Hola amigos de Hive, hoy quiero hablarles de los dulces árabes cuyas recetas, son el producto de una mezcla de muchas culturas, que nos permite disfrutar de sabores únicos y característicos. Cuando era pequeña tuvimos como vecinos una familia libanesa y muchos de los postres que realizaban nos lo daban a probar, eran exquisitos, pero mi preferido y el de mi familia eran los Macrun o Macaroon, tanto que nos enseñaron a prepararlos y desde ese momento este dulce forma parte de los favoritos de todos en la casa. Hoy quiero compartir con ustedes esta receta la cual, realizamos en familia. Manos a la obra:
Hello friends of Hive, today I want to talk to you about Arab sweets whose recipes are the product of a mixture of many cultures, which allows us to enjoy unique and characteristic flavors. When I was little, we had a Lebanese family as neighbors and many of the desserts they made they gave us to try, they were exquisite, but my favorite and that of my family were the Macrun or Macaroon, so much so that they taught us how to prepare them and from that moment on this sweet is one of everyone's favorites in the house. Today I want to share with you this recipe which we make as a family. Let's do it:
Ingredientes para la masa:
• 1 kilo de harina
• 1 ½ taza de aceite vegetal caliente
• 2 tazas de agua de anís y clavos especie (hervida)
• 1 cucharada de bicarbonato
• 1 cucharada de anís en grano
Ingredients for the dough:
• 1 kilo of flour
• 1 ½ cup hot vegetable oil
• 2 cups of anise and cloves water (boiled)
• 1 tablespoon baking soda
• 1 tablespoon of anise grain
Ingredientes para el almíbar:
• 1 kilo de azúcar
• El jugo de 1 limón
• Agua
Ingredients for the syrup:
• 1 kilo of sugar
• The juice of 1 lemon
• Water
Paso 1
En un bol se coloca la harina, el bicarbonato y el anís en grano (triturado). Mezclamos.
Step 1
In a bowl, place the flour, the baking soda and the anise grains (crushed). We mix.
Paso 2
Agregamos a la mezcla anterior, el aceite caliente y mezclamos con la ayuda de una paleta de madera. Luego, incorporamos el agua de anís y clavos especie y amasamos con las manos.
Step 2
Add the hot oil to the previous mixture and mix with the help of a wooden palette. Then, we incorporate the anise water and cloves and knead with our hands.
Paso 3
Una vez que, hayamos amasado bien dejamos reposar alrededor de 1 hora, en un bol cubierto con un pañito limpio.
Step 3
Once we have kneaded well, let it rest for about 1 hour, in a bowl covered with a clean dish towel.
Paso 4
Procedemos, mientras tanto a preparar el almíbar; para ello, en una olla se coloca el azúcar y se agrega la cantidad de agua necesaria para cubrir esta, agregamos también, el jugo de limón. Dejamos hervir hasta que adquiera una consistencia gruesa.
Step 4
We proceed, meanwhile, to prepare the syrup; To do this, place the sugar in a pot and add the amount of water necessary to cover it, we also add the lemon juice. Let it boil until it acquires a thick consistency.
Paso 5
Reposada la masa, tomamos pedacitos y formamos bolitas, aplanamos con los dedos y luego enrollamos.
Step 5
Once the dough has rested, we take small pieces and form balls, flatten with our fingers and then roll up.
Paso 6
Estos rollitos los freímos en abundante aceite y, cuando estén dorados los retiramos y sumergimos en el almíbar breves segundos, escurrimos bien y colocamos en un envase. Llevamos a la nevera y servimos bien fríos.
Step 6
We fry these rolls in abundant oil and, when they are golden, we remove them and submerge them in the syrup for a few seconds, drain well and place in a container. Put in the fridge and serve very cold.
Amigos espero que les guste y puedan disfrutar de este delicioso postre crujiente por fuera y suave por dentro. Lo pueden servir para acompañar con una buena taza de café. ¡Hasta una próxima oportunidad!
Friends, I hope you like it and can enjoy this delicious dessert that is crispy on the outside and soft on the inside. They can be served to accompany a good cup of coffee. See you soon!