Hive Music 🎶 Festival Week 82 Round 1 " If you leave me now " ( Si me dejas ahora) Cover By @sayury
Hello, community, we begin again the trio of rounds of this magnificent Festival that brings us together, unites us and excites us week after week. This is the first round of this cycle.
This time I want to participate with a song that brings back memories of my adolescence. This is "If You Leave Me Now" which was popularized in 1976 by a band called the Chicago group. The song was written by Peter Cetera.
The brief introduction begins with an attractive rhythmic base, the beautiful melody, the sweet voice of the singer and the combination of the instruments made this song a success not only among those who understood its lyrics but also among those of us who did not understand it.
That makes me remember that I recently read the lyrics to Tom Jones' "Delilah" and... well, I'm not going to tell you anything about it, but I will tell you to investigate and you will be surprised by the meaning of the lyrics. a song that those of us who lived at that time and had no knowledge of the English language thought was romantic.
But what concerns me is "If you leave me now." The lyrics are extremely simple, the richness of this song is found in the melody that will catch you if it is the first time you listen to it and will bring back memories of that time to those who already comb their gray hair - or polish it. bald -.
I'm "starting to learn" how to use the inshot editor. Today I learned how to remove the background from photos and add some animation at the beginning of the video. If anyone knows how to remove the background from the video with that editor - in its free version - I would appreciate your advice on the matter.
Speaking of the Chicago band, as a curious note I will tell you that at first they were called "Chicago Transit Authority", but because they had legal problems with the public transportation authorities of that city - their hometown - they left it only as "Chicago ".
Another curious note is that the band remains active today, and if you want to know more about it you can click here for the information in Spanish, or here for information in English
If you leave me now
You'll take away the biggest part of me
Oooh no, baby please don't go
And if you leave me now
You'll take away the very heart of me
Oooh no, baby please don't go
Oooh girl, I just want you to stay
A love like ours is love that's hard to find
How could we let it slip away
We've come too far to leave it all behind
How could we end it all this way
When tomorrow comes and we both regret
The things we said today
A love like ours is love that's hard to find
How could we let it slip away
We've come too far to leave it all behind
How could we end it all this way
When tomorrow comes and we both regret
The things we said today
If you leave me now
You'll take away the biggest part of me
Oh no, baby please don't go
Oh doll, just got to have you by my side
Oh no, baby please don't go
Oh my my, just got to have your lovin
center>
VERSION EN CASTELLANO
Hola, comunidad, comenzamos nuevamente el trío de rondas de este magnífico Festival que nos convoca, aglutina y entusiasma semana a semana. Esta es la primera ronda de este ciclo. Esta vez deseo participar con una canción que me trae recuerdos de mi adolescencia. Se trata de "If You Leave Me Now" (Si me dejas ahora) que popularizó en el año 1976 una banda llamada el grupo Chicago. La canción fue escrita por Peter Cetera. La breve introducción comienza con una base rítmica atractiva, la bella melodía, la dulce voz del cantante y la combinación de los instrumentos hicieron que esta canción fuera un éxito no solo entre quienes entendían su letra sino también entre quienes no la entendíamos.
Eso me hace recordar que recientemente fue que leí la letra de la "Dalila" de Tom Jones y... bueno, no les voy a contar nada al respecto, pero les dir{e que investiguen y se sorprenderán del sentido de la letra de una canción que los que vivimos en aquella época y no teníamos nociones del idioma inglés pensábamos que era romántica.
Pero lo que me ocupa es "If you leave me now". La letra de la misma es sumamente simple, la riqueza de esta canci{on se encuentra en la melod{ia que les atrapar{a si es primera vez que la escuchan y les traerá recuerdos de aquella época a quienes ya peinan canas - o pulen calvas -.
Estoy "comenzandoa aprender" a utilizar el editor inshot.Hoy aprendí a quitar el fondo a las fotos y a agregar algo de animaci{on al inicio del video. Si alguien sabe c{omo quitar el fondo del video con ese editor - en su versi{on gratuita - le agradeceré su asesoramiento al respecto.
Hablandode la banda Chicago, como nota curiosa les dir{e que al principio se denominaron "Chicago Transit Authority", pero debido a que tuvieron problemas jurídicos con las autoridades de transporte público de dicha ciudad -su ciudad natal - lo dejaron solo como "Chicago".Otra nota curiosa es que la banda se mantiene activa en nuestros días, y si desean saber más de ella pueden hacer clic acá para la información en castellano, o acá para la información en inglés
Si me dejas ahora
Me quitarás la mayor parte de mí.
Oooh no, nena por favor no te vayas
Y si me dejas ahora
Me quitarás el corazón
Oooh no, nena por favor no te vayas
Oooh niña, sólo quiero que te quedes
Un amor como el nuestro es un amor difícil de encontrar.
¿Cómo podríamos dejarlo escapar?
Hemos llegado demasiado lejos para dejarlo todo atrás.
¿Cómo podríamos terminar todo de esta manera?
Cuando llegue el mañana y ambos nos arrepintamos
Las cosas que dijimos hoy
Un amor como el nuestro es un amor difícil de encontrar.
¿Cómo podríamos dejarlo escapar?
Hemos llegado demasiado lejos para dejarlo todo atrás.
¿Cómo podríamos terminar todo de esta manera?
Cuando llegue el mañana y ambos nos arrepintamos
Las cosas que dijimos hoy
Si me dejas ahora
Me quitarás la mayor parte de mí.
Oh no, cariño, por favor no te vayas.
Oh muñeca, sólo tengo que tenerte a mi lado
Oh no, cariño, por favor no te vayas.
Oh Dios mío, sólo tengo que tener tu amor.
Thank you for reading this far.
Gracias por llegar leyendo hasta acá.
The text in Spanish was created without AI
El texto en castellano fue creado sin inteligencia artificial
The text in English I translated with Traductor Google
If you want you may follow me on the networks
Si lo deseas puedes seguirme en las redes
Twitter
Blogger
▶️ 3Speak
Facebook
Youtube
:
▶️ 3Speak