Good morning, afternoon or evening, I am the user @aletoalonewolf. Truth be told, this is my first time writing for this space known as "Hive Open Mic", I took advantage of the fact that this week's theme was "Telling a story", both as an aspiring writer and singer-songwriter, I consider that all songs (or at least most of them) have an interesting story to tell us.
Buen día, tarde o noche, soy el usuario @aletoalonewolf. La verdad, es mi primera vez escribiendo para este espacio conocido como "Hive Open Mic", aproveché que esta semana tocaba la temática "Contando una historia", tanto como aspirante a escritor y cantautor, considero que todas las canciones (o al menos la mayoría) tienen una historia interesante que contarnos.
O Discodia is the 5th song from the album Psalmos by Mexican author José Madero. The album itself, deals with the concept of the phases of mourning, but this song in particular, tells us the sad story of a being who apparently lately has not (or probably never) felt valued. This happens to him both spiritually and physically, as we are told that the protagonist has made several attempts to sell his body and soul, but no one has bothered to offer any price. It also tells us how he has made sacrifices and efforts to please others, perhaps fulfilling their whims and desires, so that in the end they were not enough, to such an extent that he not only loses his energy, but also his own identity.
O Discodia es la 5ta canción perteneciente al álbum Psalmos del Autor Mexicano José Madero. El álbum en sí, trat el concepto de las fases de duelo, pero esta canción en particular, nos cuenta la triste historia de un ser que al parecer últimamente no (o probablemente jamas) se ha sentido valorado. Esto le ocurre tanto de forma espiritual como física, pues se nos relata que el protagonista ha hecho varios intentos por vender su cuerpo y alma, pero nadie se ha tomado la molestia de ofrecer algún precio. También nos habla de como él, ha hecho sacrificios y esfuerzos para complacer a otros, cumpliendo quizás sus caprichos y deseos, para que al final no fuesen suficientes, a tal punto que no solo pierde sus energías, sino también hasta su propia identidad.
I identify myself in a way with this song, because it reflects how I came to feel until not so long ago. The way I felt very unwanted, not at all wanted and even exiled from the lives of certain people I loved very much, being the song perhaps a reflection of today's society which seeks acceptance and the desire to be special to other individuals and please them despite the fact that the latter care little or nothing. That is why I considered this song for this theme, because I think it is a story that we all (or at least most of us) have come to live or witness at some time. It is rare how this usually happens, but I think that sometimes it is usually the lack of self-esteem, feeling insufficient even with yourself for not having achieved the goals set or that others set for you, but once you stop thinking about it, and do things at your own pace, you understand that everything becomes easier.
Me identifico en cierta manera con esta canción, pues refleja el como me llegue a sentir hasta no hace mucho tiempo. El como me sentí muy indeseado, para nada querido y hasta exiliado de la vida de ciertas personas a las que quise mucho, siendo la canción quizás un reflejo de la sociedad actual la cual busca la aceptación y el deseo de ser especiales para otros individuos y complacerlos a pesar de que estos últimos poco o nada les importe. Por eso consideré esta canción para esta temática, pues opino que es una historia la cual todos (o al menos la mayoría) hemos llegado a vivir o presenciar alguna vez. Es raro el como suele ocurrir esto, pero creo que a veces suele ser la carencia de amor propio, el sentirte insuficiente hasta contigo mismo por no haber logrado los objetivos pautados o que otros pautaron para tí, pero una vez dejas de pensar en ello, y hacer las cosas a tu ritmo,entiendes que todo se hace más sencillo.
Letra/Lyric
I wanted to sell my soul
No one was interested
Maybe it's not worth what I ask
Maybe it's no good what's offered
Oh it's no big deal
Oh it's not unusual
Oh it takes years
It's wounded to heal
If it won't die in the end
I wanted to auction my body
No one shouted I'm going
I know, it's not a new product
I know it's fallen to the ground
Oh it's no big deal
Oh send me a sign
Oh that I'm broken
But I'll fix it, I'll fix it, I'll fix it
I tried
I tried to give you what was in my power
I put my whole universe at your feet
I tried to straighten out what was upside down
I tried to make a year look like a month
I tried to climb you
The harness broke
I tried to make it long
But it was express
I bought the blue one
But you wanted it brown
I wanted to sell my soul and there was no interest
Quise vender mi alma
A nadie le interesó
Tal vez no vale lo que pido
Tal vez no es bueno lo ofrecido
Oh no es para tanto
Oh no es inusual
Oh se tarda años
Esta herido el sanar
Si no morirá al final
Quise subastar mi cuerpo
Nadie grito yo voy
Yo se, no es un producto nuevo
Yo sé que se ha caído al suelo
Oh no es para tanto
Oh manda señal
Oh que me quebranto
Más lo voy a arreglar, lo voy a arreglar
Yo trate
Trate de darte lo que estaba en mi poder
Te puse todo mi universo a tus pies
Trate de enderezar lo que estaba al revés
Trate de hacer que un año pareciera un mes
Trate de escalarte
Se rompió el arnés
Trate de hacerlo largo
Pero fue exprés
Compre el azul
Pero tu lo querías café
Quise vender mi alma y no hubo interés
Video Editado en capcut/video edited in capcut
Video elaborado en un Vortex Z TAB 10/Video produced on a Vortex Z TAB 10
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Referencias/Source
https://irreverentemusic.com/2020/09/06/lp-psalmos-jose-madero/