Daisi Tunes. My Entry in Hive Open Mic Week 233

in #hive-1057869 days ago

▶️ Watch on 3Speak


Hello to my #hiveopenmic community. Another interesting week has already started. The theme of the week 233 is " Zodiac." Today, I am coming up with a song performed in my mother tongue, which is Saraiki. I hope you will enjoy the tune of the song.

Here are the lyrics of the song.

Zra tasveer Choon nikal ke baar aa
Main tekoo'n raj ke seeney naal la ghina'n
Zamaney too'n parey
Oh sjraa'n pahoo'n parrey
Kithaee'n chan te wanj ke
Jhok cha lawa'n
Zra tasveer Choon nikal ke baar aa

Too khuwab dey kai'n kinarey tey
Taabeer banr ke miley haa
Har fasley koo'n mitta key too
Taqdeer ban'n ke miley haa'n
Midi jind jaan too
Meda arman too
Kithaa'n palkaa'n
Taley tekoo'n chappa ghinna'n

Zra tasveer Choon nikal ke baar aa

Tere bina medey sheshey te
Sadian di khey jam gaee he
Waila uthhaee'n ruk gya he te
Qismat midi sam gaee he
Mitha manthar wal
Too bas hik waar wal
Tekoo'n sarey zmaney too'n
Chura ghinna'n

Zra tasveer Choon nikal ke baar aa

Padesia wal na aaion too
Main khali rastey too wal gaee
Akram niazi judaeean di
Hik hor vi sham dhal gaee
Akheen da noor hain
Barra makhmoor hain
Aa tedi sik laha ghina

Zra tasveer Choon nikal ke baar aa
Main tekoo'n raj ke seeney naal la ghina'n
Zamaney too'n parey
Oh sjraa'n pahoo'n parrey
Kithaee'n chan te wanj ke
Jhok cha lawa'n

Here's a poetic translation:

"Take out my picture, come and see
The memories we shared, now distant to me
In times past, our hearts were entwined
But now, our paths have diverged, left behind

Your dreams were on the shores of my sleep
Interpreting our love, our hearts did keep
Every moment, every memory erased
Our destinies rewoven, our love replaced

My life, my soul, my every wish
Were all for you, my love, my bliss
But now, your absence haunts every frame
My heart, once full, now bears your name

Without you, my mirror's shattered glass
Reflects the emptiness that will forever last
Fate has stopped, time stands still for me
Our love story's final page, now set free

I won't return, I'm lost on this road
A stranger in this world, alone I go
Akram Niazi's separation pains
Another evening falls, another shade remains

Your eyes, once bright, now dim and grey
My heart, once full, now withers away
Take one last look, at this faded frame
Take out my picture, come and see the pain.

This wonderful Sariaki ghazal is written by famous poet of our area Akram Niazi and originally sung by a local singer Ameer Niazi.

I copied his dtyle of singing. This is cover song. I hope you will enjoy the song. Thanks for stopping.

Here is the link of original song.


▶️ 3Speak

Sort:  

Wah bhai maza agaya ap ne bhot acha song gaya hai mujhe ap ki entry bhot pasand aya hai. Wish you best of luck

Bhai Pasand krne ka bahut shukrya

Although the lyrics seem very difficult to me, but your voice is very beautiful. Have fun and wish you well.

Thanks for stopping dear bro

Waah bhai awaz kamal ka hai, lekin or kamal hota agar koi naat he parh letey,

Agreed dear bro

Your presentations are always unique with your own style. I love the clarity of the voice and the melody of this. Bravo man

Thanks for your compliment dear friend