Yo soy Josué Samuel Wilchez Olivo. Nací un 27 de noviembre, y esta es mi historia.
Se pudiera decir que casi nazco en una cabina de Radio FM, jugando con micrófonos, audífonos, computadoras. Por que lo digo? por que desde que tengo uso de razón, mi papá @josewilchez ha estado en ese medio de comunicación y yo he ido muchas veces a compartir con el y también con mi mama que también participa ocasionalmente en la Radio.
I am Josué Samuel Wilchez Olivo. I was born on November 27, and this is my story.
You could say that I was almost born in an FM Radio booth, playing with microphones, headphones, computers. Why do I say that? Because since I can remember, my dad @josewilchez has been in that media and I have gone many times to share with him and also with my mom who also occasionally participates in the Radio.
Nací, lleno de muchas bendiciones y privilegios. Soy hijo único, el único nieto de mis abuelos por parte de papa, y único sobrino ya que mis tíos paternos no tienen hijos. Ellos me consienten mucho, y además por parte de mi mama, tengo muchos tíos, tías, primos, abuelos, que me hacen sentir feliz con su amor y cariño.
Aquí les presento la primera foto que me tomaron cuando nací.
I was born, filled with many blessings and privileges. I am an only child, the only grandchild of my grandparents on my father's side, and the only nephew since my paternal uncles and aunts have no children. They spoil me a lot, and also on my mother's side, I have many uncles, aunts, cousins, grandparents, who make me feel happy with their love and affection.
Here is the first picture they took of me when I was born.
Aquí estoy compartiendo en familia, con mi padre José y mi madre Flor. Ellos, me han dado mucho cariño, me han transmitido seguridad, confianza y amor. Son momentos increíbles los que he pasado con ellos, y yo creo que DIOS, y su verdadero carácter, me ha sido mostrado a través de el trato que me han dado mis padres.
Here I am sharing with my family, with my father José and my mother Flor. They have given me a lot of affection, they have given me security, trust and love. They are incredible moments that I have spent with them, and I believe that GOD, and his true character, has been shown to me through the treatment that my parents have given me.
Ella es mi abuela Aida Coromoto, quien me consiente mucho al ser su único nieto.
She is my grandmother Aida, who spoils me a lot being her only grandson.
La de foto que sigue, es mi abuela Carmen Sofía, que lamentablemente murió hace 8 años, dejando tristeza en nuestros corazones, con la esperanza de algún día, volverla a ver.
The photo below is of my grandmother Carmen Sofia, who sadly died 8 years ago, leaving sadness in our hearts, with the hope of someday seeing her again.
Mi abuelo, en de la siguiente fotografía se llama José del Carmen Wilchez, me carga en sus brazos cuando estaba cumpliendo un año. También me ha consentido mucho, fue y ha sido de gran apoyo para nosotros.
My grandfather, in the following picture his name is José del Carmen Wilchez, he carries me in his arms when I was one year old. He has also spoiled me a lot, he was and has been a great support for us.
Mi abuelo Armando Olivo, conocido como el Caicareño, que al igual que mi abuela Carmen y mi mama Flor, nacieron en Caicara del Orinoco, estado Bolívar. El me consiente mucho cuando estoy en la zona cerca a su casa, allí en la foto esta llegando a El Limón, a verme, hace algunos años. De cariño me dice mi chichito.
My grandfather Armando Olivo, known as the Caicareño, who like my grandmother Carmen and my mother Flor, was born in Caicara del Orinoco, Bolivar state. He spoils me a lot when I am in the area near his house, there in the picture he is coming to El Limon, to see me, some years ago. He affectionately calls me my chichito.
En esta fotografía, estoy con mis dos tíos, Danny y Wilmer además de mi abuelo, el de la camisa azul, le digo con cariño mi abuelo Wilchez. Mi papa estaba recién operado de una fractura en su pie, y quedo esa foro para la historia.
In this picture, I am with my two uncles, Danny and Wilmer plus my grandfather, the one in the blue shirt, I fondly call him my grandfather Wilchez. My dad was recently operated on for a fracture in his foot, and that forum was left for history.
Otro consentidor es mi tío Danny José, el también es locutor, tiene un programa infantil. También es músico al igual que mi papa y mi tío Wilmer.
Another spoiler is my uncle Danny, he is also an announcer and musician just like my dad and my uncle Wilmer.
El es mi tío Wilmer José, me dice que soy su sobrino unigénito, y se imaginaran ustedes como me consiente.
He is my uncle Wilmer, he tells me that I am his only nephew, and you can imagine how he spoils me.
Para seguir contándoles sobre mi historia, les presento esta fotografía.
Allí estoy usando un uniforme, se preguntaran de que es? Es de un club llamado, los castorcitos. Pertenece a la Iglesia Adventista del Séptimo día. En los clubes de mi iglesia, se hacen campamentos todos los años. También hacemos algo que le han llamado especialidades, donde aprendemos valores, como cuidar la naturaleza, respeto, amabilidad, obediencia, disciplina. De todas estas hay que presentar informes escritos, como una especie de proyecto.
To continue telling you about my story, I present this picture.
There I am wearing a uniform, you may wonder what it's from? It is from a club called, the little beavers. It belongs to the Seventh-day Adventist Church. In the clubs of my church, we have camps every year. We also do something called specialties, where we learn values, such as caring for nature, respect, kindness, obedience, discipline. We have to present written reports on all of these, as a kind of project.
Desde que era muy pequeño, siempre me ha gustado sacar las mas excelentes calificaciones. Casi siempre busco sacar el ciento por ciento de la nota. Cuando no pasa así, me siento un poco triste. Mi papa me dice que, no todo el tiempo será perfecto lo que haga, pero si es bueno buscar la excelencia.
Since I was very young, I have always liked to get the most excellent grades. I almost always try to get a hundred percent of the grade. When that doesn't happen, I feel a little sad. My dad tells me that not everything I do will be perfect all the time, but it's good to strive for excellence.
Esta foto que viene a continuación, dice hace dos años por que fue un capture que hizo mi papa hace años y quedo así para poder recuperarla. En realidad es de mi primer día que llegue de la escuela el año 2017.
This photo below says two years ago because it was a capture my dad made years ago and I left it like this to recover it. It's actually from my first day home from school in 2017.
https://images.ecency.com/p/mXkfdToSwHy1F6xC7iNSf4gD4njuiH2TJnH2d9a7sjEgsxpt7CEU4CCztgbsbyjNH6j7G2kGQrTz4oNJcKXfc7GAbnxKpAHKhba97oSqs.webp?format=webp&mode=fit
Una de mis habilidades que DIOS me ha dado, es la gran capacidad de retener cuando escucho y grabar información con solo un leer unas pocas veces, algún texto.
One of my abilities that GOD has given me, is the great ability to retain when I listen and record information just by reading a few times, some text.
https://images.ecency.com/p/mXkfdToSwHy1F6xC7iNSf4gD4njuiH2TJnH2d9a7sjEgsxpt7CEU4CCztgbsbyjNH6j7G2kGQrTz4oNJcKXfc7GAbnxKpAHKhba97oSqs.webp?format=webp&mode=fit
Porque he sido un exitoso estudiante, de buen comportamiento, me dieron una beca y para seguir estudiando en un colegio privado, al cual amo con todo mi corazón. El colegio Adventista Andrés Bello, queda en el Limón, una ciudad acá en Aragua, Venezuela, y lo disfruto mucho.
Because I have been a successful and well-behaved student, I was given a scholarship to continue studying in a private school, which I love with all my heart. Andres Bello Adventist School is located in El Limon, a city here in Aragua, Venezuela, and I enjoy it very much.
Yo, aprendí a utilizar la tecnología, es fácil para mi dominar los dispositivos electrónicos, de manejo de información, redes sociales. También practico deportes como el fútbol, y la música me encanta, siempre en casa se escucha algún instrumento sonar, o a mi papa cantando.
Me, I learned to use technology, it is easy for me to master electronic devices, information management, social networks. I also practice sports like soccer, and I love music, always at home you hear some instrument playing, or my dad singing.
Esa es parte de mi Historia, espero poder ser útil a esta comunidad
That's part of my story, I hope I can be useful to this community.