After these festive days, in which joy was always present, there comes a moment of introspection and reflection on what was this Christmas and what the previous ones have been. And there is nothing that comes to mind more than the empty chairs at the table.
Growing up I grew up in a very large family, both on my mother's and father's side. I remember hearing my mom say that her grandmother, that is, my great-grandmother, had the habit of adopting children that were not hers and making them part of her family. I grew up in that environment, surrounded by people, love and traditions. That's why, today, when I see that there are only three seats at my table, I feel a little nostalgic.
Pasados estos días festivos, en los que la alegría siempre estuvo presente, llega un momento de introspección y reflexión sobre lo que fue esta Navidad y lo que han sido las anteriores. Y no hay nada que venga más a mi memoria que las sillas vacías en la mesa.
Desde pequeña crecí en una familia muy numerosa, tanto por parte de mi madre como de mi padre. Recuerdo haber escuchado a mi mamá decir que su abuela, es decir, mi bisabuela, tenía la costumbre de adoptar niños que no eran suyos y hacerlos parte de su familia. En ese ambiente crecí, rodeada de personas, amor y tradiciones. Por eso, hoy en día, cuando veo que en mi mesa solo hay tres puestos ocupados, me invade un poco la nostalgia.
These last few years, after the physical departure of my mother and grandmother, I have learned to live Christmas from a different perspective. I have not lost my love for these dates, but I have given them a new meaning. For me, it is now about tradition, about everything that those who came before me built to make these dates special when I was a child. Remembering their teachings when preparing Christmas dishes, their joy when putting up the tree or their enthusiasm when welcoming the New Year, are details that fill my mind and my heart during these holidays.
I have always been characterized for being a cheerful and positive person, and I think that also comes from the environment in which I was raised. That is why, on these dates, when others may feel sad about those same empty chairs, I thank God for the time he allowed me to share with those people and all that I learned from them. I reflect on the legacy they left in me and the one I want to leave in others, hoping it will be as good as the one they left me.
Estos últimos años, después de la partida física de mi madre y mi abuela, he aprendido a vivir la Navidad desde una perspectiva diferente. No he perdido el gusto por estas fechas, pero les he dado un nuevo significado. Para mí, ahora se trata de la tradición, de todo aquello que quienes estuvieron antes construyeron para hacer estas fechas especiales cuando yo era niña. Recordar sus enseñanzas al preparar los platos navideños, su alegría al armar el árbol o su entusiasmo al recibir el Año Nuevo, son detalles que llenan mi mente y mi corazón en estas festividades.
Siempre me he caracterizado por ser una persona alegre y positiva, y creo que eso también viene del ambiente en el que fui criada. Por eso, en estas fechas, cuando otros pueden sentirse tristes por esas mismas sillas vacías, yo agradezco a Dios el tiempo que me permitió compartir con esas personas y todo lo que aprendí de ellas. Reflexiono sobre el legado que dejaron en mí y sobre el que quiero dejar en los demás, deseando que sea tan bueno como el que ellos me dejaron.
This exercise of reflection after the holidays allows me to open my horizons and think about what I wish for this new year 2025 that has already begun. It inspires me to continue living influenced by the teachings and traditions of those who are no longer here, keeping their memories alive in every act and in every detail that enriches these dates.
If you also spent a Christmas with some empty chairs, remember that everything is part of the cycle of life. From my experience, I invite you to always look for the positive. Don't let nostalgia take over; instead, let happy memories abound in your heart, filling it with gratitude and hope.
I wish you all a successful and blessed year 2025. May it be a period of love, peace and new traditions that continue to fill our tables and our lives.
Este ejercicio de reflexión después de las fiestas me permite abrir mis horizontes y pensar en lo que deseo para este nuevo año 2025 que ya comenzó. Me inspira a seguir viviendo influenciada por las enseñanzas y tradiciones de quienes ya no están, manteniendo vivos sus recuerdos en cada acto y en cada detalle que enriquece estas fechas.
Si también pasaste una Navidad con algunas sillas vacías, recuerda que todo es parte del ciclo de la vida. Desde mi experiencia, te invito a que busques siempre lo positivo. No dejes que la nostalgia te domine; en cambio, permite que los recuerdos felices abunden en tu corazón, llenándolo de gratitud y esperanza.
Les deseo a todos un exitoso y bendecido año 2025. Que sea un periodo de amor, paz y nuevas tradiciones que sigan llenando nuestras mesas y nuestras vidas.
Resources Used
Camera: Tecno Spark Pro 10
Translator: Deepl
Todas las fotos son de mi propiedad - All photos are my property