Das kann doch nicht wahr sein – Mein geliebtes Tamron-Objektiv ist zerstört!
This can't be true – My beloved Tamron lens is destroyed!
Manchmal passieren Dinge, die einem den Boden unter den Füßen wegziehen. So ging es mir gestern, als ich feststellen musste, dass mein treues Tamron Tele-Macro-Objektiv (1:2) 70–300 mm 4-5.6 LD stark beschädigt ist. Das Linsenglas – das Herzstück des Objektivs – weist tiefe Kratzer auf, und diese sind beim Fotografieren deutlich auf den Bildern zu sehen. Es war ein Schockmoment, der wohl jedem Fotografen das Herz brechen würde.
Sometimes, life throws you a curveball. That’s how I felt yesterday when I realized my trusty Tamron tele-macro lens (1:2) 70–300 mm 4-5.6 LD is badly damaged. The lens glass – the core of any lens – has deep scratches, and these are clearly visible in my photos. It was a heartbreaking moment for anyone passionate about photography.
Wie konnte das passieren?
How could this happen?
Ich habe lange überlegt, wie es dazu kommen konnte. Meine Vermutung: Der Objektivdeckel hat sich in der Fototasche gelöst. Durch die Bewegungen beim Transport blieb das Glas ungeschützt, und die Reibung hat die tiefen Kratzer verursacht. Es ist, als hätte ich ein kleines Stück meiner fotografischen Seele verloren.
I spent a lot of time thinking about how this could have happened. My guess: The lens cap came loose inside my camera bag. The constant movement during transport left the glass unprotected, and the friction caused these deep scratches. It feels like I’ve lost a small part of my photographic soul.
Ein unersetzbares Werkzeug?
An irreplaceable tool?
Mein Tamron 70–300 mm war ein treuer Begleiter – bei beeindruckenden Landschaftsaufnahmen, faszinierenden Tieren in der Ferne und detailreichen Nahaufnahmen von Pflanzen. Besonders das Makro-Feature (1:2) hat mir viele kreative Möglichkeiten eröffnet. Jetzt, wo es beschädigt ist, wird mir bewusst, wie sehr ich auf dieses Objektiv vertraut habe.
My Tamron 70–300 mm was a loyal companion – for breathtaking landscapes, fascinating wildlife from afar, and detailed close-ups of plants. The macro feature (1:2) opened up many creative possibilities. Now that it’s damaged, I realize how much I relied on this lens.
Reparatur oder Ersatz?
Repair or replace?
Jetzt stellt sich die entscheidende Frage: Lässt sich das Objektiv reparieren? Es gibt die Möglichkeit, ein neues Linsenglas zu besorgen und es selbst oder von einem Fachmann austauschen zu lassen. Aber Ersatzteile für ältere Modelle sind schwer zu bekommen. Außerdem könnte eine Reparatur fast so viel kosten wie ein gebrauchtes Objektiv.
The big question now is: Can the lens be repaired? There’s a chance I might find replacement glass and either replace it myself or have it done by a professional. But parts for older models are hard to come by. Also, a repair might cost almost as much as buying a used lens.
Die Kratzer auf dem Glas sind beim Fotografieren unübersehbar. Sie verursachen störende Lichtreflexionen und Schatten, die die Bildqualität massiv beeinträchtigen.
The scratches on the glass are impossible to ignore when taking photos. They cause disruptive light reflections and shadows, massively impacting image quality.
Ein Rückblick mit Wehmut
A nostalgic look back
Dieses Objektiv war nicht nur ein Werkzeug, sondern ein stiller Begleiter auf unzähligen Fototouren. Es war dabei, als ich den majestätischen Seeadler in freier Wildbahn fotografiert habe, oder die feinen Details eines Heißluftballonstarts festhalten konnte. Jetzt fühlt es sich an, als hätte ich einen treuen Freund verloren.
This lens wasn’t just a tool; it was a silent companion on countless photo tours. It was there when I photographed a majestic white-tailed eagle in the wild or captured the fine details of a hot air balloon launch. Now it feels like I’ve lost a loyal friend.
Wie geht es weiter?
What’s next?
Ich werde in den kommenden Wochen versuchen, eine Lösung zu finden. Ob Reparatur oder Neukauf – ich halte Euch auf dem Laufenden! Vielleicht habt Ihr ähnliche Erfahrungen gemacht? Kennt Ihr eine gute Adresse für die Reparatur von Objektiven? Eure Tipps sind mehr als willkommen!
Over the next few weeks, I’ll try to find a solution. Whether it’s a repair or buying a new lens, I’ll keep you updated! Have any of you had similar experiences? Do you know a good place for lens repairs? Your tips would be more than welcome!
Fazit und Ausblick
Conclusion and outlook
Fotografie ist für mich mehr als ein Hobby – sie ist eine Leidenschaft. Verluste wie dieser sind ein schmerzhafter Teil des Weges, doch sie erinnern uns auch daran, wie wichtig es ist, unser Equipment zu schützen. Es geht bald weiter – mit oder ohne das Tamron, aber hoffentlich mit neuen, spannenden Projekten!
Photography is more than a hobby for me – it’s a passion. Losses like this are a painful part of the journey, but they also remind us how important it is to protect our equipment. The journey continues soon – with or without the Tamron, but hopefully with exciting new projects!
Bleibt dran, im nächsten Blog erzähle ich Euch von meinem aktuellen Fotoprojekt! 😊
Stay tuned; in the next blog, I’ll tell you about my current photo project! 😊
Dein Hornet on Tour
Your Hornet on Tour
Instagram: hornet_on_tour
Twitter: OnHornet
Photo: Hornet on Tour