Hola comunidades de hive, hoy es un día mi especial para mí, pues comienzo en esta nueva aventura de la creación de contenido. Después de saludarlos y desearles un buen día, con mucho gusto me presento ante ustedes.
Hello hive communities, today is a special day for me, as I start this new adventure of content creation. After greeting you and wishing you a good day, it is with great pleasure that I introduce myself to you.
Mi nombre es Yanerkis Díaz Osuna. Nací en el municipio San Luis, Pinar del Río, Cuba. En un barrio de campo, Santa Fe, en el mismísimo corazón de Santa Fe.
My name is Yanerkis Diaz Osuna. I was born in the municipality of San Luis, Pinar del Río, Cuba. In a country neighborhood, Santa Fe, in the very heart of Santa Fe.
Los días de mi infancia fueron los mejores, ¡qué días más felices!, jugar con los amigos, ir a la escuela. Correr para coger la Guagua de ir a la escuela del pueblo. En Santa Fe no hacía falta celular para ser feliz.
The days of my childhood were the best, what happier days! Playing with friends, going to school. Running to catch the bus to go to the village school. In Santa Fe you didn't need a cell phone to be happy.
Ver crecer al muchachito aquel bonito que hoy es artista, Alejandro Ale Cuervo hijo de Ana Alicia Aguiar Lezcano, el Guajiro y hasta jugar con él debajo de la mata de almendras.
Watching that handsome boy who is now an artist grow up, Alejandro Ale Cuervo, son of Ana Alicia Aguiar Lezcano, the Guajiro, and even playing with him under the almond tree.
Selfie con mi hijo Julito / Selfie with my son Julito
Visitar al abuelo Justo los domingos o esperar a que llegara a mi casa en su caballito blanco. Ah, y andar con mi padre en la grupa de su caballo, donde también montaban mis amiguitos.
Visiting grandfather Justo on Sundays or waiting for him to arrive at my house on his little white horse. Oh, and riding with my father on the back of his horse, where my little friends also rode.
Mis primeros estudios fueron ahí en mi pueblo, Luego en el Instituto Preuniversitario Vocacional en la Ciudad de Pinar del Río y la Universidad Hermanos Saiz Montes de Oca.
My first studies were there in my town, then at the Vocational Pre-University Institute in the City of Pinar del Río and the Hermanos Saiz Montes de Oca University.
Luego en la Universidad de La Habana alcancé la Maestría en Desarrollo Social. Ahora imparto clases en la Universidad de Pinar del Río. Me apasiona escribir poemas, décimas, impartir mis clases, visitar a mi familia.
Later, at the University of Havana, I obtained a Master's Degree in Social Development. Now I teach at the University of Pinar del Río. I am passionate about writing poems, tenths, teaching my classes, visiting my family.
Foto de mi boda con mis tíos / Photo of my wedding with my uncles
Mi núcleo familiar, lo componen mi esposo Julio Morejón y mi hijo Julito. Además mi hermano Duni con sus hijos Darieski y Durieski, más su esposa Silenia. Pero mi familia en general es muy grande.
My family nucleus is made up of my husband Julio Morejón and my son Julito. In addition, my brother Duni with his children Darieski and Durieski, plus his wife Silenia. But my family in general is very big.
Foto familiar de la boda de mis padres / Family photo of my parents' wedding
Soy hija de una familia por parte de padre de catorce hermanos y por parte de madre de siete. Todos ellos con muchos hijos y nietos. Así que la familia es muy extensa y con muchas historias para contar.
I am the daughter of a family on the father's side of fourteen siblings and on the mother's side of seven. All of them with many children and grandchildren. So the family is very extensive and with many stories to tell.
"Mi padre a mí me dormía
con décimas de su abuela.
Esa fue una buena escuela
de amor y de poesía.
Aunque él mucho no sabía
de métrica y de oraciones
yo escuchaba sus canciones
me acurrucaba en su pecho,
el sueño quedaba hecho
escuchando sus pasiones".
"My father used to put me to sleep
with tenths of his grandmother.
that was a good school
of love and poetry.
Although he did not know much
meter and sentences
I listened to their songs
I snuggled into his chest,
the dream was done
listening to his passions"
"Crecí escuchando el guajiro
cantar de mi padre bueno
tejiendo versos sereno
en su taburete, al retiro.
Cierro los ojos lo miro,
recuerdo cada cuarteta.
Las guardo aquí en la gaveta
de mi pecho, al lado izquierdo
Estudio, viajo y no pierdo
La herencia de aquel poeta".
"I grew up listening to the guajiro
sing of my good father
weaving serene verses
on his stool, at retirement.
I close my eyes I look at him
I remember every quatrain.
I keep them here in the drawer
on my chest, on the left side
I study, I travel and I don't lose
The legacy of that poet"
Mis días los ocupa preparar las clases para la universidad, atender a mi hijo y ayudarlo a los deberes escolares. Las labores domésticas, escuchar la radio y sobre todo escribir poesía.
My days are occupied by preparing classes for the university, taking care of my son and helping him with his homework. Housework, listening to the radio and above all writing poetry.
Conocí la plataforma Hive gracias a la sugerencia de mi primo @eduardo900613, al que también le gusta mucho escribir. Él me está enseñando a explorar un mundo lleno de posibilidades para aprender, compartir experiencias de vida, trabajo, viajes, literatura, deportes, etcétera.
I found out about the Hive platform thanks to the suggestion of my cousin @eduardo900613, who also likes to write a lot. He is teaching me to explore a world full of possibilities to learn, share life experiences, work, travel, literature, sports, etc.
Espero aprender mucho más y compartir con el mundo digital muchas de mis experiencias y sobre todo aprender mucho más porque la vida solo es vida cuando se aprende y se enseña a los demás.
I hope to learn much more and share many of my experiences with the digital world and above all learn much more because life is only life when you learn and teach others.
Las imágenes mostradas en el post son personales de mi galería privada.
The images shown in the post are personal from my private gallery.