Abrí un poco la media pechuga llene una ollita con agua y la metí le eche un poquito de sal, pimienta negra, un aja y la puse a hervir hasta que estuvo cocido el pollo, cuando ya estuvo a temperatura lo meche y coloque una salten a calentar con un poquito de aceite, coloque el pollo ya mechado con un poquito de sal, mostaza, pimienta negra y le eche un poquito de salsa ole para pizzas que no me puede faltar en una comida de estas. | I opened the half breast a little, filled a pot with water and put it in, sprinkled a little salt, black pepper, a garlic cloves and put it to boil until the chicken was cooked, when it was at temperature I put it in and put a salten heat with a little oil, place the chicken already shredded with a little salt, mustard, black pepper and add a little ole sauce for pizzas that I can not miss in a meal of these. |
Después de tener el pollo listo ralle los plátanos por el lado mas fino del rallador al tener todos los plátanos rallados los amase como si fue harina pan, hice bolitas y les hice los huequitos para rellenarlos, al tener todas las bolitas rellenas agarre una bolsa plástica y la corte en tamaños en los que pudiera meter y amarrar las bolitas, al tenerlas todas envueltas en las bolsitas (también puede ser en papel aluminio) las puse en agua hirviendo por 20 minutos, los saque retire de la bolsa y los metí en la salten que ya tenia lista con la cebolla y los tomates rallados, los deje cocinar por 5 minutos mas y ya estaban listos para comer, esta vez solo los acompañamos con arroz blanco. | After having the chicken ready, grate the bananas on the finer side of the grater. When you have all the bananas grated, knead them as if it were bread flour. and cut it into sizes in which I could put and tie the balls, having them all wrapped in the bags (it can also be in aluminum foil) I put them in boiling water for 20 minutes, take them out of the bag and put them in the jump that I already had the onion and grated tomatoes ready, let them cook for 5 more minutes and they were ready to eat, this time we only accompanied them with white rice. |