¡Excelentes vibras positivas para todos los Hivers y a la comunidad Family & Friends!
Great positive vibes to all the Hivers and the Family & Friends community!
Mis queridos amigos, estoy feliz de contarles que el día de ayer tuve uno de los mejores días de mi vida, que pudo ser mejor, pero agradezco cada segundo vivido, siempre es un placer disfrutar de las personas que amamos, que les tenemos un cariño inmensurable, y es más que obvio que iba a contarlo en esta comunidad maravillosa como lo es Family & friends.
My dear friends, I am happy to tell you that yesterday I had one of the best days of my life, which could have been better, but I am grateful for every second lived, it is always a pleasure to enjoy the people we love, for whom we have an immeasurable affection, and it is more than obvious that I was going to tell it in this wonderful community like Family & friends.
Así que, una vez más les doy la bienvenida a mi blog, que por cierto es una alegría tener a Hive en mí vida, para poder desahogar mis alegrías, tristezas y pare de contar.
So, once again I welcome you to my blog, which by the way is a joy to have Hive in my life, to be able to vent my joys, sorrows and so on.
Ya en post anteriores le he hablado de una señora que conocí en la ciudad de Manaus ya hace algunos años y por supuesto de su nuera, que ahora tiene una nieta hermosísima, ellas son Dona Francisca y Vilena.
In previous posts I have already told you about a lady I met in the city of Manaus a few years ago and of course about her daughter-in-law, who now has a beautiful granddaughter, they are Dona Francisca and Vilena.
![]() | ![]() |
---|
Ayer tuve la dicha de encontrarme con ellos aquí en la ciudad de Curitiba, habíamos marcado el encuentro en el Jardín Botánico, pero la lluvia nos arruinó el paseo, ya que Vilena tenía a su bebé Nicole y su hijo Nicolas y estaban un poco resfriados, lo más gracioso era que estábamos en el mismo lugar, ellos en el carro y yo huyendo de la lluvia en un restaurante que queda en el lugar.
Yesterday I had the good fortune to meet them here in the city of Curitiba. We had planned to meet them at the Botanical Garden, but the rain ruined our trip, since Vilena had her baby Nicole and her son Nicolas with her and they were a bit cold. The funniest thing was that we were in the same place, they were in the car and I was escaping the rain in a restaurant that is in the place.
Como estaban acompañados de unos de los familiares de su esposo, que al igual que yo, están haciendo vida en la ciudad, decidieron volver a su casa, lo genial es que fui convidada a una merienda.
Since they were accompanied by one of her husband's relatives, who like me are living in the city, they decided to go back to their house. The great thing was that I was invited to a snack.
Después que pasó la lluvia yo me di un pequeño paseo en el Jardín Botánico, definitivamente no podía dejar pasar la oportunidad, ya que adoro ese lugar, tomé algunas fotos que más adelante haré un post para que conozcan el lugar.
After the rain passed, I took a little walk in the Botanical Garden. I definitely couldn't pass up the opportunity, since I love that place. I took some photos that I will post later so you can get to know the place.
![]() | ![]() |
---|
Luego mandaron la dirección, pedí un uber y llegué a su casa, fui muy bien recibida, y lo mejor de todo es que adoré a sus familiares, aunque ya conocía algunos desde Manaus.
Then they sent the address, I asked for an Uber and arrived at her house, I was very well received, and the best of all is that I adored her family, although I already knew some from Manaus.
¿Que como me sentí?
How did I feel?
Pues tenía más de 7 meses que no la veía y Dona Francisca es como una madre para mí, el hijo de Vilena con el cual jugaba mortal kombat, a él sí tenía como 3 años sin verlo y está hasta más alto que yo, como pueden notarlo en la foto.
Well, I hadn't seen her for more than 7 months and Dona Francisca is like a mother to me, Vilena's son with whom I played Mortal Kombat, I hadn't seen him for about 3 years and he is even taller than me, as you can see in the photo.
![]() | ![]() |
---|
Tomé como 3 o 4 tazas de café y comí delicioso, aunque se me pasó tomar fotos de la comida, y es que el chisme estaba muy bueno jajaja.
I drank like 3 or 4 cups of coffee and ate delicious food, although I forgot to take pictures of the food, and the thing is that the gossip was really good hahaha.
Conocí a la esposa del señor carlon y sus hijos, me dieron un tour por su casa y me dijeron que era bienvenida, lo triste del asunto es que doña francisca viajaba hoy a Manaus y su nuera Vilena junto a sus hijos regresarían a su nueva ciudad llamada Joinville que queda como a dos horas de curitiba, que por cierto estoy planificando conocer.en cuánto dona Francisca regrese.
I met Mr. Carlon's wife and his children, they gave me a tour of their house and told me I was welcome, the sad thing is that Mrs. Francisca was traveling to Manaus today and her daughter-in-law Vilena and her children would return to their new city called Joinville which is about two hours from Curitiba, which by the way I am planning to visit as soon as Mrs. Francisca returns.
No me imaginé volvernos a encontrar y menos por estos lados, definitivamente el universo me lleva a encuentros con personas que son importantes en mi vida para alegrarme el corazón, apenas fueron unas cuantas horas, pero sumo más de un 80 % de alegría en mí.
I never imagined we would meet again, much less in these parts. The universe definitely takes me to meetings with people who are important in my life to cheer my heart. It was only a few hours, but I have more than 80% of joy in me.
Espero les haya gustado y con certeza publicaré el siguiente encuentro en cuanto se pueda, muchas gracias por el apoyo.
I hope you liked it and I will certainly publish the next meeting as soon as possible. Thank you very much for the support.
Fotografía 100% de mi propiedad.
Separadores, edición en Canva.
Boas vibrações positivas para todos os Hivers e a comunidade de Family & Friends!
Meus queridos amigos, fico feliz em contar para vocês que ontem tive um dos melhores dias da minha vida, poderia ter sido melhor, claro, mas sou grata por cada segundo vivido, é sempre um prazer aproveitar as pessoas que amamos, com quem nos importamos que tiene esse valor imensurável, é mais do que óbvio que eu iria contar isso nesta comunidade maravilhosa como Família e amigos.
Então, mais uma vez, dou-lhes as boas-vindas ao meu blog, que a propósito, é uma alegria ter o Hive (Blockchain) na minha vida, para que eu possa desabafar minhas alegrias, tristezas e assim por diante.
Em posts antigos já contei sobre uma senhora que conheci na cidade de Manaus há alguns anos e claro sobre sua nora, que hoje tem uma netinha linda, são elas Dona Francisca e Vilena.
![]() | ![]() |
---|
Ontem tive a sorte de encontrá-los aqui na cidade de Curitiba, tínhamos marcado o encontro no Jardim Botânico, mas a chuva atrapalhou, pois Vilena estava com sua bebê Nicole e seu filho Nicolas e eles estavam com algo de gripe, O mais engraçado é que estávamos no mesmo lugar, eles no carro e eu fugindo da chuva em um restaurante que fica no jardin.
Como estavam acompanhados de alguns parentes do marido, que estaõ morando na cidade, resolveram voltar para casa. O legal foi que eles me convidado para tomar café.
Depois que a chuva passou dei uma voltinha no Jardim Botânico, não poderia deixar passar, pois adoro aquele lugar, tirei algumas fotos que depois farei um post para vocês conhecerem o lugar.
![]() | ![]() |
---|
Depois eles me mandaram o endereço, chamei um Uber e cheguei na casa deles. Fui muito bem recebida, e o melhor de tudo, adorei a família deles, mesmo já conhecendo alguns de Manaus.
¿Como me sentí?
Bom, eu não a via há mais de 7 meses e a Dona Francisca é como uma mãe para mim, o filho do Vilena com quem joguei Mortal Kombat quando ele morava em Manaus, eu não o via há uns 3 anos e ele é até mais alto que eu, como você pode ver. observe na foto.
![]() | ![]() |
---|
Tomei umas 3 ou 4 xícaras de café e comi uma comida deliciosa, embora eu tenha esquecido de tirar fotos da comida, e o fato é que a comida era muito boa e a fofoca tava melhor ainda kkkk.
Conheci a esposa do Sr. Carlón e seus filhos, eles me fizeram um tour pela casa deles e me disseram que eu era bem-vinda, o triste é que a Sra. Francisca estava viajando para Manaus hoje e sua nora Vilena e seus filhos retornar para sua nova cidade. chamada Joinville, que fica a umas duas horas de Curitiba, que estou planejando visitar, só vou aguardar a Dona Francisca retornar.
Nunca imaginei que nos encontraríamos novamente, muito menos por aquí. O universo definitivamente nos leva a encontros com pessoas importantes na minha vida para alegrar nosso coração. Foram apenas algumas horas, mas tenho mais de 80% de alegria em mim.
Espero que tenham gostado e certamente publicarei o próximo encontro o mais breve possível, muito obrigado pelo apoio.