Hola, ¿Cómo se encuentran?
En mi caso, aún algo afectada por el tema del 28 de julio y todo lo que ha venido sucediendo a raíz de eso. Pero, no vengo a ponerlos triste ni a conversar del tema porque no es a lo que vengo y mucho menos es la comunidad apropiada.
Un tío que vive cerca de mi casa me comento hace como tres días que había una oferta de pescado en la orilla del río y, bueno, nosotros somos de buen comer y teníamos muchas ganas de hacer lo que llamamos una fritanga de pescado para comer toda la familia.
Ayer, para mi suerte me dieron un bono por parte de mi trabajo y decidí, que era un momento de compartir en familia para distraernos un rato, conversar mientras cocinamos y matar ese antojo.
Hello, how are you?
In my case, I am still somewhat affected by the issue of July 28 and everything that has been happening as a result of that. But, I am not here to make you sad or to talk about it because it is not what I am here for and it is not the appropriate community.An uncle who lives near my house told me about three days ago that there was a fish offer on the river bank and, well, we are good eaters and we really wanted to make what we call a fish fry for the whole family to eat.
Yesterday, as luck would have it, I got a bonus from my work and decided that it was a moment to share with the family to distract ourselves for a while, talk while cooking and kill that craving.
Mi tío salió muy temprano a la orilla del río a encontrar los deliciosos pescados que íbamos a saborearnos hoy y yo salí también a buscar los ingredientes para hacer una ensalada de repollo, zanahoria y tomate.
My uncle went out very early to the river bank to find the delicious fish that we were going to taste today and I also went out to look for the ingredients to make a cabbage, carrot and tomato salad.
Algo que me gusta de reunirme, a cocinar en casa de mis tíos, y de cocinar en familia, es porque cada persona se encarga de hacer algo relacionado con lo que comeremos y a organizar lo que se necesita para preparar la mesa y servir la comida para todos.
Aquí, en esa foto, pueden ver que mientras se iba fritando el pescado, por un lado, por el otro, se iba cocinando la yuca y, sí, ignoren el tamaño del sartén donde se están fritando porque, era algo extra que teníamos para no consumir tanto aceite.
One thing I like about getting together, cooking at my aunt and uncle's house, and cooking as a family, is that each person is in charge of doing something related to what we will eat and organizing what is needed to prepare the table and serve the food for everyone.
Here, in that picture, you can see that while the fish was frying, on one side, on the other side, the yucca was cooking and, yes, ignore the size of the pan where they are frying because, it was something extra that we had to not consume so much oil.
Somos muy simples, no nos gusta acompañar el pescado con arroz o pasta, no, lo de nosotros es simple. Puede ser con unos tostones, yuca y ensalada o simplemente con yuca y ensalada.
Aquí estaba con mi hermana preparando la ensalada para esta comelona y, lo que le agregamos fue una cantidad suficiente de repollo, unas tres zanahorias grandes, unos tres tomates, cilantro, cebollín, 200gr de mayonesa mavesa y el jugo de 1 limón.
Creo que olvide mencionar que para el pescado solo lo preparamos con sal y para la yuca, bueno, también agregamos solo sal.
We are very simple, we don't like to accompany fish with rice or pasta, no, we keep it simple. It can be with tostones, yucca and salad or simply with yucca and salad.
Here I was with my sister preparing the salad for this comelona and, what we added, was a sufficient amount of cabbage, about three large carrots, about three tomatoes, cilantro, chives, 200gr of mavesa mayonnaise and the juice of 1 lemon.
I think I forgot to mention that for the fish we only prepared it with salt and for the yucca, well, we also added only salt.
Bueno, eso ha sido el almuerzo de una familia compuesta por siete personas que tenían ganas de comer algo así, tal cual como se ve.
Ya después de cocinar, nos sentamos casi todos en la mesa, a disfrutar de lo que habíamos preparado y a conversar de los temas más recientes, bueno, ustedes ya imaginaran de que temas.
Al final, reímos mucho y amigos, bueno, a nosotros nos gusta mucho esto de poder reunirnos para preparar algo sabroso, reírnos mientras preparamos y luego sentarnos a disfrutar.
Well, that was lunch for a family of seven people who wanted to eat something like this, just as you can see.
After cooking, almost all of us sat at the table to enjoy what we had prepared and to talk about the most recent topics, well, you can imagine what topics.
At the end, we laughed a lot and friends, well, we really like to get together to prepare something tasty, laugh while we prepare and then sit down to enjoy.
Pido disculpas si a lo mejor estas fotos no tienen unos fondos que se vean lujosos, pero, bueno, lo único importante es que son fotos tomadas mientras sucedía una pequeña reunión familiar.
Espero que sea de su agrado y se les antoje comer pescado a ustedes también.
Bien, por ahora me despido, haciendo mención de que todas las fotos que ven aquí son de mi propiedad.
Mi familia no se ven en la foto porque así lo quisieron y es algo que debo respetar.
La portada es editada en Canva.
¡Nos leemos luego!
I apologize if these photos may not have fancy looking backgrounds, but, well, the only important thing is that they are photos taken while a small family reunion was going on.
I hope you like them and that you will feel like eating fish too.
Well, I'll say goodbye for now, mentioning that all the pictures you see here are my property.
My family is not in the picture because they wanted to be and that is something I must respect.
The cover is edited in Canva.
See you later!