English
A fraternal embrace, dear Hive open Mic community! I'm happy to meet you again in week 199, in which we will deal with the theme "Brazil", a country with a beautiful culture, very broad and full of joyful people.
When I heard about this theme I was happy, because I love languages and I saw it as an opportunity to sing in another language, of course with a lot of respect and assuming my possible shortcomings in the pronunciation of Brazilian Portuguese.
Today I bring you a cover of the song Não me Compares, a version of No me Compares, original of the Spanish singer-songwriter Alejandro Sanz, in this case its version in Portuguese is interpreted by the singer Ivette Sangalo.
Grateful to @boeltermc for choosing this extraordinary theme. This video was edited with the app. Movavi, hope you like it.
Español
¡Un abrazo fraterno, estimada comunidad de Hive Open Mic! Me contenta encontrarme otra vez con ustedes en la semana 199, en la que trataremos la temática “Brasil”, un país con una hermosa cultura, muy amplia por demás, y llena de de gente alegre.
Al saber sobre esta temática me alegré, ya que amo los idiomas y la vi como una oportunidad de cantar en otra lengua, por su puesto con mucho respeto y asumiendo mis posibles falencias en la pronunciación del portugués brasileño.
Hoy les traigo un cover de la canción Não me Compares, una versión de No me Compares, original del cantautor español Alejandro Sanz, en este caso su versión en portugués es interpretada por la cantante Ivette Sangalo.
Agradecida con @boeltermc por la elección de esta extraordinaria temática. Este video fue editado con las app. Movavi, espero que les guste.
Português
Um abraço fraterno, querida comunidade do Hive Open Mic! Fico feliz em reencontrá-los na semana 199, na qual trataremos do tema "Brasil", um país com uma cultura linda, muito ampla e cheia de gente alegre.
Quando soube desse tema, fiquei feliz, pois adoro idiomas e vi nisso uma oportunidade de cantar em outra língua, claro que com muito respeito e assumindo minhas possíveis falhas na pronúncia do português brasileiro.
Hoje trago a vocês um cover da música Não me Compares, uma versão de No me Compares, original do cantor e compositor espanhol Alejandro Sanz, neste caso sua versão em português é interpretada pela cantora Ivette Sangalo.
Grata a @boeltermc por ter escolhido esse tema extraordinário. Este vídeo foi editado com o aplicativo. Movavi, espero que você goste.
Não Me Compares
E há neve no televisor
Agora que chove na sala e se apagam
As velas do barco que me iluminou
E o mundo, enfim, despertou
Agora, perdido em um silêncio feroz
Pra que desatar esses nós?
E podemos nos ver por detrás do rancor
Agora, eu te digo de onde venho
E dos caminhos que a paixão tomou
E nos encontramos neste furacão
Agora, eu te digo de onde venho
E do que é feito o meu coração
Por onde andei depois de tudo, amor
Eu sou a chave
Da porta onde encontraste alguém
Não busque nela o olhar que dei a ti
Imperdoável
Que eu não seja igual a ela
Que alguém te toca como eu toquei
Que se acabe
E que tu partas sem saber
Ninguém te toca como eu toquei
Que se acabe
E que tu partas sem saber.
No Me Compares
Y hay nieve en la tele
Ahora que llueve en el salón y se apagan
Las velas del barco que me alumbró
Ahora que el tiempo canta, llorando sus versos
Y el mundo por fin despertó
Ahora, perdido en un silencio feroz
¿Por qué desatar estos nudos?
Ahora podemos ver bien
Y podemos vernos detrás del rencor
Ahora te diré de dónde vengo
Y los caminos que ha tomado la pasión
Ahora el destino es salvaje
Y nos encontramos en este huracán
Ahora te diré de donde vengo
Y de qué está hecho mi corazón
No sabes
Donde he estado después de todo, amor
Soy la llave
De la puerta donde encontraste a alguien
No me compares
No busques en ella la mirada que te di
Imperdonable
Que no soy como ella
Entonces no hables
Que alguien te toque como yo
Que se acabe
Y te vayas sin saber
Y para siempre
Que nadie te toque como yo lo hice
Que se acabe
Y que te vayas sin saber.
▶️ 3Speak