UA | EN |
---|---|
Не зважаючи на поганий настрій і відносне небажання щось робити у зв'язку з війною яку нам українцям принесли сусіди з росії, мені все ж вдалося одного дня виїхати за місто. Тож 01 серпня 2022 року мені зателефонував мій товариш і запропонував з'їздити на риболовлю. Я не рибалка і я не маю знарядь для цього діла, тому я як завжди займатимуся іншою справою - рибачу на пташок за допомогою фотоапарата. | Despite my bad mood and relative reluctance to do anything in connection with the war brought to us Ukrainians by our neighbors from ᵣussia, I still managed to leave the city one day. So, on August 1, 2022, my friend called me and offered to go fishing. I'm not a fisherman and I don't have the tools for this business, so I'll be doing something else as usual - fishing for birds with the help of a camera. |
UA | EN |
---|---|
Цього року ставок оточували кукурудзяні поля. А сам він заріс очеретом, що добре видно на фото. Нажаль того дня погода була доволі хмарною і сонця практично не було помітно, що доволі сильно впливало на сам настрій та викликало розуміння того, що якщо я зустріну щось цікаве будуть певні проблеми з якістю. | This year, the pond was surrounded by corn fields. And he himself is overgrown with reeds, which is clearly visible in the photo. Unfortunately, the weather that day was quite cloudy and the sun was practically not visible, which had a rather strong effect on the mood and made me understand that if I come across something interesting, there will be certain quality problems. |
UA | EN |
---|---|
Одразу по приїзді мій товариш пішов шукати собі місце для рибалки, а я пішов у здовж берега ставка шукати собі якусь цікаву здобич. І на диво це не зайняло багато часу. Краєм ока, в очереті я помітив якийсь рух, але не відразу помітив того хто його створював. Це був невеличкий сіренький птах, котрий вправно перестрибував з рослини на рослину полюючи на комах. Я завмер намагаючись з фокусуватися і при цьому не злякати його, адже я тоді не очікував, що він стане моєю основною здобиччю. Цим птахом була Очеретянка лучна. | Immediately upon arrival, my friend went to look for a place for fishing, and I went along the shore of the pond to look for some interesting prey. And surprisingly, it didn't take long. Out of the corner of my eye, I noticed some movement in the reeds, but I did not immediately notice the one who created it. It was a small gray bird that skilfully jumped from plant to plant hunting insects. I froze, trying to focus and at the same time not startle him, because then I did not expect that he would become my main prey. This bird was Acrocephalus schoenobaenus (Sedge warbler). |
UA | EN |
---|---|
Все ж я встиг зробити декілька кадрів і птах помітив те, що я його помітив і вирішив заховатися по глибше в очереті. Ну нічого, подумав я і пішов далі в надії зустріти ще когось. А такий шанс я мав, адже як виявилося там було доволі багато птахів. Я точно бачив шпаків, котрі сиділи на верхівках дерев, що росли поблизу ставка і ще бачив дятла, правда він швиденько зник і я чув тільки звуки його роботи. | Still, I managed to take a few shots and the bird noticed that I noticed it and decided to hide deeper in the reeds. Well, nothing, I thought, and went on in the hope of meeting someone else. And I had such a chance, because as it turned out there were quite a lot of birds there. I definitely saw starlings sitting on the tops of the trees growing near the pond and also saw a woodpecker, although he quickly disappeared and I only heard the sounds of his work. |
UA | EN |
---|---|
Також бачив горобців, куди ж без них. Здається мені що їх можна зустріти в усіх куточках України, ну хіба може в горах їх не має. | I also saw sparrows, where would you go without them. It seems to me that they can be found in all corners of Ukraine, but maybe there are none in the mountains. |
UA | EN |
---|---|
Зустрів ще одного нового для мене птаха, а саме Сорокопуд терновий. В загалі з ним вийшла цікава історія. Він собі сидів спокійно на гілочці, але похмура погода не давала мені чітко роздивитися його, вже поті коли я приїхав додому, трохи освітливши фото я роздивився те, що птах дійсно був мені незнайомим. До речі я ще бачив птахів у небі, котрі мали доволі дивний силует, можливо це були його родичі, а можливо то був інший птах. Залишено цю загадку на майбутнє. | I met another new bird for me, namely Lanius collurio (Red-backed shrike). In general, an interesting story came out with him. He was sitting calmly on a branch, but the gloomy weather did not allow me to see him clearly, only when I got home, after brightening the photo a little, I saw that the bird was really unfamiliar to me. By the way, I also saw birds in the sky that had a rather strange silhouette, maybe they were his relatives, or maybe it was another bird. This mystery is left for the future. |
UA | EN |
---|---|
Повертаючись назад до місця розташування автомобіля. В далині над кукурудзяним полем я побачив якогось хижака, нажаль він вирішив не летіти мені на зустріч, а помандрував далі, мабуть шукав якусь мишку для полювання. Тож я вирішив ще на останок підійти до очерету в надії, що птах повернувся. І знаєте він був там, продовжував своє полювання. | Returning back to the location of the car. In the distance above the cornfield, I saw some predator, unfortunately, he decided not to fly to meet me, but traveled further, probably looking for some mouse to hunt. So I decided to go to the reeds one last time in the hope that the bird had returned. And you know he was there, continuing his hunt. |
UA | EN |
---|---|
Ну що ж, незважаючи на пасмурну погоду поїздка виявилось доволі цікавою на події та отриману інформацію. Зараз в листопаді я згадую її з теплотою і з нетерпінням чекаю на наступний рік, адже він повинен бути кращим за цей рік (принаймні я надіюся на це) ми переможемо ворога і кожен громадянин України знову зможе вільно займатися своїми справами. Правда в подальшому в деяких регіонах країни доведеться з великою обережністю лазити по кущам та лісам, щоб випадково не натрапити на міну. | Well, despite the cloudy weather, the trip turned out to be quite interesting for the events and information received. Now in November, I remember her with warmth and I look forward to the next year, because it should be better than this year (at least I hope so), we will defeat the enemy and every citizen of Ukraine will be able to do his business freely again. True, in the future, in some regions of the country, you will have to climb through bushes and forests with great care, so as not to accidentally stumble upon a mine. |
Сamera | Lens |
---|---|
Canon EOS M6 Mark II \ | EF-S55-250mm f/4-5.6 IS |