La vida es un largo camino en el cual nosotros somos artífices de nuestro destino en la que elegimos que camino escoger.
A medida que avanzamos aparecen curvas y contra curvas que hacen que el camino se torne trabajo y trabajoso para recorrer. Pero si nos detenemos a ver a nuestro alrededor podremos observar que allí afuera hay cosas realmente bellas y están gratis para vos y para quien quiera disfrutar de ella.
Salimos de ese camino sinuoso plagado de curvas para un lado y para el otro y de golpe nos encontramos con una gran cuesta, que parece imposible de subir y en ocasiones llegamos a pensar que no lo lograremos.
Life is a long road in which we are the architects of our destiny and we choose which path to follow.
As we move forward there are curves and counter curves that make the road become work and laborious to travel. But if we stop to look around us we can see that there are really beautiful things out there and they are free for you and for whoever wants to enjoy it.
We leave this winding road full of curves to one side and to the other and suddenly we find ourselves with a big slope, which seems impossible to climb and sometimes we think that we will not make it.
El solo hecho de pensar que la única solución es volver hacia atrás y atravesar el sinuoso camino nos hace dar fuerzas para subir poco a poco esa gran cuesta que frente a nosotros. A veces descansando, otras veces yendo lento para no sentir el cansancio no vence.
Nos deteneos unos segundos, miramos hacia nuestros lados y alrededor encontramos la más pura e maravillosa belleza de la naturaleza que nos distrae, nos llena de energía y nos permite tomar impulso para seguir con nuestro objetivo de terminar de subir la cuesta.
Cuando parece que no podemos más y estamos a punto de renunciar levantamos la vista y nos damos cuenta que logramos trepar a lo más alto. Desde allí arriba todo se ve hermoso, el sol logra iluminar todo el paisaje y nuestra visión de la vida cambia.
Comenzamos a sentirnos mejor y el sendero se hace mucho más placentero disfrutando de cada metro recorrido tratando de no perdernos ningún detalle de cada paso que damos.
The mere thought that the only solution is to go back and cross the winding road makes us give strength to climb little by little that great slope in front of us. Sometimes resting, other times going slowly so as not to feel the fatigue that does not overcome us.
We stop for a few seconds, we look to our sides and around us we find the most pure and wonderful beauty of nature that distracts us, fills us with energy and allows us to take momentum to continue with our goal of finishing the climb.
When it seems that we can't go any further and we are about to give up, we look up and realize that we managed to climb to the top. From up there everything looks beautiful, the sun manages to illuminate the whole landscape and our vision of life changes.
We begin to feel better and the path becomes much more pleasant, enjoying every meter we walk, trying not to miss any detail of every step we take.
En ocasiones cuando estamos enceguecidos en nuestros problemas, en nuestras preocupaciones perdemos la capacidad de ir observando hacia los costados y sacar algo positivo.
Cuando hemos tomado el camino de la negatividad se hace difícil salirse de el. Seguimos avanzando hasta que un día nos damos cuenta que ese sendero no nos conduce a nada y es allí cuando decidimos pegar un volantuzo y salir poco a poco de ese camino que se había vuelto intransitable.
Seguramente al pegar la vuelta aceleremos al máximo y nos exijamos salir rápidamente de allí, pero debemos entender que todo lleva un tiempo, que no es fácil desandar kilómetros y kilómetros recorridos de manera exigida.
De repente a medida que avanzamos comenzamos a ver nuevamente las señales de la carretera y nuestra ansiedad bajo a medida que vamos avanzado.
Sometimes when we are blinded in our problems, in our worries, we lose the ability to look to the sides and get something positive.
When we have taken the path of negativity it becomes difficult to get out of it. We keep moving forward until one day we realize that this path does not lead us to anything and that is when we decide to take a flying leap and leave little by little that road that had become impassable.
Surely when we turn around we accelerate to the maximum and we demand to get out of there quickly, but we must understand that everything takes time, that it is not easy to retrace kilometers and kilometers traveled in a demanding way.
Suddenly, as we move forward, we begin to see the road signs again and our anxiety decreases as we move forward.
Casi sin darnos cuenta encontramos ese camino en el cual habíamos tomado la salida de la izquierda en vez de seguir de largo. Llegamos al cruce y nos detenemos a observar.
Miramos hacia atrás y no podemos creer todo el camino que recorrido. Tomamos aire subimos a la carretera y poco a poco comenzamos a avanzar hacia ese camino que teníamos marcado y que nunca debimos haber abandonado.
El viaje se torna otra vez placentero y disfrutamos a medida que avanzamos dejando atrás contratiempos y tormentos del pasado.
En definitiva de eso se trata la vida, de avanzar, de volver hacia atrás si es necesario sin castigarnos por las malas elecciones que hemos tomado.
Almost without realizing it, we found that road where we had taken the exit on the left instead of going straight ahead. We arrive at the junction and stop to look around.
We look back and can't believe how far we have come. We catch our breath, get on the road and slowly begin to move towards that road we had marked and should never have left.
The trip becomes pleasant again and we enjoy ourselves as we move forward, leaving behind the setbacks and torments of the past.
Ultimately that is what life is all about, moving forward, going backwards if necessary without punishing ourselves for the bad choices we have made.
Siempre podemos tomar la decisión ir recorriendo este maravilloso mundo, viendo a los costados, observando y disfrutando de esas pequeñas cosas que hacen que todo se vea más sencillo y más placentero.
La clave esta en escucharnos, de mirarnos en un espejo y observar más allá de nuestro reflejo.
Todo depende de nuestra mirada, de como veamos las cosas y de la actitud que adoptemos sea cual sea el camino que elijamos seguir.
We can always make the decision to go through this wonderful world, looking at the sides, observing and enjoying those little things that make everything look simpler and more pleasant.
The key is to listen to ourselves, to look at ourselves in a mirror and observe beyond our reflection.
It all depends on our look, on how we see things and the attitude we adopt whatever the path we choose to follow.