Saludos para ustedes Hivers, espero que estén bien. A continuación y con mucha emoción me presento ante ustedes.
Greetings to you Hivers, I hope you are well. It is with great excitement that I introduce myself to you.
Mi nombre es Richard Pires, nací en el Estado Aragua (Venezuela) el 02 de octubre de 1982. Desde muy pequeño me fui a vivir con mi mamá a Ciudad Bolívar , donde pasé toda mi infancia y adolescencia. Solía regresar a mi ciudad natal en épocas de vacaciones ; en los cuales compartía con mis otros hermanos, mis primos y demás familiares. Soy el mayor de 6 hermanos, dos por parte de mi madre y tres por parte de mi padre y tengo la dicha de contar con una familia muy grande. En cierta fase de mi infancia me fui a vivir junto con mis padrinos, para cursar quinto y sexto grado en una escuela que quedaba justo frente a su apartamento. Pasé dos años con ellos y solo veía a mi mamá los fines de semanas y en vacaciones, pero ellos me trataron como su hijo lo cual ha sido bastante significativo para mí hasta entonces.
Me gustan mucho los deportes, la música y la poesía, y desde niño mis pasiones han sido la lectura, el inglés como segundo idioma y el futbol. Desde siempre me gustó el béisbol tanto para verlo como practicarlo, hasta que llegué a la secundaria y me di cuenta que era mejor en otro deporte. En cuanto a mi gusto por la poesía, creo que mi primer escrito surgió cuando estudiaba en el liceo. Fue en una clase de castellano donde nos pidieron que hiciéramos oraciones de comparación, exageración, metáforas entre otras. En mi caso, cuando me tocó inventar una de comparación justo escribí: “tus ojos son azules como el mar”.
Recuerdo que tuve que leerla frente a todo el salón de clases que era de cincuenta y siete estudiantes y después de eso pues me gané el apodo de “el poeta”, lo cual luego se convirtió en una ventaja ya que conocidos y desconocidos me buscaban para agregar algo a sus cartas de amor y por esto, obviamente mi visita a la cantina se hizo más frecuente de lo que podía imaginar, porque me pagaban por ayudar a mis compañeros a escribir sus cartas de amor. Por supuesto, esta primera comparación es demasiado sencilla, pero como éramos adolescentes y por lo general en esta etapa somos más reservados con respecto a asuntos románticos, muchos comenzaron a hacer chistes de esto. En realidad no me importo, ya que desde ese momento tuve ingresos económicos.
My name is Richard Pires, I was born in Aragua State (Venezuela) on October 2, 1982. Since I was very young I went to live with my mother in Ciudad Bolivar, where I spent all my childhood and adolescence. I used to return to my hometown during vacations, when I shared with my other siblings, my cousins and other family members. I am the eldest of 6 siblings, two on my mother's side and three on my father's side and I am fortunate to have a very large family. At a certain stage of my childhood I went to live with my godparents, to attend fifth and sixth grade in a school that was right across the street from their apartment. I spent two years with them and only saw my mom on weekends and vacations, but they treated me as their son which has been quite meaningful to me until then.
I love sports, music and poetry, and since I was a child my passions have been reading, English as a second language and soccer. I always liked baseball both for watching and playing it, until I got to high school and realized that I was better at another sport. As for my love for poetry, I think my first writing came when I was in high school. It was in a Spanish class where we were asked to make sentences of comparison, exaggeration, metaphors, among others. In my case, when it was my turn to invent a sentence of comparison I just wrote: "your eyes are blue like the sea".
I remember that I had to read it in front of the entire classroom of fifty-seven students and after that I earned the nickname "the poet", which later became an advantage since acquaintances and strangers were looking for me to add something to their love letters and because of this, obviously my visit to the canteen became more frequent than I could imagine, because I was paid to help my classmates write their love letters. Of course, this first comparison is too simple, but as we were teenagers and usually at this stage we are more reserved about romantic matters, many started to make jokes about this. I didn't really mind, since from that moment on I had an income.
A su vez, la mayor parte de mi adolescencia, la dediqué al futbol y el futsala, logrando alcanzar un nivel destacado a nivel regional como jugador. Gracias a esto, pude mantenerme alejado de cualquier vicio y tener el agrado de conocer varias partes de Venezuela al representar al estado Bolívar en muchos campeonatos. Lamentablemente, justo en mi mejor momento una lesión muy grave y prematura me impidió iniciar una carrera profesional, lo cual fue un duro golpe a este sueño. A decir verdad, me costó mucho tiempo aceptar lo sucedido, pero luego de un largo tiempo la vida me dio la bonita oportunidad de desarrollar otra de mis pasiones: aprender inglés, así que entre cursos y autoaprendizaje me fui haciendo un camino, hasta llegar a una academia de idiomas donde estuve dieciseis meses como estudiante y después de graduarme, trabajé dos años como maestro de inglés en el mismo instituto. Puedo decir que, entre triunfos y fracasos, experiencias y mucho aprendizaje, estas han sido dos etapas muy especiales en mi vida.
Como persona me considero algo tímido y en ocasiones hasta con dificultad para exteriorizar mis sentimientos y emociones. Debido a esto, en ocasiones he llegado a lastimar a mucha gente incluso a la que quizás ha sido la que más cariño y amor me ha demostrado. Aun así, no he dejado de esforzarme para mejorar y siempre trato de conocer e interesarme más por los demás, ayudarlos en lo que pueda y sentir la satisfacción de poder hacer algo por ellos. Como ya lo mencioné, me gusta escribir poesía, reflexiones de la vida y experiencias que cada día me enseñan un poco más de este largo camino que todos estamos llevando a cabo.
A veces me gusta pensar en algo nuevo por aprender y creo que una de las ideas más constantes es la de tocar bien el piano, tal vez no como un profesional pero al menos enlazar unas cuantas notas musicales. En habilidades, Puedo llegar a ser la persona más torpe de todas en las cosas más básicas de la vida con la misma facilidad con la que puedo escribir veinte poemas en pocas horas, lo cual tiene sus ventajas y desventajas. A pesar de esto, siempre trato de dar lo mejor de mí en cualquier tarea o asignación que tenga que afrontar.
Aunque soy maestro de inglés, actualmente trabajo de forma independiente dando clases a domicilio y recientemente me he estado adentrando a una nueva faceta en mi vida como escritor, y en la que ya tengo dos libros los cuales estoy a punto de terminar y así poder pronto publicarlos. Soy soltero y no tengo hijos, pero si tengo la dicha de contar con varios sobrinos y primitos con quienes me gusta compartir mucho.
At the same time, most of my adolescence, I dedicated to soccer and futsala, achieving an outstanding level at regional level as a player. Thanks to this, I was able to stay away from any vice and had the pleasure of knowing several parts of Venezuela by representing the state of Bolivar in many championships. Unfortunately, just in my best moment, a very serious and premature injury prevented me from starting a professional career, which was a hard blow to this dream. To tell the truth, it took me a long time to accept what happened, but after a long time life gave me the beautiful opportunity to develop another of my passions: learning English, so between courses and self-learning I was making my way, until I arrived at a language academy where I spent sixteen months as a student and after graduating, I worked two years as an English teacher at the same institute. I can say that, between triumphs and failures, experiences and a lot of learning, these have been two very special stages in my life.
As a person I consider myself somewhat shy and sometimes even with difficulty to externalize my feelings and emotions. Because of this, sometimes I have hurt many people, even those who have shown me the most love and affection. Even so, I have not stopped striving to improve myself and I always try to get to know and be more interested in others, to help them as much as I can and to feel the satisfaction of being able to do something for them. As I already mentioned, I like to write poetry, reflections on life and experiences that every day teach me a little more about this long road we are all on.
Sometimes I like to think of something new to learn and I think one of the most constant ideas is to play the piano well, maybe not as a professional but at least string a few musical notes together. In skills, I can become the most clumsy person of all in the most basic things in life with the same ease with which I can write twenty poems in a few hours, which has its advantages and disadvantages. Despite this, I always try to give my best in any task or assignment I have to face.
Although I am an English teacher, I currently work independently giving classes at home and recently I have been entering a new facet in my life as a writer, and in which I already have two books which I am about to finish and soon I will be able to publish them. I am single and have no children, but I am fortunate to have several nieces, nephews and cousins with whom I like to share a lot.
Estoy conociendo hive, gracias a las recomendaciones de mis primas @abisag y de @beth78 quienes me han hablado muy bien de sus experiencias aquí, y esto me ha animado mucho para querer formar parte de esta gran plataforma. Sinceramente, he tenido muchísimos inconvenientes para poder iniciarme en esto ya que no cuento con un teléfono o computadora propia para trabajar. Cuando por fin pude conseguir la computadora de mi padre, tuve contratiempos para poder conectarla al internet y después de solventar esto, ahora la falta de internet en la zona se ha sumado a la causa. Gracias a mis primas encontré la manera para empezar de a poco, y con esto pienso que cualquier esfuerzo vale la pena a la hora de hacer aquello que te apasiona y te gusta y poder compartirlo con alguien más. Mi mayor motivación para estar aquí es aportar mis habilidades y conocimientos así como también aprender más y seguir creciendo como persona, desarrollar mi pasión por la lectura y la escritura, entre otras cosas más. Estoy convencido de que con constancia y equilibrio se pueden alcanzar muchas cosas y que cada reto puede sacar lo mejor de ti, así que agradezco está maravillosa oportunidad que hoy Hive me da de poder formar parte de ella.
Les agradezco que se hayan tomado el tiempo de leer mi presentación. Hasta la próxima.
I am getting to know hive, thanks to the recommendations of my cousins @abisag and @beth78 who have told me very well about their experiences here, and this has encouraged me a lot to want to be part of this great platform. Honestly, I have had a lot of inconveniences to get started in this because I don't have my own phone or computer to work with. When I was finally able to get my father's computer, I had problems connecting it to the internet and after solving this, now the lack of internet in the area has added to the cause. Thanks to my cousins I found the way to start little by little, and with this I think that any effort is worth it when it comes to do what you love and like and be able to share it with someone else. My biggest motivation for being here is to contribute my skills and knowledge as well as to learn more and continue growing as a person, develop my passion for reading and writing, among other things. I am convinced that with perseverance and balance you can achieve many things and that every challenge can bring out the best in you, so I am grateful for this wonderful opportunity that Hive gives me today to be part of it.
Thank you for taking the time to read my presentation. See you next time.