It was quite warm a few days ago. We haven't even turned on the heat in our apartment yet. Yesterday, when we visited the zoo, it started snowing lightly. Dad and I said that if it snowed in the morning, we would go out and take pictures. And there was snow this morning.
Před několika dny bylo docela teplo. V našem bytě jsme ještě ani nezapnuli topení. Včera, když jsme navštívili zoo, začalo lehce sněžit. S tátou jsme si řekli, že jestli bude ráno sněžit, půjdeme ven a budeme fotit. A dnes ráno sněžilo.
I'm a kid. If I didn't have a broken arm, I'd be building a snowman or throwing snowballs at my dad. This way I'm just looking for something to take a picture of.
Jsem dítě. Kdybych neměl zlomenou ruku, stavěl bych sněhuláka nebo házel sněhové koule po tátovi. Takhle jen hledám něco, co bych mohl vyfotit.
I live on a housing estate. And I'm happy here. But I don't think I'm gonna get any great winter photos here.
Bydlím na sídlišti. A jsem tu šťastný. Ale nemyslím si, že tu budu mít nějaké skvělé zimní fotky.
Although great photos can actually be taken anywhere. I just have to think of something.
I když skvělé fotografie se dají pořídit asi kdekoli. Když se to umí. Tak musím něco vymyslet.
This is my left hand. It's not in a cast.
Tohle je moje levá ruka. Tu v sádře nemám.
That's my footprint on the left and my dad's on the right. I'm 12 years old. Either I'm that big or Dad's that small.
Vlevo je moje a vpravo tátova šlápota. Je mi 12 let. Buď jsem já tak velký, nebo je táta tak malý.
Even though I live on a housing estate, the countryside is only a few dozen metres away. Trees are nicer than houses.
I když bydlím na sídlišti, do přírody to mám doslova kousek. Stromy jsou vždycky hezčí než domy.
Spruce. It'll be Christmas soon. What will I find under the tree this year? LEGO, perhaps?
Smrk. To mi připomíná, že brzy budou Vánoce. Co asi najdu letos pod stromečkem? Že by LEGO?
I need to take a picture of an animal. Like a dog. Something sitting in a tree. A raven or a crow. But the bird wouldn't let me near it.
Chtěl bych si vyfotit zvíře. Třeba psa. Něco sedí na stromě! Havran nebo vrána. Ale ten pták mě k sobě blíž nepustil.
The next two photos make sense only to a Czech-speaking reader. By the way, I admit that I use the deepl.com translator.
A pár metrů od ptáka stál stěhovací vůz s tímhle nápisem. Vrána.
A táta si zkoušel vyšlapávat do sněhu písmena. Vím proč. Vy to víte taky.
Odpoledne se půjdeme podívat na Václavák a na Staromák na trhy. Třeba z toho bude zase takovýhle fotografický článek. I když byl si šel radši zabobovat. Sádra je hrozná otrava. A svědí to pod ní.
Pokud bude sníh i večer, půjdeme na krátkou procházku i večer. Padající sníh a rozsvícené lampy... A budou nám naskakovat actifití body. (Tátovi to dělá radost.)