Buenas noches mis queridos amigos de hive espero que estén bien, hoy quise comer algo entre dulce-salado en fin hacer una mezcla, y tomando una idea que comento días atrás nuestro compañero Pedro que los colombianos comen mucho el arroz con fideos, decidí preparar uno pero acompañado de zanahoria y carne acaramelada con papelón arriesgando en esta última, ya que no había preparado la carne con papas y papelón, lo cierto es que en esta combinación puede ver que la combinación de sabores prevalecen y como preparé el arroz ni se diga.
Good evening my dear friends of hive I hope you are well, today I wanted to eat something between sweet-salty in order to make a mixture, and taking an idea that our partner Pedro commented days ago that Colombians eat a lot of rice with noodles, I decided to prepare one but accompanied by carrots and caramelized meat with paprika, taking a risk on the latter, since I had not prepared the meat with potatoes and paprika, the truth is that in this combination you can see that the combination of flavors prevail and as I prepared the rice not to mention.
Esta experiencia vivida con el menú que he preparado para el almuerzo les comento que es algo sencillo y muy buena la combinación de dulce ( papelón) con lo salado de la carne tiene un toque especial, y la forma como preparé el arroz con bastante ajo para que tomara ese sabor tan genial que le da más la combinación de los espaguetis fritos, el arroz con fideos los había comido antes como los preparaba mi madre pero ella le agregaba los espagueti cuando comenzaba a hervir el arroz yo hice el arroz primero dejándolo que no secara por completo. Sin mas que agregar en la descripción les muestro como fue la preparación de este delicioso menú.
This experience lived with the menu that I have prepared for lunch I comment that it is something simple and very good the combination of sweet (paprika) with salty meat has a special touch, and the way I prepared the rice with enough garlic to take that great flavor that gives the combination of fried spaghetti, rice with noodles had eaten them before as my mother prepared them but she added the spaghetti when she began to boil the rice I did the rice first letting it not dry completely. Without more to add in the description I show you how I prepared this delicious menu.
Ingredientes:
✔️ 2 Bistec carne de res.
✔️ 1 Zanahoria ( daucus carota ).
✔️ 2 Papas ( solanum tuberosum ).
✔️ 1 Cabeza de ajo ( allium sativum ).
✔️ 1 Cebolla ( allium cepa ).
✔️ 2 Ramas de cilantro ( coriandrum sativum ).
✔️ 2 Ramas de cebollín ( allium schoenoprasum ).
✔️ 6 Ajíes ( capsicum annuum ).
✔️ 1 Cucharada de orégano seco ( origanum vulgare ).
✔️ 1 Taza de arroz
✔️ 50 g De espagueti
✔️ 1 Trozo de papelón.
✔️ Sal al gusto.
Ingredients:
✔️ 2 Beef steak.
✔️ 1 Carrot ( daucus carota ).
✔️ 2 Potatoes ( solanum tuberosum ).
✔️ 1 Head of garlic ( allium sativum ).
✔️ 1 Onion ( allium cepa ).
✔️ 2 sprigs of coriander ( coriandrum sativum ).
✔️ 2 sprigs of chives ( allium schoenoprasum ).
✔️ 6 Chili peppers ( capsicum annuum ).
✔️ 1 Tablespoon dried oregano ( origanum vulgare ).
✔️ 1 cup rice.
✔️ 50 g Spaghetti.
✔️ 1 Piece of paprika.
✔️ Salt to taste.
Paso 1 👣
Cortar los bistec carne de res en tiritas, colocar en un caldero tres cucharadas de aceite vegetal con el papelón rallado para que se disuelva en forma de caramelo y agregar la carne para que se vaya sellando.
Step 1 👣
Cut the beef steaks into strips, place in a pot three tablespoons of vegetable oil with the grated paprika to dissolve in the form of caramel and add the meat to seal.
Paso 2 👣
Ya sellada ( dorada con el caramelo ) la carne le añadí la papas en tiritas o juliana, el ají, cilantro, cebollín y la cebolla para dejar cocer por quince minutos.
Step 2 👣
Once the meat has been sealed (browned with the caramel) I added the potatoes in strips or julienne strips, the chili, cilantro, chives and onion to let it cook for fifteen minutes.
Paso 3 👣
Coloque en una olla a sofreír la taza de arroz con dos de agua le añadí una cucharada de aceite vegetal, un ají cortado por la mitad, cuando el arroz le faltaba poco para secar o estar cocido le agregué la zanahoria rallada, sofrei los espaguetis cortados en trozos pequeños, e ir moviendo para que no se quemen, al cambiar de color casi marrón añadi los espaguetis al arroz, luego mezcle el arroz, con la zanahoria y los espaguetis hasta integrarlos lo tape para que se termine de cocer con el vapor.
Step 3 👣
Place in a pot to fry the cup of rice with two cups of water, add a tablespoon of vegetable oil, a chili bell pepper cut in half, when the rice was a little short to dry or be cooked I added the grated carrot, I sautéed the spaghetti cut in small pieces, and keep stirring so that they do not burn, when they change color almost brown I added the spaghetti to the rice, then mix the rice with the carrot and the spaghetti until they are integrated, cover it so that it finishes cooking with the steam.
Asi luce la carne con papas y papelón, espero les guste mi presentación los invito a preparar este menú para degustar en el almuerzo.
I hope you like my presentation, I invite you to prepare this menu to enjoy at lunch.
Mis estimados amigos lectores gracias por visitar y comentar, hasta la próxima oportunidad.
My dear reader friends, thank you for visiting and commenting, until the next opportunity.
Las fotos son de mi autoría tomadas con mi teléfono celular.
The photos are my own, taken with my cell phone.
Modelo. Umidigi A5PRO.
Model. Umidigi A5PRO.
Mí ubicación los llanos centrales de Venezuela.
My location is the central plains of Venezuela