Encuentro Cervecero en Avellaneda, Buenos Aires/ / Brewery Meeting in Avellaneda Buenos Aires

in #hive-1877199 days ago

image.png

Amigos de la comunidad Beer, he tenido la oportunidad de asistir a un evento cervecero en mi ciudad, Avellaneda, Buenos Aires. Este evento se realizó el dpia Sabado 7 de diciembre. solo duró un día . Realmente es una demostración de que acá, se encuentran los mejores artesanos de la cerveza Es indiscutible. Lo han demostrado.Este fue mi sábado de cerveza.

Friends of the Beer community, I had the opportunity to attend a beer event in my city, Avellaneda, Buenos Aires. This event was held on Saturday, December 7th. It only lasted one day. It really is a demonstration that here, you can find the best beer artisans in the world, it is indisputable. They have proven it. This was my Saturday of beer.

image.png
Este evento lo estaban anunciando desde hacía una semana atrás, pero cuando yo lo supe, decidí venir temprano para poder aprovechar y asistir a la cata de cervezas, porque estaba anunciada, pero para la noche. Lamentablemente, esa hora era, para mí, imposible asistir, si embargo me aseguré de que tuvieran una muestra válida de todos los artesanos que estaban armando sus estands para la venta que se aproximaba. Además, este evento solo fue anunciado por un día. El 7 de diciembre.

This event had been announced a week ago, but when I heard about it, I decided to come early to take advantage of it and attend the beer tasting, because it was announced, but for the evening. Unfortunately, that time was, for me, impossible to attend, however, I made sure that they had a valid sample of all the artisans who were setting up their booths for the upcoming sale. Also, this event was only advertised for one day. December 7th.

image.png
Como les prometí, tenemos como primer participante a BIERLIFE. Expendedores de
un tipo de cerveza de sabor afrutado y su valor es de 3000 pesos cada vaso. En su carro, tienen todo lo que se necesita para la venta en un lugar tan poblado como este.

As promised, we have BIERLIFE as the first participant. Dispensers of a fruity
a type of beer with a fruity flavor and its value is 3000 pesos each glass. In their cart, they have everything you need for sale in a place as populated as this.

image.png

La siguiente, como su nombre lo indica, "Cervezas de culto" marca "Güira BREWINGC. CO" Si nos acercamos a leer lo original de sus nombres, pues encontraremos latas cuyo nombre es, ORGÁSMICO, BÓMBER, SANTA, MÓNICA, TOCO Y ME VOY, entre otros muy graciosos. Así que si te llaman la atención los cultos y nombres interesantes, pues a comprar de esta marca.

The next one, as its name indicates, “cult beers” brand “Güira BREWINGC. CO” If we read the originality of their names, we will find cans whose name is, ‘ORGÁSMICO’, ‘BÓMBER’, ‘SANTA MÓNICA,’ ‘TOCO Y ME VOY’, among others very funny. So if you are interested in cults and interesting names, buy from this brand.

image.png

La siguiente, es MAILOW. Acá es donde vas a encontrar la variedad y para todos los gustos. En primer lugar, la Ipa (amarga) La Sidra (tirada), La Honey (dulce y mi favorita), La Golden (Rubia), La Milk stout (negra, dulce) y Redlager (roja) En este carro, pude encontrar la que más me gusta que es la Honey. Es la mejor, para mi gusto.

The next one is MAILOW. This is where you will find the variety and for all tastes. First, the Ipa (bitter), the Cider (draft), the Honey (sweet and my favorite), the Golden (blonde), the Milk stout (black, sweet) and the Redlager (red). In this cart, I could find the one I like the most, the Honey. It is the best, for my taste.

image.png
La siguiente estaba al menos segura, pues a su lado colocaron el puesto de primeros auxilios por si acaso alguien se pasa de tragos... Esta se llama, DWARF cerveza. Ellos estaban listos ya, esperando al público consumidor, solo que era muy temprano y como el sol estaba a la orden del día, comenzaron ellos mismos su cata personal.

The next one was at least safe, as next to it they placed the first aid station in case someone had too many drinks.... This one is called DWARF beer. They were ready already, waiting for the consuming public, only it was very early and as the sun was the order of the day, they started their personal tasting themselves.

image.png

El mensaje que tienen los de "JERJES, me pareció muy gracioso... "Cada hogaza de pan, es una trágica historia de cereales, que pudieron haber sido, cerveza"
Creo que todo fue dicho. Ellos tienen una presentación en una botella hermosa, que pueden apreciar en la imagen. Yo tengo la mía que la compré hace dos años, por cierto.

The message that “JERJES” have, I found very funny.... Every loaf of bread is a tragic story of cereal that could have been beer “.
I think it's all been said. They have a beautiful bottle presentation, which you can see in the picture. I have mine, which I bought two years ago, by the way.

image.png

El que sigue es la cerveza de marca Sarandí, también tienen la Birra, Ipa, Rubia Y roja. Sus sabores preferidos y más vendidos. Igualmente, tienen su propia botella grande. Sarandí, es el lugar al que pertenece, Avellaneda.

The next one is the Sarandí brand beer, they also have the Birra, Ipa, Blonde and Red. Their favorite and best selling flavors. They also have their own big bottle. Sarandí, is the place it belongs to, Avellaneda.

image.png

Los metaleros y rockeros presentes, con su marca artesanal, DRAKA
BEER-BIRRA, Me encanta el símbolo porque los hace diferentes. Listos con sus sifones a la espera del inicio del consumo masivo de cerveza.

The metalheads and rockers present, with their handcrafted brand, DRAKA
BEER-BIRRA, I love the symbol because it makes them different. Ready with their siphons waiting for the start of mass beer consumption.

image.png

Esta es la tarima, que se montó para el anuncio y la presentación de varias agrupaciones que amenizarían el delicioso evento nocturno. Allí se aprecia la invitación a dicho evento y los nombre de los participantes que se presentarían.
El sonido estaba excelente. Cuando pasé lo estaban probando y seguro que se escucharía fenomenal.

This is the stage that was set up for the announcement and the presentation of several groups that would liven up the delicious night event. Here you can see the invitation to the event and the names of the participants who would be performing.
The sound was excellent. When I passed by they were testing it and I was sure it would sound phenomenal.
image.png

Bien, los chicos de la cervecera artesanal, GOKSTAD, ya listos también charlando mientras comenzaba el movimiento. Ellos tenían los sabores más buscados. Honey, Black. Rubia, Stout Sidra. Los precios en 3000 pesos.

Well, the guys from the craft brewery, GOKSTAD, were also ready and chatting as the movement began. They had the most sought after flavors. Honey, Black. Blonde, Stout Sidra. Prices at $3000 pesos.

image.png
La Gin Tonic Cerveza, ya comenzaba a vender de sus cervezas, pues era uno de los pocos que, a esa hora, tenía dos clientes en fila. Espero que haya sido todo un éxito la venta.

The Gin Tonic Cerveza, was already starting to sell its beers, as it was one of the few that, at that hour, had two customers in line. I hope the sale was a success.

image.png

Ahora, cuando paso por La Birrificio ROMA, veo un tablero donde ofrecen al consumidor otros sabores de cerveza, como; Lager Italiana, $3000 pesos, BRUT IPL, $3000 pesos, IPACANABICA, $3500, NEIPA, $4000 pesos, y ULTRA IPA, $4000 pesos, y ULTRA IPA, $4000 pesos.
Y la ULTRA IPA, a $4000. Bueno, a lo mejor no hay gente comprando, porque no se atreven a probar algo diferente, o porque todavía no llega la gente, o mejor dicho los que les gusta y saben bien de cervezas artesanales.

Now, when I pass by La Birrificio ROMA, I see a board where they offer the consumer other flavors of beer, such as; Italian Lager, $3000 pesos, BRUT IPL, $3000 pesos, IPACANABICA, $3500, NEIPA, $4000 pesos, and ULTRA IPA, $4000 pesos, and ULTRA IPA, $4000 pesos.
And the ULTRA IPA, at $4000. Well, maybe there are no people buying, because they do not dare to try something different, or because people have not yet arrived, or rather those who like and know well about craft beers.

image.png
Llegamos al encuentro con DONPAPI, Birra, 1975. La verdad es que a esta fue la que pude votar. Me gusta decoración, el emblemático gorila, y lo famosa que es acá. Se ve que muchos la buscan. Ellos siempre están presentes en cada evento similar. Sus bebidas gustan mucho.

We arrived at the meeting with DONPAPI, Birra, 1975. The truth is that I liked this one the most, in terms of service and taste. I like the decoration, the emblematic gorilla, and how famous it is here. You can see that many people look for it. They are always present in every similar event. Their drinks are very popular.

image.png

Y finalmente tenemos la ABADESA. Aparte de tener un sentido cervecero al 100%, Igualmente lo tiene tanto espiritual como científico. Una abadesa llamada Hildegarda de Bingen, en pleno siglo XII, por sus estudios, descubrió que lúpulo no solo servía como conservante de aguas y bebidas, sino que también tenía propiedades curativas y antibactericida. Es decir, un carácter medicinal. Esta y el resto de los que participaron en este evento, lo hicieron desde sus fábricas y casas. Son todos habitantes de Avellaneda. Agradezco en su nombre.

And finally, we have the ABADESA. Apart from having a 100% brewing sense, it also has a spiritual and scientific sense. An abbess named Hildegard of Bingen, in the twelfth century, for his studies, discovered that hops not only served as a preservative for water and beverages, but also had healing properties and antibacterial. In other words, a medicinal character. This and the rest of those who participated in this event, did so from their factories and homes. They are all inhabitants of Avellaneda. I thank on their behalf.

image.png

Of course, the closing note can never be missing. In an event where there are Argentines, a good piece of the best meat in the world should never be missing. We have the duty to show what was the sale of PARRILLA GOURMET. And they were ready to start selling, the meat, the sandwich, bondiolas, pizza, superchoripán, drinks, cold and much more...

Por supuesto, que la nota de cierre nunca puede faltar. En un evento donde hay argentinos, jamás debe faltar un buen trozo de carne de la mejor del mundo. Tenemos el deber de mostrar lo que fue la venta de PARRILLA GOURMET. Y estaban listos para comenzar a vender, la carne, el sándwich, bondiolas, pizza, superchoripán, bebidas, frías y mucho más…

image.png


🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻
Las fotografías son de mi propiedad, capturadas con mi Samsung A-12

🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻🍻🍺🍻

Sort:  

Cerveza para todos los gustos, pero probarlas un gran desafío para salir de allí sobrio, un abrazo!

Hola linda @aventurerasbike.Sabes que mi favorita entre todas, desde que estoy acá es por los sabores dulces y artesanales, la honey y por sabor cervecero la Patagonia. Esa tarde no me pude quedar a catar , porque eso lo harían dentro de los galpones, y muy tarde, pero en las catas, es donde realmente se aprende a descubrir esos sabores que podrían gustarte alguna vez. Porque la cerveza no se toma siempre. Al menos, me gusta con ciertas comidas o una para refrescarme. Gracias por tu gentil visita y comentario. Saludos a tu galán.😍

Este post ha sido curado por el equipo Hive Argentina | Participa en nuestro Trail de curación.

Son bastantes puestos, pensé que era algo más pequeño.
La verdad no soy de tomar cervezas, pero si de comer rico, así que de una me hubiese ido a la zona de comidas! jaja

Así es. Este lugar no se detiene. Fíjate que ahora mismo hay otro evento, voy a ver de qué se trata... y te cuento..