WTFFUSTFU

in #hive-16886911 days ago

Beep Beep Beep. That's the sound you may hear when videos censor the swearing. Does that mean swearing is not okay? Personally, I think it depends on the situation. In a casual setting with friends that are comfortable, I don't think swearing is an issue. I swear online and with friends in real life and I never had any issue because it's a bit normalized now saying "wtf" or "fu" when joking around or playing around with my friends. On the other hand though, in a business setting it is not unprofessional so I wouldn't go swearing at work or at customers. That would give a bad look on myself and the company.


image.png
I went for shabu shabu recently with two friends that are way more outgoing than me. There's always swear words now and then in the conversation but it's not in a bad way.


That's not all though. We also have to look at where we are. When I say this, I'm talking about the country. Malaysia is a Muslim country and swearing is inappropriate and discouraged in those that believe in Islam. Due to this reason if I was around any Muslims, I would avoid swearing out of respect for their religion. Malaysia is super strict to the point that movies censor most to all of any swearing in a movie. They don't have the beep sound instead it's just silent. I honestly don't like the censoring in movies because I'm used to listening to the swear words since I used to live in California. It is what it is though.


If it wasn't clear, I'm ok with swearing but there are times where it shouldn't be used which I have shared in this post. What about you? What are your thoughts on swearing?

Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

Errrmmmm... It never came to my mind - at all. I don't really care if there's Muslims around. Usually I don't use those words at all. Personal preference is set at neutral and comes as "natural" when those colorful words fly out of my mouth. I think partly because I don't communicate in English that often? Besides, when I communicate in Engrish, I have to consciously convert them from Cainese, so it doesn't really make sense to have extra expression 🤣🤣🤣 like "delay no more ciao high"

When speaking in canto... Well. Super colorful to the max.

Haha to be fair my Chinese not good wei. so if I read what you said correctly, english no swearing. Chinese a bit and then cantonese super swearing?

I thought you were good in English ahaa why you need to translate from Chinese one. Hmmmmm last time I got play PUBG with singaporeans they swear a lot in hokkien haha. At least now I don't remember all the worlds alr :D.

How's your weekend been?

Typical Chinese educated fler think in cainis, then translate to Engrish. Deswai when you read cainis ed fler type, the grammar all jumbled up.

lol i dont even know what you writing why so weird one. is that malay. but your workplace is not using English?

En mi país es común que algunas personas hablen entre sus conversaciones con una mala palabra esto cuando hay una confianza, pero son personas que quizás no han tenido un acercamiento con la literatura, pues en parte la literatura en sus múltiples expresiones nos educa tanto en escritura como al comunicarnos, yo en parte uso algunas jergas cuando converso con algunas personas de confianza pues ya son palabras que se desarrollaron en nuestra cultura.
Creo que nuestra forma de comunicarnos puede decir mucho de notros, esto no por religión si no por virtud. Saludos!

I see that's interesting so where you are from, you guys can swear with people you trust and then another part is from due to lack of education? Sorry my Spanish is not good I was using a translator.

Hmmm but religion and culture play a role in developing our virtues but I think I get what you mean

En general, es relativo, también depende de la palabra usada y su contexto.