¡Hola Chicos!
Hoy quiero contarles dos anécdotas que me ocurrieron el año pasado, en las cuales tenía muchas expectativas, pero que la verdad no resultaron tan bien como esperaba. Y aunque en el momento esperaba otros resultados, que me haya pasado eso está bien.
Pues como de un tiempo para acá me lo he planteado, el camino hacia el éxito no siempre es en línea recta y aunque vivamos esta clase de decepciones y que no nos abran las puertas que queremos, estas experiencias están para enseñarnos y guiarnos hacia un mejor destino. Lo importante es no dejarse desanimar y no perder el enfoque.
Como les he compartido anteriormente en mi blog, desde que viví una decepción laboral enorme a mediados del año pasado, he venido buscando la forma de expandirme. Encontré unos amigos en los que sentí podía apoyarme y dejé que ellos mismos me fueran guiando en el proceso.
Hello Guys!
Today I want to tell you two anecdotes that happened to me last year, in which I had high expectations, but the truth is that they didn't turn out as well as I expected. And although at the time I expected other results, that this happened to me is fine.
Well, as I have been thinking for some time now, the road to success is not always a straight line and although we experience these kinds of disappointments and we do not get the doors we want, these experiences are there to teach us and guide us towards a better destiny. The important thing is not to get discouraged and not to lose focus.
As I have shared with you previously in my blog, since I experienced a huge job disappointment in the middle of last year, I have been looking for a way to expand. I found some friends that I felt I could lean on and I let them guide me through the process.
La situación surgió porque ellos me habían brindado el apoyo para hacer un taller en el centro comercial donde ellos trabajaban. Desde ese día yo planteé la idea de que me gustaría dar clases ahí, pero al no contar con un capital de base, era un poco complicado que yo pudiera alquilar un local para hacerlo.
Como ellos tenían buenos contactos con las personas del centro comercial, me plantearon que estaba la posibilidad de poder hacerlo en ese mismo sitio que se me había brindado y que al mismo tiempo ellos darían inicio a un proyecto que tenían en mente.
The situation arose because they had given me the support to do a workshop in the shopping center where they worked. From that day on I raised the idea that I would like to give classes there, but not having a base capital, it was a little complicated for me to rent a place to do it.
As they had good contacts with the people of the mall, they suggested me the possibility of doing it in the same place that had been offered to me and that at the same time they would start a project they had in mind.
La situación la verdad no me incomodaba, pues hay veces que uno no puede dar inicio a los proyectos solo, lo importante es plantear esas ganas de independencia en un futuro. Ser muy claros.
Yo adapté a sus tiempos, hice todo lo que me pidieron y esperé pacientemente a que ellos me avisaran. Obviamente haciéndole seguimiento al caso.
The situation did not really bother me, because there are times when one cannot start projects alone, the important thing is to raise the desire for independence in the future. To be very clear.
I adapted to their time, I did everything they asked me to do and waited patiently for them to let me know. Obviously I followed up on the case.
Fui a varias reuniones, seguí reforzando cual era mi visión e incluso comencé a dar seguridad a las personas que se acercaban preguntando por clases, pues esto prácticamente era ya un hecho.
Pero luego de unas semanas y tras una de esas preguntas que hice para darle seguimiento, me dijeron que ya no iba a ser posible.
Quedé fría, triste y decepcionada, pues hasta ese momento era mi único camino posible, o al menos yo lo veía así en mi mente.
No se me dieron muchas explicaciones, cosa que me dejó con un montón de dudas, pero quedé tranquila al pensar "por algo pasan las cosas". A lo mejor ese no era el lugar, ni el momento y tampoco las personas con las que debía trabajar.
Yo sé que el universo me protege y me sostiene, y si por ahí no se dieron las cosas es que la vida se encargaría de darme algo mejor.
I went to several meetings, continued to reinforce my vision and even began to reassure people who approached me asking for classes, since this was practically a fact.
But after a few weeks and after one of those questions I asked to follow up, I was told that it was no longer going to be possible.
I was cold, sad and disappointed, because up to that moment it was my only possible path, or at least I saw it that way in my mind.
I was not given many explanations, which left me with a lot of doubts, but I was reassured to think “things happen for a reason”. Maybe this was not the place, nor the time, nor the people I should be working with.
I know that the universe protects me and sustains me, and if things didn't work out that way, life would take care of giving me something better.
Mas o menos en esa misma fecha estaba camino a hacer mis primeras sesiones de arte y comencé a buscar alianzas comerciales para tener donde hacerlas.
Tenía un gran negocio en mente y me acerqué hasta allá como me lo habían indicado vía telefónica. Luego de esperar un rato largo parada a que me atendieran y dieran respuesta, me dieron una respuesta incierta.
Me indicaron llamar a otro número para obtener la respuesta a la propuesta que les había hecho.
Around the same time I was on my way to do my first art sessions and I started looking for commercial alliances to have a place to do them.
I had a great business in mind and I went there as I had been told via telephone. After waiting for a long time for them to attend me and give me an answer, they gave me an uncertain answer.
I was instructed to call another number to get the answer to the proposal I had made.
A esto luego me respondieron solicitando un documento con todo por escrito, lo cual cumplí y finalmente recibí un no rotundo.
Quedé un tanto impactada con la forma de reaccionar de esta empresa, sobre todo porque no pensé que fueran tan cerrados a la idea de hacer una actividad.
Me puse triste, decepcionada y un tanto desanimada en el momento, pues la visión que tenía no iba a ser posible.
Pero luego de unos minutos de pensarlo, tomé aire y pensé en alternativas, las cuales si me brindaron la oportunidad y que resultó teniendo mucha más receptividad que esta opción fallida.
Es ahí cuando la vida me comprobó nuevamente que si las cosas no se dan es porque vendrán cosas mejores que esa. Y si me tocó vivir estas decepciones es porque el universo tiene preparado algo mucho más grande para mi.
They then responded by requesting a document with everything in writing, which I complied with and finally I received a resounding no. I was somewhat shocked with the way this company reacted, especially because I did not think they would be so closed to the idea of doing an activity.
I was somewhat shocked with the way this company reacted, especially because I did not think they would be so closed to the idea of doing an activity.
I was sad, disappointed and a bit discouraged at the time, because the vision I had was not going to be possible.
But after a few minutes of thinking about it, I took a breath and thought of alternatives, which did give me the opportunity and turned out to be much more receptive than this failed option.
That's when life proved to me again that if things don't work out, it's because better things than that will come. And if I had to live these disappointments is because the universe has prepared something much bigger for me.
![GIF-241207_193318.gif](https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/estefania3/23x1BKW34ggCKzkmcQWuicKjYCwCzJLaVhLn7WN3zngJj6YznPaEjQZzNkzqwSp1nnx2f.gif)
![](https://images.hive.blog/768x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/estefania3/BIrki8th-cvx2.png)
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27