¡Muy buenos días abejitas! Espero se encuentren de maravilla y tengan un excelente, productivo y bendecido año nuevo 2024. Yo me encuentro muy bien gracias a dios y lista para seguir compartiendo vivencias y preparaciones con esta hermosa comunidad. Yo me encuentro muy bien gracias a Dios aunque dure semanas sin poder publicar nada, debido a que mi teléfono se dañó por completo, además de lo full que estuve entre el colegio, las prácticas y juegos de copas de futbol en las que participó mi hijo. Pero bueno ya tengo teléfono y tiempo para comenzar los post.
Hoy les quiero compartir que el día domingo, mi esposo estuvo de cumpleaños y nos encontrábamos en Maracay solo mi hijo, él y yo porque recibimos el nuevo año en nuestro hogar. Sabemos que enero es un mes muy difícil económicamente para muchos por los gastos realizados en navidad, pero eso no impide que celebremos la vida de los seres que amamos. Así que todo es cuestión de organizarse.
Comencé tres días antes de su cumpleaños encargando una torta marmoleada, rellena de arequipe y decorada con tono azul. Ese domingo desayunamos, hicimos unas cositas pendientes en casa y a la 1 de la tarde aproximadamente salimos al C.C. Las Américas ubicado en las Delicias. Caminamos un rato, nos tomamos algunas fotos, aunque la mayoría el protagonista pareciera ser mi hijo.🤭🤭
Good morning bees! I hope you are feeling wonderful and have an excellent, productive and blessed new year 2024. I feel very well thanks to God and ready to continue sharing experiences and preparations with this beautiful community. I feel very well thanks to God, although I have been weeks without being able to publish anything, because my phone was completely damaged, besides how full I was between school, practices and soccer cup games in which my son participated. But now I have my phone and time to start posting.
Today I want to share with you that on Sunday, my husband had a birthday and we were in Maracay with just my son, him and me because we received the new year in our home. We know that January is a very difficult month economically for many because of the expenses made at Christmas, but that does not prevent us from celebrating the lives of the people we love. So it's all a matter of getting organized.
I started three days before her birthday by ordering a marbled cake, filled with arequipe and decorated in blue. That Sunday we had breakfast, did a few things at home and at about 1 pm we went out to Las Americas Shopping Center located in Las Delicias. We walked for a while, we took some pictures, although most of them seemed to be my son.
Luego de un rato nos fuimos a un local de sushi llamado Chef Margaro para almorzar. El local es muy bonito, la atención del personal que labora en el me pareció excelente, muy atentos y amables. Pedimos una ración de 40 roles entre fríos y tempurizados, ensalada dinamita, refresco y por supuesto una ración de wasabi, los roles y la ensalada estaban divinos. De verdad con lo que comimos quedamos satisfechos y nos quedó para llevar porque los roles eran grandes. Mi esposo estaba muy contento y agradecido por la invitación.
After a while we went to a sushi place called Chef Margaro for lunch. The place is very nice, the attention of the staff was excellent, very attentive and friendly. We ordered a portion of 40 roles between cold and tempura, dynamite salad, soft drink and of course a portion of wasabi, the roles and salad were divine. We were really satisfied with what we ate and it was enough to take away because the roles were big. My husband was very happy and grateful for the invitation.
Luego caminamos otro rato, vimos algunas tiendas y me llego un mensaje por whatsapp de la persona que hizo la torta para mostrarme como quedo y que supiera que estaba lista. La verdad me encanto el resultado de la torta.
Then we walked for another while, we saw some stores and I got a whatsapp message from the person who made the cake to show me how it looked and to let me know it was ready. I really loved the result of the cake.
Nos fuimos al apartamento mi esposo se quedó descansando y mi hijo y yo fuimos a buscar el pastel. Cuando mi esposo la vio se sorprendió y alegro mucho, tomamos algunas fotos y nos quedamos conversando y bebiendo unas birras para celebrar.
We went to the apartment, my husband stayed there resting and my son and I went to get the cake. When my husband saw it he was very surprised and happy, we took some pictures and stayed there talking and drinking a few beers to celebrate.
Luego en la noche cantamos cumpleaños y degustamos del delicioso pastel, limpie recogí todo y nos acostamos porque al día siguiente retornábamos a las labores de trabajo y colegio.
Then in the evening we sang birthday songs and tasted the delicious cake, cleaned up and went to bed because the next day we would return to work and school.
Pasamos un grato y delicioso domingo en familia, celebramos juntos un año más de vida para seguir sumando experiencias y bellos momentos. ¡Gracias por leerme hasta aquí! Y será hasta el próximo post.
We spent a pleasant and delicious Sunday with our family, we celebrated together one more year of life to continue adding experiences and beautiful moments. Thank you for reading me so far! And it will be until the next post.