¡Hola Chicos!
Para finalizar el año con broche de oro quise hacer un último taller público y era de pintar bambalinas de madera. Una idea que venía rondando mi mente desde finales del mes de septiembre y que finalmente pude llevar a cabo.
Para ello tenía ya listos la mayoría de los materiales pero me faltaba comprar algunas cositas, así que el miércoles en la mañana desperté bien temprano y salí a hacer mis diligencias al centro de la ciudad de Cabimas.
Ya tenía idea de que lugares iba a recorrer y mi lista de compras, por supuesto.
Hello Guys!
To end the year with a flourish I wanted to do one last public workshop and it was to paint wooden scenery. An idea that had been on my mind since the end of September and I was finally able to carry it out.
For this I had most of the materials ready but I had to buy some things, so Wednesday morning I woke up early and went out to do my errands to the center of the city of Cabimas.
I already had an idea of the places I was going to visit and my shopping list, of course.
Así que caminé hasta la avenida y luego de un rato esperando, porque ya era casi medio día cuando salí y los transportes suelen "desaparecer" porque se van a almorzar a sus casas, pude conseguir un carro que me llevara hasta el centro.
Este se metió por la calle donde se encontraba la heladería de la que les hablé hace días y que no tenía ni idea si seguía funcionando en esa antigua sede.
Mis dudas fueron aclaradas y ahora sé que está funcionando en donde era una venta de arepas y carnes a la parrilla según parece.
So I walked to the avenue and after a while waiting, because it was almost noon when I left and the transports usually “disappear” because they go home for lunch, I was able to get a car to take me to the center.
This one went down the street where the ice cream shop I told you about a few days ago was located, and I had no idea if it was still operating in that old place.
My doubts were cleared up and now I know that it is operating where it used to sell arepas and grilled meats, it seems.
Llegué a mi primera parada que era el supermercado de chinitos del que les he hablado en otros post. Acá siempre se encuentra de todo y es el más completo y con precios accesibles que conozco.
Antes habían muchos supermercados así en el centro, pero dejaron de funcionar o bajaron mucho la calidad. Había una zona donde habían unos grandes stickers de pared que simulaban ser cerámicas. Esto me llama full la atención para un proyecto que tengo en mente, ya veré si luego tengo la oportunidad de comprarlos y les iré contando para que exactamente los usaría.
I arrived at my first stop, which was the supermarket of chinitos that I have told you about in other posts. Here you can always find everything and it is the most complete and affordable supermarket I know.
There used to be many supermarkets like this in the center, but they stopped working or the quality went down a lot. There was an area where there were big stickers on the wall that looked like ceramics. This calls my full attention for a project I have in mind, I'll see if I have the opportunity to buy them and I'll tell you exactly what I would use them for.
Necesitaba comprar bandejitas de anime para la sesión de arte, así que tomé las necesarias y también me fui al área de caramelos porque habían unos en específico que quería comprar.
No los conseguí así que me tocó elegir unos de menta, que mi hijo y mi esposo aman con locura.
Habían muchas flores y artículos de navidad, pero a estas alturas lo veo como algo innecesario porque se disfrutaría muy poco, al menos ese es mi pensar porque faltan pocos días para navidad. Igual habían personas llevándoselos jaja.
I needed to buy anime trays for the art session, so I took the necessary ones and also went to the candy area because there were some specific ones I wanted to buy.
I didn't get them so I had to choose peppermint candies, which my son and husband love dearly.
There were a lot of flowers and Christmas items, but at this point I see it as something unnecessary because it would be enjoyed very little, at least that's my thought because there are only a few days left until Christmas. There were still people taking them away haha.
Al caminar por el pasillo también escogí algunas cositas que hacían falta en casa y entre ellas estaba unos platos. Estos me gustaron porque eran de color morado (que es de mis colores favoritos ♥) y tenían un plástico bastante resistente. Sirven tanto para tomar sopas como para cualquier comida.
Los que tenemos en casa ya están viejos, rotos y rayados y era momento de buscarles un reemplazo.
Que admito no son los más elegantes del mundo, pero si funcionales y mucho mejores a los que teníamos. Ya luego me dedicaré a buscar unos que se adapten mejor al estilo y color que me gustaría realmente.
As I walked down the aisle I also picked out a few things that were needed at home and among them were some plates. I liked these because they were purple (which is one of my favorite colors ♥) and had a very resistant plastic. They can be used for soups as well as for any meal.
The ones we have at home are already old, broken and scratched and it was time to look for a replacement.
I admit they are not the most elegant in the world, but they are functional and much better than the ones we had. Later I will look for some that better suit the style and color that I would really like.
La segunda parada era en la tienda el castillo, donde iba a buscar las cositas que necesitaba para armar las bambalinas.
The second stop was at the castle store, where I went to get the little things I needed to set up the backdrops.
Necesitaba unas cintas para armar unos lazos, así que me fui directo al área de mercería y busqué una chica que me atendiera.
En ese momento una señora se me "coló", es decir, pidió primero ella y yo sin ánimos de pelear dejé que la atendieran primero pero obvio poniendo una cara así 😒.
Según ella tenía rato parada ahí pero nadie la atendía y aprovechó que yo ubiqué a la chica para adelantárseme. La gente es bastante grosera a veces y yo prefiero evitar, aunque no siempre dejo que estas cosas pasen, solo que no me sentía con ánimos de discutir.
Mientras la chica la atendía se le cayó una fila completa de cintas al suelo, cosa que me dio bastante lástima y cuando fui a ayudarla ella dijo que no me preocupara.
Me midió la cinta y ya luego se dedicó a recoger el desastre.
I needed some ribbons to make some bows, so I went straight to the haberdashery area and looked for a girl to attend me.
At that moment a lady “slipped in”, that is to say, she asked first and I, not wanting to fight, let her be served first but obviously making a face like this 😒.
According to her she had been standing there for a while but no one was attending her and she took advantage of the fact that I located the girl to go ahead of me. People are quite rude sometimes and I prefer to avoid, although I don't always let these things happen, I just didn't feel like arguing.
While the girl was taking care of her, she dropped a whole row of ribbons on the floor, which I felt quite sorry for her and when I went to help her she said not to worry.
She measured the ribbon for me and then went to pick up the mess.
Mientras hacía la fila para pagar, miraba lo que estaba a mi alrededor. Habían muchas cintas lindas de color dorado que provocaba comprarlas, aunque no tengo ni idea de como las usaría la verdad jajaja.
Luego de pagar ya tenía casi todo lo que necesitaba conmigo.
As I was standing in line to pay, I was looking around. There were a lot of cute gold colored ribbons that provoked me to buy them, although I have no idea how I would use them really hahaha.
After paying I had almost everything I needed with me.
En ese momento me comencé a sentir un poco mareada. Creo que las luces de las tiendas o el movimiento de las personas me aturde mucho. Así que entré en una tienda donde venden comida y tomé un jugo para reponerme un poco. También unas papitas picantes que me pidió mi esposo, quien se ha vuelto fan de todo snack picante jajaja.
At that moment I started to feel a little dizzy. I think the lights of the stores or the movement of people make me very dizzy. So I went into a store where they sell food and had a juice to replenish myself a little. Also some spicy chips that my husband, who has become a fan of all spicy snacks hahaha, ordered for me.
Mientras caminaba a la parada del transporte me encontré con este perrito durmiendo, que estaba bien chistoso porque dormía con la lengua afuera jajaja.
Me recordó mucho a nuestra perrita, quien falleció en el mes de septiembre y solía dormir así siempre.
También pasé por una tienda donde habían muchas ofertas y encontré un rompecabezas que me gustaría comprar para regalar a mi hijo. Ya veremos si en los próximos días me acerco a comprarlo.
Así finalizó mi día, donde pude hacer las compras necesarias para mi taller. Ya luego les comento un poco más de eso. ♥
While I was walking to the bus stop I found this little dog sleeping, which was very funny because he slept with his tongue out hahaha.
It reminded me a lot of our dog, who passed away in September and used to sleep like that all the time.
I also passed by a store where there were many offers and I found a puzzle that I would like to buy as a gift for my son. We will see if in the next few days I will buy it.
That was the end of my day, where I was able to make the necessary purchases for my workshop. I'll tell you more about it later. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27