What a pleasure to be participating in a new week of the Hive Open Mic! This time we are developing the theme Trust.
I believe that trust is a very important value for human relationships, because it allows us to grow and develop in an environment in which we can feel secure, away from doubts and therefore obstacles capable of weakening such relationships.
With this premise in mind, I have chosen for this edition a wonderful song called Mi Respuesta (My Answer), by the Italian singer Laura Pausini, a piece composed by her and Cheope, belonging to the album of the same name released in 1998.
This song is an ode to trust when we feel that we have found the right person in our lives.
I had wanted to cover this song for a long time, however the requirement of a low vocal range in the first verses and then a higher vocal range in the chorus was complicated for me, until I finally decided to try my luck. I hope you like this presentation.
¡Qué placer estar participando en una nueva semana del Hive Open Mic! En esta oportunidad nos encontramos desarrollando la temática Confianza.
Considero que la confianza es un valor muy importante para las relaciones humanas, pues nos permite crecer y desenvolvernos en un ambiente en el cual podemos sentirnos seguros alejados de la dudas y por tanto de obstáculos capaces de debilitar dichas relaciones.
Con esta premisa en mente, he escogido para esta edición una maravillosa canción llamada Mi Respuesta, de la cantante italiana Laura Pausini, pieza compuesta por ella y Cheope, perteneciente al álbum homónimo lanzado en el año 1998.
Esta canción es una oda a la confianza cuando sentimos que encontramos a la persona correcta en nuestras vidas.
Desde hace tiempo había querido versionar esta canción, sin embargo la exigencia de una rango vocal grave en las primeras estrofas y luego un rango vocal más alto en los coros me resultaba complicado, hasta que finalmente me decidí a probar suerte. Espero que les guste esta presentación.
Mi Respuesta
Hasta que me lo has cambiado tú
En mi barco navegaba en libertad
Con la vela de mi alma y nada más
Cada noche era una duda más
Me sentía como flor de plástico
Olvidada en un rincón inhóspito
Lo frágil que al caer se puede ser
Frente al espejo cuántas veces pregunté
Si llegará el amor a mí también
Porque vivo de ti
Ahora sé que ya mi respuesta encontré
Amor, si, tú
Corazón de nómada (nómada)
Cada fuego era una llama efímera
Y mi huella una señal milésima
Y mi tiempo guardo en un baúl
Mi trinchera fue mi triste soledad
He rogado que llegaras tú
De hermosos días fáciles (Más fáciles)
Y cuántas veces al espejo pregunté
En donde está el amor que yo soñé
Porque vivo de ti
No seré nunca la misma porque
Tendré tu amor para mí (tu amor para mí)
Que yo no dudo de ti
Como el alba que comienza a despertar (que vuelve a despertar)
La tierra de mi mundo tengo en ti
Las cosas tienen ya sentido así
Y no regresaran jamás las dudas a mí
Porque tú vives en mí
Ahora sé que no hay más respuesta, que no
Porque yo vivo de ti, vivo de ti
My Answer
Until you changed it for me
In my boat I was sailing in freedom
With the sail of my soul and nothing else
Every night was one more doubt
I felt like a plastic flower
Forgotten in an inhospitable corner
How fragile one can be when falling down
In front of the mirror how many times I asked
If love will come to me too
Because I live from you
Now I know that I've found my answer
Love, yes, you
Heart of a nomad
Each fire was an ephemeral flame
And my footprint a thousandth sign
And my time I keep in a chest
My trench was my sad solitude
I have prayed for you to arrive
Of beautiful easy days
And how many times in the mirror I asked
Where is the love that I dreamed of
Because I live from you
I'll never be the same because
I'll have your love for me
That I don't doubt you
The earth of my world I have in you
Things already make sense this way
And no doubts will ever come back to me
Because you live in me
Now I know there's no answer, no more answer than no
Because I live in you, I live in you.
▶️ 3Speak