My brother and I are inseparable. We are three years apart, however, many people think that we are twins or that he is the eldest.
Mi hermano y yo somos inseparables. Nos llevamos tres años de diferencia, empero, muchos piensan que somos mellizos o que él es el mayor.
My mom tells me that when I found out that I was going to have a little brother I was the happiest girl in the world. It's just that I am, I feel the luckiest to have the brothers that I have. Jonathan because he is the youngest and we have little difference and Michel because he is the grumpiest and the oldest.
Since I was a little girl, I have called Jonathan Mane, he has kept the nickname to this day. He didn't like it before but he told her anyway, now he's got used to it.
Mi mamá me cuenta que cuando me enteré que iba a tener un hermanito era la niña más feliz del mundo. Es que lo soy, me siento la más afortunada de tener los hermanos que tengo. Jonathan porque es el menor y nos llevamos poco de diferencia y Michel porque es el más gruñón y el mayor.
Desde pequeña a Jonathan le he dicho Mane, se quedó con el apodo hasta el día de hoy. Antes no le gustaba pero de igual forma se lo decía, ahora ya se ha acostumbrado.
A while ago we wanted to eat at Conta's Empanadas. Our older brother's girlfriend worked there and it was the perfect excuse to go. To enter the place there is always a huge line, however, our sister-in-law would enter us without having to wait so long.
The main cafeteria is tiny, cozy, has only four tables with some chairs, hence the queues.
Hace rato queríamos comer en Conta’s Empanadas. La novia de nuestro hermano mayor trabajaba ahí y era la excusa perfecta para ir. Para entrar al lugar siempre hay una fila enorme, sin embargo, nuestra cuñada nos entraría sin tener que esperar tanto.
La cafetería principal es pequeñita, acogedora, tiene solo cuatro mesas con algunas sillas, de ahí las colas.
We ordered two cheese patties and one ham, (we ate two and took one to my mom) and two frappe lemonades. I can say that they make the best empanadas, the taste is exquisite. I signed up to try the Hawaiian one next time.
Pedimos dos empanadas de queso y una de jamón, (nos comimos dos y le llevamos una a mi mamá) y dos limonadas frappé. Puedo decir que hacen las mejores empanadas, el sabor es exquisito. Me apunté para la próxima vez probar la Hawaiana.
We stayed for about 30 more minutes after eating at the place, because we talked a little with my brother's girlfriend.
Estuvimos como 30 minutos más después de comer en el lugar, pues conversamos un poco con la novia de mi hermano.
Then we went for some ice creams and then we headed towards the house because we had had enough.
Luego pasamos por unos helados y seguido nos encaminos hacia la casa pues ya habíamos tenido suficiente.
Evenings with my younger brother are the band-aids my heart needs. @jhon0402 he's my gum and I'm his gum, I want him between now and the sun and back. Next to him it becomes clear that it is not the place, but the company.
Las tardes con mi hermano menor son las curitas que necesita mi corazón. @jhon0204 es mi chicle y yo soy su chicle, lo quiero de aquí al sol y vuelta. A su lado queda claro que no es el lugar, sino la compañía.
All photos are my property. I embrace them
Todas las fotos son de mi propiedad. Los abrazo