We continue to replace and improve the final project, this time we change the simple bearing system that my bike had for the sealed bearing system to improve and save some time in maintenance because thanks to being sealed they last longer without having to do maintenance very often.
Continuamos reemplazando y mejorando el proyecto definitivo en esta ocasión cambio el sistema de municionera sencillo que tenia mi bicicleta por el sistema de rodamientos sellados para mejorar y ahorrar algo de tiempo en mantenimiento debido a que gracias a ser sellados duran mas sin tener que hacer muy seguido mantenimiento.
To place these new rates we have to remove the fork, and to make it easier I will not remove the brake caliper but I will release the lever of the steering wheel and for this we have to remove the handlebars to later remove the lever, remember that the brakes on my bike are hydraulic and you can not release the pipe, for several reasons and the main one is loss of liquid, air in the system after assembling the set and above all is that it uses a sleeve that to tighten the pipe to the caliper deforms to achieve a better seal.
Para colocar esas nuevas tasas tenemos que sacar la horquilla, y para hacerlo mas sencillo no voy a sacar la pinza de frenos sino que soltare la maneta del volante y para ello tenemos que quitar el manubrio para poder posteriormente sacar la maneta, recordemos que los frenos de mi bicicleta son hidráulicos y no se puede soltar la tubería, por varias razones y la principal es perdida de liquido, aire en el sistema después de armar el conjunto y sobre todo es que usa unos mangas que al apretar la tubería al caliper se deforman para lograr un mejor sellado.
Another thing I changed the aluminum spacer for a carbon one, mostly because it weighs almost nothing and is more elegant.
Otra cosa cambie el espaciador de aluminio por uno de carbono, mas que nada por que pesa casi nada y es mas elegante.
Now release the brake lever.
Ahora suelto sacamos la maneta del freno.
We have already completed several steps now we have to release the entire oversice system to remove the fork, first we have to remove the top cover that serves as I had said earlier to compress the set to correct the game that will always be as all parts have their tolerances somewhat high.
Ya tenemos varios pasos completados ahora tenemos que soltar todo el sistema oversice para sacar la horquilla, primero tenemos que sacar la tapa superior que cumple la función como habia dicho anteriormente de comprimir el conjunto para corregir el juego que siempre habrá ya que todas las piezas tienen sus tolerancias algo altas.
Steering wheel out now if we can remove the fork, to proceed with the removal of the rates and all the old steering system, we are starting from the simple to the complex because this is where things start to get complicated by the time of use and to take so much abuse in the MTB circuit this usually adhere to the frame and fork as you will see later was the case.
Volante fuera ahora si podemos sacar la horquilla, para poder proseguir con el retirado de las tasas y todo el sistema antiguo de dirección, estamos partiendo de lo sencillo a lo complejo ya que acá es donde se comienza a complicar las cosas por el tiempo de uso y al llevar tanto abuso en el circuito de MTB esta se suelen adherir, al cuadro y horquilla como verán mas adelante fue el caso.
As you can see, it did not look in very bad condition but its creaking was saying the opposite, it was screaming for a change, no matter how much grease I put on it, it always creaked and it was something that certainly made me very unhappy and ruined my experience when it came to practice.
Como ven, en muy mal estado no se veía pero su crujir decía todo lo contrario, ya estaba pidiendo cambio a gritos, por mas grasa que le pusiese siempre crujía y era algo que ciertamente me tenia muy descontento y arruinaba mi experiencia a la hora de practicar.
Now in the photo we are removing the tracks where the pellets that you saw before do their job, they cannot be reused because the sealed bearing drops are totally different and that would already be a botch.
Ahora en la foto estamos retirando las pistas donde hacen su trabajo los balines que vieron anteriormente, no se pueden reutilizar ya que las caídas de los rodamientos sellados son totalmente diferentes y eso ya seria una chapuza.
now it's time for what caused me more problems to remove the track of the fork, practically had adhered to the frame was too stuck, I had to cut it, damage it back nothing to use even a machete to remove the track that not having the right tool there is no choice but to remove it to blows, and honestly I'm pretty unhappy because I could have hurt less static piece but one or another scratch in the learning process leaves clear traces that things can be done better.
ahora es momento de lo que me causo mas problemas el quitar la pista de la horquilla, prácticamente se habia adherido al cuadro estaba demasiado pegada, tuve que cortarla, dañarla volverla nada utilizar hasta un machete para poder sacar dicha pista que al no tener la herramienta adecuada no hay otra opción que sacarla a golpes, y sinceramente estoy bastante descontento ya que pude haber lastimado menos la estática de la pieza pero uno que otro raspón en el proceso de aprendizaje deja huellas claras de que las cosas pueden hacerse mejor.
After this it is time to place the new track in order to proceed with the installation and assembly of the components.
Luego de esto es hora de colocar la pista nueva para poder proseguir con la instalación y ensamblaje de los componentes.
Upper and lower tracks, which to put them we will help us to put them with a rubber stopper.
Pistas superior he inferior las cuales para ponerlas nos ayudaremos de un partillo de goma.
We can already say that the process is about to finish, we install the fork to now place the adjusting washer, spacer stem and top cover.
Puestas, podemos ya decir que el proceso esta por acabar, instalamos la horquilla para ahora colocar la arandela de ajuste, potencia espaciador y tapa superior.
Now we tighten the whole assembly to its proper torque to finish the job, and that's it, let's move on to the next improvement!
Ahora si apretamos todo el conjunto a su debido torque para finalizar el trabajo, y listo esto sigamos con la siguiente mejora!
New brake pads!!! the pair that I needed to be able to say that my brakes were new, the previous pads were contaminated and the braking was very poor no matter how much I cleaned them they always lost effectiveness with use.
Pastillas de freno nuevas!! el par que me hacia falta poder decir que mis frenos estaban nuevos, las pastillas anteriores estaban contaminadas y el frenado era muy deficiente por mas que las limpiaba siempre volvían a perder efectividad con el uso.
We loosen the rear caliper in this case we remove the two upper and lower screws, additionally we have to remove the lock so that the pads do not come out of the caliper.
Aflojamos caliper trasero en este caso quitamos los dos tornillos superior e inferior, adicionalmente tenemos que quitar el seguro para que las pastillas no se salgan del caliper
Now if the lock is loosened we remove the clamp to be able to remove the old pads and mount the new ones.
Ahora si flojo el seguro sacamos la mordaza para poder retirar las pastillas viejas y montar las nuevas.
Unfortunately these pills are no longer suitable for aggressive use and the only use I see for them is to keep them in case I need to use them for an emergency, now for you to see and compare these are the new pills.
Lastimosamente estas pastillas ya no sirven para un uso agresivo y la única utilidad que les veo es guardas por si necesitase usarlas para una emergencia, ahora para que vean y comparen estas son las pastillas nuevas.
Ideally, do not touch the asbestos as it is contaminated even with finger grease, it is better to touch them as little as possible, clean the disc with alcohol and mount them.
Lo ideal es no tocar el asbesto ya que se contamina hasta con la grasa de los dedos, es mejor tocarlas lo menos posible, limpiar el disco con alcohol y montarlas.
Now if work is ready, let's remember to reinsure the insurance, redundancy to prevent our tablets out of the chat and lose the job, now if this has been all for today I hope you liked these improvements and motivate you to do these jobs yourself, little by little we are learning and improving the technique.
Ahora si trabajo listo, recordemos volver a asegurar el seguro, valga la redundancia para evitar que nuestras pastillas salgan del chat y perdamos el trabajo, ahora si esto ha sido todo por el día de hoy espero que estas mejoras te hayan gustado y te motiven a realizar tu mismo estos trabajos, poco a poco vamos aprendiendo y mejorando la técnica.
See you next post! bye bye!
Hasta el próximo post! chao chao!
Traducido desde Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Las fotos son editadas desde canva, videos editados desde cap-cut desde mi Redmi note 10s
Translated from Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Photos are edited from canva, videos edited from cap-cut from my Redmi note 10s