Un cariñoso saludo para todos ustedes.
Hacía mucho tiempo que no estaba en Venezuela un día del niño, así que aproveche la ocasión de salir a pasear hoy con mi hija un rato, la invité a comer en "Suelo Larense", ella me dijo que tenía muchas ganas de comer parrilla, así que sin dudarlo nos alistamos y nos fuimos. También hacía muchos años que no visitaba "Suelo Larense" un restaurant reconocido de la ciudad.
Siempre me ha gustado mucho este sitio, me encanta la comida, los precios no son tan elevados y el lugar es muy familiar. Pasé un momento agradable con mi hija en este día.
A warm greeting to all of you.
It had been a long time since I was in Venezuela a day of the child, so I took the opportunity to go for a walk today with my daughter for a while, I invited her to eat at "Suelo Larense", she told me that she really wanted to eat grill, so without hesitation we got ready and went. It had also been many years since I had visited "Suelo Larense", a well-known restaurant in the city.
I have always liked this place, I love the food, the prices are not so high and the place is very familiar. I had a nice time with my daughter on this day.
Me gusta mucho compartir en todas las fechas que sean festivas, porque opino que cada una de estas, es la oportunidad ideal para compartir, conversar, salir de la rutina. Soy fans de las celebraciones, así sean grandes o sencillas, lo importante es estar junto con la familia, no desperdiciar ni uno día, sin importar los lujos, lo importante es tratar de no pasar por alto estos días importantes, es muy satisfactorio el tiempo de calidad con los hijos.
I like to share in all the dates that are festive, because I think that each of these, is the ideal opportunity to share, talk, get out of the routine. I am a fan of celebrations, whether big or simple, the important thing is to be together with the family, not to waste a single day, no matter the luxuries, the important thing is to try not to overlook these important days, it is very satisfying to spend quality time with the children.
Mi hija Génesis disfrutó la salida, luego fuimos a visitar a una tía muy apreciada por nosotros y también pasamos un rato ameno conversando con ella hasta casi hacerse de noche.
Trato en lo posible de conversar con mis hijos cuando salgo con ellos, porque esos momentos me parecen ideales para conocerlos un poco más, para que me cuenten de sus sueños, alegrías, temores, planes, es un momento hermoso para descubrirlos más a fondo. Me gusta mucho comer con ellos y verlos disfrutar cada salida que podamos tener.
My daughter Genesis enjoyed the outing, then we went to visit an aunt very dear to us and we also spent a pleasant time talking with her until it was almost dark.
I try as much as possible to talk with my children when I go out with them, because those moments seem to me ideal to get to know them a little more, to let them tell me about their dreams, joys, fears, plans, it is a beautiful moment to discover them more in depth. I love to eat with them and see them enjoy every outing we can have.
Hay quienes no les gusta mucho estas fechas porque dicen que son días normales, y que sólo son días comerciales, pero cierto o no, depende del punto de vista que se miren. Para mí la importancia radica es en que estas fechas son una oportunidad para compartir y tener detalles. Siempre he sido partidaria en que damos un detalle, ya sea material o una salida a comer, es un gesto muy bonito, y en mi caso me encanta ver las caras de las personas cuando lo reciben. ¡Lo disfruto mucho!
Some people don't like these dates because they say that they are normal days, and that they are only commercial days, but true or not, it depends on the point of view you look at them. For me the importance lies in the fact that these dates are an opportunity to share and have details. I have always been in favor of giving a detail, whether it is material or a lunch outing, it is a very nice gesture, and in my case I love to see the faces of the people when they receive it. ***I really enjoy it!