For me, the tradition is to value and preserve the land where we live and I feel proud to be from this wonderful country called Venezuela, I brought a beautiful, very symbolic song here in Venezuela, it is a very beautiful song, I hope you like it, its title is * Venezuela* of this beautiful theme there are many versions here in Venezuela this song is well known and in many other places, I hope you like my interpretation.
This beautiful country called Venezuela has many things that are worthy of admiration: its colors, its people, its landscapes, its warmth. In Venezuela we find human quality, impressive music, warmth, and the ability of its people to enjoy every moment with contagious joy. and falls in love I feel proud to be Venezuelan. Venezuela is a country very blessed by God.
Para mí la tradición es valorar y conservar la tierra donde vivimos y yo me siento orgullosa de ser de este país tan maravilloso llamado Venezuela, traje un hermoso tema muy simbólico aquí en Venezuela, es una canción muy hermosa espero les guste, lleva por título Venezuela de este hermoso tema hay muchas versiones aquí en Venezuela está canción es muy conocida y en muchas partes más, espero les guste mi interpretación.
Este hermoso país llamado Venezuela tiene muchas cosas que son digna de admiración sus colores, su gente, sus paisajes, su calor, en Venezuela encontramos calidad humana una música impresionante, calidez y una capacidad de su gente de disfrutar cada momento con una alegría que contagia y enamora me siento orgullosa de ser Venezolana. Venezuela es un país muy bendecido por Dios.
and the four in the heart
I carry in my blood the foam of the sea
and your horizon in my eyes.
I do not envy the flight or the nest to the turpial
I am like the wind in the harvest
I feel the Caribbean like a woman
I am so I'm going to do.
I am desert, jungle, snow and volcano
and when I walk I leave a trail
of the rumor of the plain in a song
that reveals me
The woman I want has to be
heart, fire and spur
with skin tanned like a flower
from Venezuela.
With your landscape and my dreams I will go
for those worlds of God
and your memories at sunset
They will make my path shorter.
Between your beaches my childhood remained
stretched out to the wind and the sun
and that nostalgia that rises to my voice
accidentally became a song
I want the immensity of the mountains
and from the river the watercolor
and from you the children who will sow
new stars.
And if one day I have to shipwreck
and the typhoon breaks my sails
bury my body near the sea
In Venezuela.
y el cuatro en el corazón
llevo en mi sangre la espuma del mar
y tu Horizonte en mis ojos.
No envidio el vuelo ni el nido al turpial
soy como el viento en la mies
siento el caribe como a una mujer
soy asi que voy a hacer.
Soy desierto, selva, nieve y volcán
y al andar dejo una estela
del rumor del llano en una canción
que me desvela.
La mujer que quiero tiene que ser
corazón, fuego y espuela
con la piel tostada como una flor
de Venezuela.
Con tu paisaje y mis sueños me iré
por esos mundos de Dios
y tus recuerdos al atardecer
me harán más corto el camino.
Entre tus playas quedó mi niñez
tendida al viento y al sol
y esa nostalgia que sube a mi voz
sin querer se hizo canción
De los montes quiero la inmensidad
y del rio la acuarela
y de ti los hijos que sembrarán
nuevas estrellas.
Y si un dia tengo que naufragar
y el tifón rompe mis velas
enterrad mi cuerpo cerca del mar
en Venezuela.
▶️ 3Speak