¡Hola Chicos!
Hace algunos días me tocó salir en horas de la tarde para ir a retirar un paquete que me habían enviando desde la ciudad de Maracaibo.
Era una compra que había hecho para mi esposo y el chico de la tienda me lo envió con una amiga que trabaja con él pero que vive a unos 3 km de distancia de mi casa.
Como no tengo la bicicleta activa porque se dañaron las tripas, tocaba hacer el viaje a pie, aunque teníamos el dinero suficiente para cubrir el transporte de ida, y de vuelta nos tocaba caminar el recorrido.
Así que le comenté a mi hijo para ver si gustaba acompañarme y accedió a hacerlo.
Hello Guys!
A few days ago I had to go out in the afternoon to pick up a package that had been sent to me from the city of Maracaibo.
It was a purchase I had made for my husband and the guy at the store sent it to me with a friend who works with him but lives about 3 km away from my house.
Since I don't have an active bicycle because the guts were damaged, I had to make the trip on foot, although we had enough money to cover the transportation one way, and on the way back we had to walk the distance.
So I told my son to see if he would like to accompany me and he agreed.
El sol estaba algo fuerte todavía, pero logramos caminar el recorrido cómodamente.
Ya luego tomamos el transporte y llegamos súper rápido a nuestro destino.
The sun was still strong, but we managed to walk the route comfortably.
Then we took the transport and arrived super fast to our destination.
Para retirar el paquete había que subir unas escaleras de caracol que eran súper empinadas. La verdad me dio bastantes nervios subirlas, incluso había un chico en un local cerca y le pregunté si no había otra forma de subir jajaja.
Me armé de valor y ya luego que me dieron mi paquete tocaba el viaje hacia abajo, más nervios aún jajaja.
To pick up the package you had to climb a spiral staircase that was super steep. The truth gave me a lot of nerves to climb them, there was even a guy in a store nearby and I asked him if there was no other way up hahaha.
I got up the courage and after I got my package I had to go down, even more nerves hahaha.
El sol ya había bajado y el viaje de regreso iba a ser agradable. Aprovechamos de ir apreciando nuestro alrededor e ir hablando un poco.
Tengo días en los que he estado súper atrapada con el trabajo, y el poder desconectar un poco de esto y disfrutar el paso con mi hijo fue algo súper agradable.
Él me contaba cosas que le habían pasado en el liceo, recordábamos momentos en los que habíamos recorrido ese camino antes y como notábamos cambios en ciertas cosas.
Nuestros viajes anteriores habían sido en bicicleta hace ya varios meses, de resto siempre pasamos pero en transporte público.
Había una antena enorme que tenía unos pájaros enormes también. Por la distancia se veían pequeños pero sé que son grandes.
The sun had already gone down and the trip back was going to be pleasant. We took the opportunity to appreciate our surroundings and talk a bit.
I have days in which I have been super caught up with work, and being able to disconnect a little from this and enjoy the passage with my son was something super nice.
He was telling me things that had happened to him in high school, we were remembering times when we had traveled that road before and how we noticed changes in certain things.
Our previous trips had been by bicycle several months ago, otherwise we always went by public transport.
There was a huge antenna that had huge birds on it as well. From a distance they looked small but I know they are big.

Luego llegamos a una pequeña plaza que marca el final de la ciudad de Cabimas y el inicio del municipio donde vivo, que es Simón Bolívar.
Esta plaza fue creada hace pocos años pero el estado en el que esta es bastante descuidado. Cuando se inauguró sus colores eras vibrantes y ahora está toda desgastada la pintura.
Nosotros nunca habíamos parado a tomarnos fotos en ella así que aproveché para tomarle algunas fotos y a mi hijo cerca de las letras enormes que hay ahí.
Then we arrived at a small square that marks the end of the city of Cabimas and the beginning of the municipality where I live, which is Simon Bolivar.
This square was created a few years ago but the state it is in is quite neglected. When it was inaugurated its colors were vibrant and now the paint is all worn out.
We had never stopped to take pictures in it so I took the opportunity to take some pictures of it and my son near the huge letters that are there.
Continuamos nuestro recorrido y llegamos a una plaza que queda casi en la entrada de donde está nuestra urbanización.
Esta cuenta con equipos para hacer ejercicio y mi hijo quiso usarlos un poco. Yo me senté a esperar mientras el iba a de un lado a otro a probarlos.
We continued our tour and arrived at a plaza that is almost at the entrance of our development.
It has exercise equipment and my son wanted to use it for a while. I sat and waited while he went back and forth to try them out.
Estábamos bastante acalorados ya, así que se me ocurrió la idea de finalizar nuestro recorrido comprando unos helados para disfrutar en ese pequeño tramo que faltaba por recorrer para llegar a casa.
Mi hijo estuvo súper contento con la idea. Hicimos nuestro tradicional "Salud! 🥂" y disfrutamos el regreso a casa.
Fue un viaje agotador, pero disfrutamos mucho ese tiempo madre e hijo que nos regalamos esa tarde. A veces las cosas más simples son las que más nos llenan en la vida ♥
We were already pretty hot, so I came up with the idea of finishing our ride by buying some ice cream to enjoy on that little stretch we still had to walk to get home.
My son was super happy with the idea. We did our traditional “Salud! 🥂” and enjoyed the ride home.
It was an exhausting trip, but we really enjoyed that mother and son time we gave each other that afternoon. Sometimes the simplest things are the most fulfilling things in life ♥

Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27