Hola amigos, feliz día! Espero que se encuentren súper bien y que su semana haya culminado de la mejor manera. Por mi parte, me encuentro bastante bien, por este lado puedo decir que la semana terminó bastante bien, cenando en un restaurante que llegué a conocer por primera vez, por lo que puedo decir que fue una experiencia completamente nueva y con compañía totalmente diferente, es decir, esta vez fue junto a mis compañeros de clase. Así que sin más, por aquí les contaré que tal mi experiencia.
El restaurante se llama ''Los hijos de Sancho'' y a diferencia de otros restaurantes, la idea de LHS (como se le conoce abreviadamente) es brindar una propuesta totalmente innovadora, es decir, aquí vas a encontrar una mezcla de diferentes espacios, momentos y cartas, su comida representa las tradiciones de diferentes lugares y países, no es comida colombiana en si, pero los sabores son preparados por colombianos y como se dice, hechos en casa.
La idea de visitar este tipo de restaurante donde prácticamente ellos preparan, siembran, reciclan, fermentan y hacen todo el proceso de encurtidos, envasados y procedimientos al vacío nació debido a que el modulo que estoy dando en la carrera se trata de ese mismo tema, por lo que la idea era probar un poco de lo mismo que estamos trabajando en clase.
Hello friends, happy day! I hope you are feeling great and that your week has ended in the best way. For my part, I feel pretty good, on this side I can say that the week ended pretty well, having dinner at a restaurant that I got to know for the first time, so I can say that it was a completely new experience and with totally different company, that is, this time it was with my classmates. So without further ado, here I will tell you about my experience.
The restaurant is called ''Los hijos de Sancho'' and unlike other restaurants, the idea of LHS (as it is known for short) is to provide a totally innovative proposal, that is, here you will find a mix of different spaces, moments and menus, its food represents the traditions of different places and countries, it is not Colombian food itself, but the flavors are prepared by Colombians and as they say, homemade.
The idea of visiting this kind of restaurant where they practically prepare, sow, recycle, ferment and do the whole process of pickling, packaging and vacuum procedures was born because the module I am taking in the career is about the same subject, so the idea was to try a little of the same thing we are working on in class.
Me gustó mucho que el lugar esta lleno de bastantes plantas, tiene un mini jardín bastante fresco y la primera zona con la que te encuentras al entrar es su cafetería donde puedes encontrar varios de los productos que ellos preparan para la venta.
Ahora si, una vez que entramos a la siguiente zona ya se encontraba el restaurante como tal que debo decir me sorprendió por lo amplio que es, nos recibió un agradable olor a incienso o bueno, me pareció agradable porque este tipo de olor me gusta mucho y a medida que íbamos caminando nos encontrábamos con muchas más cosas interesantes que me llamaron mucho la atención, es cierto eso de que este restaurante tiene una mezcla de cultura, tradiciones y demás. De hecho, si se ponen a analizar un poco las fotos se darán cuenta que hasta las sillas del lugar son completamente diferentes unas de otras.
I really liked that the place is full of plants, it has a very cool mini garden and the first area you find when you enter is the cafeteria where you can find several of the products they prepare for sale.
Now yes, once we entered the next area we found the restaurant itself which I must say surprised me by how spacious it is, we were greeted by a pleasant smell of incense or well, I found it pleasant because I really like this kind of smell and as we walked we found many more interesting things that caught my attention, it is true that this restaurant has a mixture of culture, traditions and so on. In fact, if you analyze a little bit the pictures you will realize that even the chairs of the place are completely different from each other.
Como era más que todo una actividad de la universidad, el menú ya estaba seleccionado y era personalizado para nosotros. Lo que más me gustó es que a medida que nos iban sirviendo los platillos y bebidas, nos iban explicando en que consistía cada uno, nos recibieron con un cóctel, el cual tiene por nombre ''Niña Emilia'' que consiste en una kombucha de corozo, es decir, es una bebida fermentada con un toque de alcohol, en este caso chirrinchi, el cual es un trago originario de la guajira, un toque de limón y jengibre. Es una bebida creada por el bartender del lugar y aunque estaba un poco fuerte puedo decir que estaba muy rica.
Como entrada, nos sorprendieron con un tamal preparado con maíz cariaco, guiso de panela, berenjena ahumada, contenía también frijol, coliflor apanado, cebolla apanadas y kimchi. Como pueden leer, era una combinación de texturas y sabores, pero como nos explicaron en el mismo restaurante la manera correcta de comerlo era mezclar todo para que los sabores no se sintieran ni muy fuertes ni muy insípidos si no en el punto correcto y por supuesto, tener una mejor experiencia.
Since it was mostly a university activity, the menu was already selected and personalized for us. What I liked the most is that as they were serving us the dishes and drinks, they were explaining to us what each one consisted of, they welcomed us with a cocktail, which is called ''Niña Emilia'' which consists of a kombucha of corozo, that is, it is a fermented drink with a touch of alcohol, in this case chirrinchi, which is a drink originally from the guajira, a touch of lemon and ginger. It is a drink created by the bartender of the place and although it was a little strong I can say that it was very tasty.
As a starter, we were surprised with a tamale prepared with cariaco corn, panela stew, smoked eggplant, it also contained beans, breaded cauliflower, breaded onion and kimchi. As you can read, it was a combination of textures and flavors, but as they explained to us in the same restaurant the right way to eat it was to mix everything so that the flavors would not feel too strong or too tasteless but at the right point and of course, to have a better experience.
Algo que nos llamó mucho la atención cuando nos presentaron el plato fuerte y bueno, la entrada, es el tipo de plato ya que estos nos hizo acordar a los que antes había en casa de la abuela y como hoy en día o bueno, lo que nos han enseñado en clase es que la presentación tiene que seguir ciertas reglas para que se vea linda y llamativa, entre esas, el tipo de plato, fue algo que se nos hizo un poco curioso. Sin embargo, al preguntar, nos dijeron que al ser un restaurante que mezcla muchas tradiciones, sin dejar por fuera las más ''antiguas'' por así decirlo, muchos de sus platillos son presentados en este tipo de platos. La verdad me pareció algo bastante único y puedo decir que me gustó la temática.
Para plato fuerte nos sirvieron bandiola bañada en salsa de cebolla quemada, col asada, kimchi, quinoa crujiente acompañado de tortillas de maíz morado y frijol el cual puedo decirles que estaba demasiado interesante y delicioso, la manera correcta de comerlo es primero desmechar la bandiola con los cubiertos y luego armar una especie de taco con las tortillas, junto al kimchi y demás ingredientes para poder saborear bien la explosión de sabores.
Something that caught our attention when we were presented with the main course and, well, the appetizer, was the type of dish, as it reminded us of the ones we used to have at our grandmother's house and like nowadays, or well, what we have been taught in class is that the presentation has to follow certain rules to make it look nice and attractive, among those, the type of dish, which made us a little curious. However, when we asked, we were told that being a restaurant that mixes many traditions, without leaving out the most ''ancient'' so to speak, many of their dishes are presented in this type of plates. The truth is that I found it quite unique and I can say that I liked the theme.
For the main course we were served bandiola bathed in burnt onion sauce, roasted cabbage, kimchi, crispy quinoa accompanied by purple corn and bean tortillas which I can tell you was very interesting and delicious, the correct way to eat it is to first shred the bandiola with the cutlery and then make a kind of taco with the tortillas, along with the kimchi and other ingredients to savor the explosion of flavors.
Sin duda todo estaba demasiado rico y aunque era una nueva experiencia para mí, puedo decir que me la disfruté, algo que quizá no me gustó tanto fue la kambucha de tamarindo que dieron como acompañante del plato fuerte, el sabor no fue tanto de mi agrado, sin embargo, todo lo demás estaba delicioso. Como postre nos dieron una especie de bomba rellena con crema pastelera la cual tenía un glaseado de kola con leche por arriba que estaba para chuparse los dedos.
Al final fue una velada súper linda y diferente, la temática y ambiente de este lugar me gustó bastante. En total cada persona pago un valor de $120.000 pesos Colombianos ($28.69 Dólares) y a parte de comer delicioso fue algo nuevo y bastante saludable. No es un lugar donde quizá encuentres opciones como pastas a la bolognesa o algo parecido, pero quedarás enamorado con la calidad y originalidad de sus platillos. Sin más, espero que les haya gustado la reseña amigos. Nos leemos en una próxima, un abrazo ❤️
Without a doubt everything was delicious and although it was a new experience for me, I can say that I enjoyed it, something that perhaps I did not like so much was the tamarind kambucha that they gave as an accompaniment to the main course, the flavor was not so much to my liking, however, everything else was delicious. For dessert they gave us a kind of bomb filled with pastry cream which had a kola glaze with milk on top that was finger-licking good.
In the end it was a super nice and different evening, the theme and atmosphere of this place I liked it a lot. In total each person paid a value of $120.000 Colombian pesos ($28.69 dollars) and besides eating delicious food it was something new and quite healthy. It is not a place where you might find options like pasta bolognese or something similar, but you will fall in love with the quality and originality of their dishes. Without further ado, I hope you liked the review friends. See you in the next one, a hug ❤️
Separador de texto creado por | Text separator
Texto traducido en | Text translated in: Deepl
Imagenes tomadas por mi | Images taken by me