DECADA 70 - MI FAVORITA
DECADE 70 - MY FAVOURITE
Nací en el año 76, tiempo en que siendo una bebé poco podía recordar la música de entonces, sin embargo, tengo como referencia que la música en ingles fue de gran impacto para esa época y el grupo The Carpenters estaban muy de moda. Fui creciendo escuchándolos esporádicamente en la radio, resultándome una melodía suave, tierna y agradable para mis oídos, cuando empecé a tener más uso de razón fui buscando referencia de quienes me causaban tanta emoción y me encuentro con estos músicos hermanos que estaban en boga durante mi año de nacimiento.
I was born in 76, time in which being a baby I could not remember much of the music of that time, however, I have as a reference that the music in English was of great impact for that time and the group The Carpenters were very fashionable. I grew up listening to them sporadically on the radio, resulting in a soft, tender and pleasant melody to my ears, when I began to have more use of reason I was looking for reference of those who caused me so much emotion and I find these musicians brothers who were in vogue during my year of birth.
DECADA 80 - MI FAVORITA
DECADE 80 - MY FAVOURITE
Teniendo yo aproximadamente 10 años escuchaba en mi entorno variedad de géneros, pero mi interés estaba centrado en las baladas, y hubo un tema que al escucharlo por primera vez se hizo mi favorito y es Canción para ti del cantautor venezolano Frank Quintero tema que una década después se convirtió en un gran regalo, pues mi primer novio me canto esta canción en nuestro único y primer aniversario durante una cena con hamburguesas, papas fritas y refresco en una terraza bajo la luz de luna llena.
When I was about 10 years old I listened to a variety of genres in my environment, but my interest was focused on ballads, and there was a song that when I heard it for the first time became my favorite and it was Canción para ti by Venezuelan singer-songwriter Frank Quintero, a song that a decade later became a great gift, because my first boyfriend sang this song to me on our first and only anniversary during a dinner with hamburgers, fries and soda on a terrace under the light of the full moon.
DECADA 90 - MI FAVORITA
DECADE 90 - MY FAVOURITE
Recuerdo que para los 90 la música tecno fusionados con el merengue y salsa erótica fueron los pioneros en las fiestas y radios venezolanas, sin embargo mi instinto romántico y un poco rebelde me guio a seguir prefiriendo las baladas pop y rock en español, Para este entonces fueron los temas de Shakira los que me impactaron, para mí su música y ella representaba esa mezcla perfecta entre el paso de la adolescente a la adultez por la que yo estaba transitando con sueños e ilusiones de pareja, relaciones sociales, días de universidad, siendo mi tema favorito “Antología”.
I remember that in the 90's techno music fused with merengue and erotic salsa were the pioneers in the Venezuelan parties and radios, however my romantic and a little rebellious instinct guided me to continue preferring pop ballads and rock in Spanish, For me her music and she represented the perfect mix between the passage from adolescence to adulthood that I was going through with dreams and illusions of a couple, social relationships, college days, being my favorite song "Antología".
Fuente - Source - YouTube
DECADA 2000 - MI FAVORITA
DECADE 2000 - MY FAVOURITE
Seguía escuchando mis ritmos latinos por excelencia para las fiestas y clases de baile ya que por esos años estaba en la escuela de danza y aerobics, y se estaban empezando a hacer fusiones de ejercicios con coreografías y conteos musicales, que posteriormente se llamó bailoterapia. Aun estando en ese ambiente mi preferencia era el género romántico y empecé a darle mayor atención a los temas de Gloria Estefan quien para esos años presento el álbum Mi tierra con una gama de boleros y son cubanos exquisitos, entre ellos mi favorito “Ayer”.
I was still listening to my Latin rhythms par excellence for parties and dance classes because at that time I was in dance and aerobics school, and they were beginning to make fusions of exercises with choreography and musical counts, which later was called bailoterapia. Even being in that environment my preference was the romantic genre and I began to give more attention to the songs of Gloria Estefan*** who for those years presented the album Mi tierra with a range of exquisite boleros and Cuban son, including my favorite "Ayer ".
Fuente - Source - YouTube
DECADA 2010 - MI FAVORITA
DECADE 2010 - MY FAVOURITE
Ya durante esta década habían pasado muchas cosas en mi vida que me conectaron con el mundo holístico y espiritual, empecé a hacer actividades para sanar y romper con creencias y paradigmas, encontrándome con canciones que resonaban con mi bienestar en conexión con lo esencial, fue cuando conocí la música medicina de Jesús Hidalgo. Sus producciones al igual que la de otros cantautores aún van van directa a mis células y alma, y uno de mis temas favoritos de este sensible hombre es Para ser un sol
Already during this decade many things had happened in my life that connected me with the holistic and spiritual world, I began to do activities to heal and break with beliefs and paradigms, finding songs that resonated with my well-being in connection with the essential, It was when I met the medicine music of Jesús Hidalgo. His productions, like that of other singer-songwriters, still today go straight to my cells and soul, and one of my favorite songs by this sensitive man is to be a sun
Una canción inspiradora que impulsa a seguir creyendo y viviendo desde nuestras propios recursos afectivos siempre y cuando nos deslastremos de lo que no nos pertenece.
An inspiring song that drives me to continue believing and living from our own emotional resources as long as we get rid of what does not belong to us.