Amigos de C/colmena Diy. Les cuento que estuve en una Expo Mix, así llamada, para exponer todo lo que tiene que ver con manualidades, artesanías, pintura, pirograbado, carpintería, etc. Además de realizar talleres en vivo, por turnos. Y recordé que en nuestra plataforma, tenemos esta comunidad, cuyo objetivo principal es mostrar creaciones espectaculares, para decorar, entre otras utilidades. Espero que mi muestra sirva para tomar ideas que os puedan servir para complementar vuestros conocimientos en este sentido.
![INGLES]!Friends of C/hive Diy. I tell you that I was in an Expo Mix, so called, to expose everything that has to do with crafts, crafts, painting, pyrography, woodworking, etc.. As well as conducting live workshops, in shifts. And I remembered that on our platform, we have this community, whose primary objective is to show creations, spectacular, to decorate, among other utilities. I hope that my sample will help you to get ideas that can serve to complement your knowledge in this regard.
Este stand me ha gustado por la delicadeza de la decoración y los colores pastel, al igual que todos los elementos que aparecen en la imagen, estaban impecables. Prístino trabajo manual, por ser una empresa de decoración de ambientes. Sus diseños tienen ese toque mágico que ofrece dando la sensación de confort, producto de la aplicación de diversas técnicas, para resaltar lo bonito del momento.
![INGLES]I liked this stand for the delicacy of the decoration and the pastel colors, as well as all the elements that appear in the image, were impeccable. Pristine manual work, for being a company of decoration of environments. Their designs have that magical touch that offers a feeling of comfort, product of the application of various techniques to highlight the beauty of the moment.
Como se aprecia en las fotos, quise tomar la muestra de los diferentes talleres que se daban allí. Cada emprendimiento, convocaba a horas fijas por grupos de participantes y totalmente gratis. Les facilitaban los materiales, claro, luego les ofrecían en venta la mercancía. Me llamo, la atención, la variedad de sellos y las ofertas de exposición de los mismos. Por supuesto, me mandé a hacer uno de abejita. ¡No faltaba más! Se trabajó con la masa flexible y la porcelana fría. Las figuras que hacían eran hermosas. Mismo método, taller gratis y materiales, luego el entusiasmo era tal, que algo comprabas
![INGLES] As you can see in the photos, I wanted to take a sample of the different workshops that were given there. Each enterprise convened at fixed hours for groups of participants and totally free of charge. The materials were provided, of course, and then the merchandise was offered for sale. I was struck by the variety of stamps and the offers to exhibit them. Of course, I decided to make a bee stamp, that's all I needed! They worked with flexible dough and cold porcelain. The figures they made were beautiful. Same method, free workshop and materials, then the enthusiasm was such that you would buy something.
En la imagen de arriba, la izquierda, hay un pote que están decorando para usarlo de matero, es de poliestireno o telgopor. Acá esos potes, son los desechos por la compra de helados. Lo convierten en un hermoso porta matas. Estos los pintan y decoran, también, en el mismo evento a través de un taller o una muestra. En los otros recuadros, se ve que pintan y hay clientas que eligen sus materiales para este tipo de trabajo o arreglo. Lo que sí se garantiza es que quien lleva algún material para la venta, se va con el pote vacío y el bolsillo repleto de dinerito.
![INGLES] In the image above left, there is a pot that is being decorated to be used as a matero, it is made of polystyrene or Styrofoam. Here these pots are the waste from the purchase of ice cream. They turn it into a beautiful pot holder. These are also painted and decorated at the same event through a workshop or an exhibition. In the other boxes, you can see that they paint and there are customers who choose their materials for this type of work or arrangement. What is guaranteed is that whoever brings some material for sale, leaves with an empty pot and a pocket full of money.
Ya les había mencionado sobre los sellitos. En este local, me quedé revisando tanta variedad y lo lindos que les quedaron. Los ofrecían con buenos precios, en el mismo evento. Yo me llevé a casa los muestrarios, y la dirección, pues había encargado uno con la figura de nuestra plataforma.
![INGLES]I had already mentioned about the stamps. In this store, I was checking out the variety and how cute they were. They offered them at good prices, at the same event. I took home the samples and the address, because I had ordered one with the figure of our platform.
Estos de acá, eran los moldes, y figuras para pegar a los envases de vidrio, madera, y luego pintarlo. Eso queda espectacular. Fíjense el que está colgando a la derecha. Solo es un envase de aluminio y se le pega, el adorno y se pinta. Quedó como si fuera una pieza antigua. Me encanto. Igualmente, me llevé a casa todos los datos para ir a buscar alguno y aprovechar la fecha de Navidad, para hacer mis decoraciones.
![INGLES]These here, were the molds, and figures to glue to the glass containers, wood, and then paint it. This looks spectacular. Look at the one hanging on the right. It's just an aluminum container and you glue the ornament and paint it. It looks like an antique piece. I loved it. Anyway, I took home all the data to go get some and take advantage of the Christmas season
En la anterior imagen, quise destacar el área de pintura había una especie de galería, donde pintaba quien quería hacerlo. y con material prestado.Varios pintores pude observar concentrados haciendo su cuadro.
En la siguiente fotografía, se nota claramente que llegó la decoración de Navidad. Esas son cajitas de madera de diferentes tamaños,para decorar en casa. Están plasmadas las técnicas de decoupage.
![INGLES]In the previous picture, I wanted to highlight the painting area, where there was a kind of gallery, where whoever wanted to paint could do so, and with borrowed material, I could see several painters concentrated on making their painting.
In the next picture, you can clearly see that the Christmas decorations have arrived. These are little wooden boxes of different sizes, to decorate at home. The decoupage techniques are shown.
Hubo una mesa, donde se hacían estos adornos en serie. Lindas bolsas decoradas, para el regalo del 24 de diciembre y la otra para despedir eL año. ¡Qué hermoso es la Navidad!
![INGLES]There was a table, where these ornaments were made in series. Beautiful decorated bags, for the gift of December 24 and the other to say goodbye to the year. How beautiful is Christmas!
En medio de la eufórica tarde, era imposible no ver una colección de cajas de diversos estilos y diseños, centros de mesa, plantillas y de todo, desde árboles de Navidad hasta campanas. Todos los stands tenían mesas para enseñar a la gente a utilizar esos adornos y a decorarlos, mediante talleres y/o participación espontánea.
![INGLES]Amidst the euphoric afternoon, it was impossible not to see a collection of boxes of various styles and designs, centerpieces, stencils and everything from Christmas trees to bells. All the booths had tables to teach people how to use those ornaments and decorate them, through workshops and/or spontaneous participation.
Me llamó mucho la atencion, la variedad de diseños y texturas que había, en los azulejos. Los cuadrados en unicolor,otros con diseños para combinar en unos colores muy llamativos. En los potes había una gran diversidad de cuadrados pequeños para hacer creaciones minimalistas. Todos con el pegamento tipo sticker por detras.
![INGLES]I was very impressed by the variety of designs and textures on the tiles. The squares in one color, others with designs to combine in some very striking colors. In the pots there was a great diversity of small squares to make minimalist creations. All of them with sticker glue on the back.
En las dos últimas fotos se puede ver el trabajo de un artesano emprendedor que pone todo su empeño en ofrecer calidad y belleza. Qué delicado se ve, por ejemplo, la mesita con el teléfono rosa pastel; solo en este cuadro hay objetos con diferentes técnicas aplicadas, pero siempre tratando de mostrar lo sutil con lo antiguo. El cuadro central es una foto trabajada sobre madera, hay telas, un árbol de Navidad y cajas pintadas de rosa viejo, aplicando los stickers previamente diseñados y solo para pegar con pegamento especial para ello.
En el cuadro inferior tenemos varios adornos de cerámica, decorados y pintados con colores rosas y pasteles, también, las figuras navideñas, hechas con masa flexible o porcelana.
![INGLES]In the last two pictures you can see the work of an enterprising craftsman who puts all his effort into offering quality and beauty. How delicate it looks, for example, the small table with the pastel pink telephone; in this picture alone there are objects with different techniques applied, but always trying to show the subtle with the antique. The central picture is a photo worked on wood, there are fabrics, a Christmas tree and boxes painted old pink, applying the stickers previously designed and just to stick with special glue for it.
In the lower table we have various ceramic ornaments, decorated and painted with pink and pastel colors, also, the Christmas figures, made with flexible dough or porcelain.
The photographs were taken with my Samsung A-12.
Las fotografías ,fueron tomadas con mi Samsung A-12