[EN-ES] My dad is the chubby guy on TV | Mi papá es el gordito de la televisión

in #hive-108045last year

THALIA.jpg

Hi guys, I hope you are doing great, today I will tell you a little more about my dad. Everyone who saw him for the first time wondered if he was the host of a TV channel and even after I grew up, when I show pictures of my young dad they say the same thing.

Hola chicos, espero estén súper bien, hoy les contaré un poco más acerca de mi papá. Todos los que lo veían por primera vez se preguntaban si era el presentador de un canal de televisión y aún después que crecí, cuando muestro las fotos de mi papá joven me dicen lo mismo.

My dad is a man who had a hard life, but he is still happy or tries to find a reason to smile or bring a smile to someone's face.

Mi papá es un hombre que tuvo una vida dura, pero aún así es feliz o trata de encontrar un motivo para sonreír o sacarle una sonrisa a alguien.

FB_IMG_16203451404839193.jpg

The eldest son in a family of 7 children, he helped his grandfather in his carpentry shop. His first toy was made by him and he gave it to his siblings to play with. They had scarce resources and for my grandmother to raise a whole family being a single mother and working as a secretary was not easy. My dad would go to school with his shoes broken and his little fingers on the outside, while he was constantly teased for his appearance and his low income.

El hijo mayor de una familia de 7 hijos, ayudaba a su abuelo en su taller de carpintería. Su primer juguete fue hecho por él y se lo regaló a sus hermanos para que jugaran. Tenían escasos recursos y pues para mi abuela levantar a una familia entera siendo madre soltera y trabajando como secretaría no era sencillo. Mi papá iba a la escuela con sus zapatos rotos y sus deditos por fuera, mientras recibía burlas constantes por su apariencia y sus bajos recursos.

My father's father figure was his grandfather, his mother's father, who was always present from his childhood, even with his crazy and outdated teaching and correction methods, my father always loved him. The loss of his grandfather hit him and left a mark on him forever, to this day he mourns him.

La figura paterna de mi padre fue su abuelo, papá de su mamá, quien siempre estuvo presente desde su niñez, aún con sus métodos de enseñanza y de corrección locos y ultrapasados mi papa siempre lo amó. La pérdida de su abuelo lo golpeó y dejó una marca por siempre en él, hasta el día de hoy él lo llora.

IMG_20210606_110916_204.jpg

His maternal grandmother was also present in his childhood and he also loved her very much, she died because she was diabetic and part of his life my dad felt guilty about her death. It turns out that his grandmother would sometimes ask him to buy her candy on the sly and he would obediently and without any malice do it....

Su abuela materna también estuvo presente en su niñez y él también la quería mucho, ella murió porque era diabética y parte de su vida mi papá se sintió culpable de su muerte. Resulta que su abuela en ocasiones le encomendaba comprarle dulces a escondidas y él obedientemente y sin ningún tipo de malicia lo hacía...

My father grew and grew and entered the military service, where he also suffered some mockery because he was not the most athletic, however, my father also knew his virtues, one of them is his brain. What he did not achieve in the physical tests he made up for with his dedication and intelligence.

Mi padre creció y creció y entró al servicio militar, donde también sufrió una que otra burla porque no era el más atlético, sin embargo, mi papá también conocía sus virtudes, una de ellas es su cerebro. Lo que él no alcanzaba en las pruebas físicas lo remontaba con su dedicación e inteligencia.

IMG_20210606_111431_026.jpg

Thanks to his military service my father managed to study a career as a technician in parallel with his military service, he got a job in PDVSA (the largest oil company in the country), he helped support his family for years until they grew up and managed to become independent. He started working as a reserve or watchman and worked his way up thanks to his preparation and dedication, he began to study petroleum engineering and although he did not finish his career he did his best.

Gracias al servicio militar mi papá consiguió estudiar una carrera como técnico paralelamente con su servicio militar, consiguió trabajo en PDVSA (La empresa petrolera más grande del país), ayudó a sustentar a su familia por años hasta que ellos crecieron y consiguieron independizarse. Él empezó trabajando como reserva o vigilante y fue escalando gracias a su preparación y dedicación, comenzó a estudiar ingeniería en petróleo y aunque no terminó la carrera se esforzó al máximo.

At some point in his life my dad longed to have a family, but he needed a companion and he started looking for one. That's how he met a woman who pretended to love him, when in reality what she liked about my dad was the money. She didn't want a family by that point in life. They without having any kind of conversation about future plans and compatibility, they decided to get married....

En algún momento de su vida mi papá anhelaba tener una familia, pero necesitaba una compañera y él comenzó a buscarla. Así es como conoció a una mujer que fingió que lo amaba, cuando en realidad lo que le gustó de mi papá fue el dinero. Ella no quería una familia para ese punto de la vida. Ellos sin tener ningún tipo de conversación sobre planes futuros y de compatibilidad, decidieron casarse...

IMG_20210606_111452_498.jpg

On the night of the wedding day, the woman stood up my dad and showed up at night, after they were married she began to avoid him and started to say that she did not want children and all this. My dad, seeing that they were not compatible and that he was not moving towards what he wanted, decided to separate from her and that is when the woman demanded half of his assets.

En la noche del día de boda, la mujer dejó plantado a mí papá y apareció en la noche, luego de ellos estar casados ella comenzó a evitarle y comenzó a manifestar que ella no quería hijos y todo esto. Mi papá al ver que ellos no eran compatibles y que él no estaba yendo hacia lo que quería, decide separarse de ella y es ahí donde la mujer le exige la mitad de sus bienes.

My dad did it, gave her what she asked for and was almost left with nothing, just his job at the company. My dad dedicated himself to work and to continue to help support his mother. He traveled every day to another city to work and after a long time of commuting he decided to move to the city where he worked, so it would be easier for him.

Mi papá lo hizo, le dio lo que pidió y casi quedó sin nada, sólo con su empleo en la empresa. Mi papá se dedicó a trabajar y a seguir ayudando a sustentar a su mamá. Viajaba todos los días a otra ciudad para trabajar y después de mucho tiempo de viajar a diario decide mudarse a la ciudad donde trabajaba, así le sería más fácil.

IMG_20210606_112521_099.jpg

It is here that he meets my mother. They were attracted to each other like magnets and although it was my dad who had his eye on her first and my mom was attracted to him, so charismatic, attentive and helpful. After three months of getting to know each other they decided to live together. My mom was able to move forward in many areas of her life thanks to my dad's support and love and although they went through good and not so good times, they have stayed together to this day and created a beautiful family of 5.

Es aquí donde conoce a mi madre. Ellos se atrajeron como imanes y aunque fue mi papá quien puso el ojo en ella primero y mi mamá se sintió atraída por él, tan carismático, atento y servicial. Luego de tres meses conociéndose ellos decidieron vivir juntos. Mi mamá pudo avanzar en muchos ámbitos de su vida gracias al apoyo y amor de mi papá y aunque pasaron buenas y no tan buenas épocas, han permanecido juntos hasta el día de hoy y crearon una hermosa familia de 5 integrantes.

Even though my father lacked many things, he still knew how to do what he knew how to do, to work.... He was very dedicated to his work and that has allowed him to climb the ladder. My dad has been working in the oil company since he was 17 years old and today, at 61 years old, he still works there. My dad has given everything in his life and that is why he deserves everything.

Si bien mi papá tenía carencia de muchas cosas, aún así él supo hacer lo que sabía, trabajar... Se dedicó mucho a su trabajo y eso le ha permitido escalar. Mi papá trabaja desde los 17 años en la empresa petrolera y hoy con 61 años aún trabaja en ella. Mi papá lo ha dado todo en su vida y es por eso que él merece todo.

FB_IMG_16203449305953301.jpg

Today, 21 year old me is struggling to find what I am going to do and succeed in order to live comfortably and give everything to my parents, just as they have done for me.

Hoy yo de 21 años me esfuerzo por encontrar qué es lo que voy a hacer y triunfaré para vivir cómodamente y brindarle todo a mis padres, así como ellos lo han hecho por mí.

I ask God to allow me to achieve my goals and to show me the right path. May He allow me to honor and thank Him every day.

Le pido a Dios que me permita alcanzar mis objetivos y que me enseñe el camino correcto. Que me permita honrarles y agradecerles todos los días.


20230514_183126_0000.png

Las fotos son tomadas por mí a nuestro álbum familiar
Texto traducido en DeepL translator
Imágenes editadas en Canva

Sort:  

Linda historia, saber que pudo superar tantas cosas y al final lograr lo que siempre quiso, tener una familia, se nota que lo admiras mucho.

Gran trabajo.
Saludos

Así es! Hoy entiendo que aún las cosas malas han tenido un porqué y me siento orgullosa de tenerlos 😍

Me conmovió mucho la historia de tu padre. Me alegra que al final la vida lo haya premiado con una buena compañera e hijos que lo aman ❤️

Tienes habilidad para captar la atención en la escritura, leí hasta el final totalmente atenta. Éxito en tus metas amiga @thaliaperez 👊

Muchísimas gracias por leer 💖 Espero seguir avanzando y crecer cada día más 💓