Como ya deben saber, Perú es un país famoso mundialmente por su gastronomía, es sin duda una referencia en ese sentido y quizá sus platos bandera son el Ceviche, la Causa Limeña, el Lomo Saltado, entre muchos otros más. Nosotros a pesar de ya tener más de cuatro años acá, no somos los más fanáticos de los platos típicos de aquí, nuestra dieta se sigue manteniendo en función a lo que acostumbrábamos a comer en Venezuela; algunos dicen que estamos locos por no aprovechar que tenemos la facilidad de degustar platos típicos increíbles pero quizá nos gana la costumbre, ¿es un error?, probablemente.
Ahora bien, nuestra mente no está completamente cerrada, cada cierto tiempo probamos alguno que otro plato típico, principalmente los que no tiene pescado como contorno, el pescado no es lo nuestro y siempre tratamos de evitarlo. Sin embargo, esta vez quisimos quitarnos ese complejo y arriesgarnos a meternos de lleno con la comida marina que tanto es admirada por los nacionales, para ello fuimos a un restaurante cerca de casa que se llama Dossier 33.
As you may already know, Peru is a country famous worldwide for its gastronomy, it is undoubtedly a reference in that sense and perhaps its flagship dishes are the Ceviche, the Causa Limeña, the Lomo Saltado, among many others. Despite having been here for more than four years, we are not the most fanatic of the typical dishes here, our diet is still based on what we used to eat in Venezuela; some say we are crazy for not taking advantage that we have the facility to taste incredible typical dishes but maybe we are overcome by habit, is it a mistake, probably.
Now, our mind is not completely closed, every now and then we try one or another typical dish, mainly those that do not have fish as a garnish, fish is not our thing and we always try to avoid it. However, this time we wanted to get rid of this complex and take the risk to dive into the seafood that is so admired by the nationals, for this we went to a restaurant near home called Dossier 33.
Este restaurante es nuevo, tiene unos tres meses de haber sido inaugurado y ya lo teníamos en la mente desde hace un tiempo, cada vez que pasábamos por allí veíamos el letrero con parte del menú con mucha curiosidad, el lugar estaba siempre con mucha gente y muy animado, por lo que algo bueno debía tener.
This restaurant is new, it has been opened about three months ago and we had it in our minds for some time, every time we passed by we saw the sign with part of the menu with great curiosity, the place was always crowded and very lively, so it must have something good.
El lugar es interesante, la estructura es sencilla pero tradicional, el piso cuenta con grama sintética lo cual aporta cierto confort al caminar. La música que ofrecen es la tradicional de las provincias del Perú y tienes la opción de elegir alguna por unas pocas monedas. Por supuesto, no podía faltar el bar para quienes quisieran probar alguna bebida alcohólica, nosotros pasamos en esta oportunidad.
The place is interesting, the structure is simple but traditional, the floor has synthetic grass which provides some comfort when walking. The music they offer is the traditional music of the provinces of Peru and you have the option to choose some for a few coins. Of course, you could not miss the bar for those who want to try an alcoholic beverage, we passed this time.
Luego de que ordenamos, esperamos y calmamos nuestras ansias con canchitas (Maíz cocinado en un sartén) y la bebida gaseosa tradicional del Perú, bebida que es adictiva y de la cual nos hemos hecho fans.
After we ordered, we waited and soothed our cravings with canchitas (corn cooked in a frying pan) and the traditional Peruvian soft drink, a drink that is addictive and of which we have become fans.
Llegó el momento de la verdad y los platos se veían muy bien, a pesar de las dudas la apariencia era un buen comienzo.
The moment of truth arrived and the dishes looked very good, despite the doubts the appearance was a good start.
El primer plato lleva por nombre "Chicharrón Mixto" y como pueden observar cuenta con diferentes mariscos rebozados y fritos, pudimos degustar ostras, camarones, pescado, pulpo, cangrejo y calamar. El plato viene acompañado de chifles (Plátano frito), sarsa criolla, lechuga y yuyo (Un tipo de alga).
The first dish is called "Chicharrón Mixto" and as you can see it has different battered and fried seafood, we were able to taste oysters, shrimp, fish, octopus, crab and squid. The dish is accompanied by chifles (fried plantain), sarsa criolla, lettuce and yuyo (a type of seaweed).
El segundo plato lleva por nombre "Trio Clásico" y está compuesto por un delicioso arroz marino (Con mariscos y queso parmesano), Ceviche de pescado y chicharrón de pota. También trae camote sancochado, chifles y maíz.
The second dish is called "Trio Clásico" and is composed of a delicious marine rice (with seafood and parmesan cheese), fish ceviche and squid chicharrón. It also includes parboiled sweet potato, chifles and corn.
Debemos decir que después de comer nos sentimos como unos tontos por haber ignorado por tantos años este tipo de comidas del Perú, todo estaba delicioso, delicado, nuestro paladar degustó sabores muy diferentes y a los cuales no estábamos acostumbrados, fue como una especie de reseteo de nuestro paladar. Decidimos que de allí en adelante frecuentaríamos este lugar y algunos otros para seguir probando esos platos marinos de los cuales éramos tan escépticos, fue sin duda una experiencia positiva.
We must say that after eating we felt like fools for having ignored for so many years this type of Peruvian food, everything was delicious, delicate, our palate tasted very different flavors and to which we were not used to, it was like a kind of reset of our palate. We decided that from then on we would frequent this place and some others to continue tasting those marine dishes of which we were so skeptical, it was undoubtedly a positive experience.
-Credits/Créditos:
- Logo de Aliento obtenido en el Discord de Aliento
- Imagen bandera de Perú / Flag image of Peru
-Used tools/Herramientas usadas:
- Fotos tomadas con: Samsung Galaxy A32
- Imagen principal editada con: PowerPoint 2016
- Traductor: DeepL Translate