Fotografia de mi propiedad.
Hola comunidad.
Español
Hola familia de hive bendiciones para todos, hoy quiero compartir con ustedes lo que por tanto tiempo esperábamos, mi nieto en su exámen de grado para su pase de cinta celeste en su deporte karate Do, acudimos a la ciudad de Maturin para acompañarlo y no dejarlo solo en este momento tan importante para él y todos nosotros. Les puedo decir que disfrute al máximo el evento desde el comienzo al final, todos emocionados por su avance en esta disciplina ahora les hecho el cuento de todo lo sucedido durante el fin de semana.
English
Hello hive family blessings to all, today I want to share with you what we were waiting for so long, my grandson in his grade exam for his blue belt pass in his sport karate Do, we went to the city of Maturin to accompany him and not leave him alone in this important moment for him and all of us. I can tell you that I enjoyed the event to the fullest from the beginning to the end, all excited about his progress in this discipline, now I will tell you the story of everything that happened during the weekend.
Les cuento que salí de la ciudad de Cumaná junto a mi esposo y sus otros abuelos, el quería tenernos a todos con el en ese acto, llegamos sobre las 6 de la tarde ya que salimos a las 2:30 pm del día viernes llegamos super cansados pero aun así nos dirigimos donde se encontraban todos sus compañeros, nos retiramos rumbo a casa para descansar ya que el examen era el día siguiente, llego el día sábado y desde muy temprano nos arreglamos para salir y dirigirnos al Centro Comercial Hiper-lider lugar donde se realizaría dicho examen, fue el primero en llamar y tres compañeros mas para presentarse ante el jurado y realizar su examen.
I tell you that I left the city of Cumaná with my husband and his other grandparents, he wanted to have all of us with him in that act, we arrived around 6 pm since we left at 2:30 pm on Friday: 30 pm on Friday we arrived super tired but still we went to where all his classmates were, we went home to rest because the exam was the next day, Saturday arrived and early in the morning we got ready to leave and go to the Hiper-lider Mall where the exam would be held, he was the first to call and three other classmates to appear before the jury and take the exam.
Una vez en el lugar y siendo el llamado esperamos un momento y a la orden de un sensei empezó el examen, hubo un silencio total en el lugar para no desconcertar a los atletas su madre mi hija se enmudeció porque no quería ser vista por mi nieto por temor a que perdiera la concentración pero el lo hizo excelente, así fueron pasando sus compañeros yo confiaba en el y desde que inicio su examen lo note muy seguro de si mismo y como el mismo lo dijo lo haré bien por mis abuelos que vinieron desde Cumaná para estar conmigo.
Once in the place and being the call we waited a moment and at the order of a sensei began the exam, there was total silence in the place so as not to disconcert the athletes, his mother my daughter was mute because she did not want to be seen by my grandson for fear of losing concentration but he did excellent, so were passing his companions I trusted him and since he started his exam I noticed him very sure of himself and as he said it himself I will do well for my grandparents who came from Cumana to be with me.
Siempre estaré para mis nietos y el puede contar con sus abuelos para ser su apoyo en todo momento, desde que inicio su deporte hemos sido pilares fundamentales junto a su madre, ahora solo queda esperar el día 15 para la imposición de cinta, un pequeño agasajo, piscina, también le harán entrega de su credencial como atleta y vacaciones hasta el 6 de enero Dios mediante, tres de sus abuelos tuvieron que regresar a Cumaná pero quede yo para acompañarlo este domingo a su paseo y también regresar a casa para mis preparación de hallacas pero luego regreso nuevamente para fin de año, muy merecida vacaciones nieto mio, felicidades mi Gael.
I will always be for my grandchildren and he can count on his grandparents to be his support at all times, since he started his sport we have been fundamental pillars with his mother, now just wait for the 15th for the imposition of tape, a small celebration, swimming pool, Three of his grandparents had to return to Cumana but I was left to accompany him this Sunday to his walk and also return home for my preparation of hallacas but then return again for the end of the year, well deserved vacation my grandson, congratulations my Gael.
Asi me despido de todos ustedes, esperando les halla gustado mi escrito y el motivo por el cual viaje a Maturin, solo queda decirles que nunca abandonen a sus nietos que los complazcan y sean parte de sus triunfos y victorias le doy gracias a Dios por permitirme ser y estar. Y agradezco a su sensei Yohanna Milano por parte de su aprendizaje, a esta maravillosa comunidad por permitir que expresemos nuestro sentir y la satisfacción de ser parte de la vida de todos ustedes y por supuesto a todos ustedes amigos por dedicar un momento de su tiempo por visitar mi y leer mi post, hasta una próxima oportunidad cuando le sea otorgada su cinta celeste.
So I say goodbye to all of you, hoping you liked my writing and the reason why I traveled to Maturin, it only remains to tell you to never abandon your grandchildren to please them and be part of their triumphs and victories I thank God for allowing me to be and to be. And I thank your sensei Yohanna Milano for part of your learning, this wonderful community for allowing us to express our feelings and the satisfaction of being part of the life of all of you and of course all of you friends for dedicating a moment of your time to visit me and read my post, until next time when you will be awarded your sky blue ribbon.
Todas las fotografías en este post, son de mi propiedad.
All photographs in this post are my property..
Traductor utilizado: DeepL versión gratuita
Translator used: DeepL free version
Gracias por leerme y visitar mi post.
Thanks for reading and visiting my post.