Ya no recuerdo desde hace cuánto tiempo deseaba preparar sushi, pero nunca conseguía la confianza suficiente para hacerlo, eso de manipular el pescado crudo siento que es cosa de expertos. Sabía que de intentarlo cocinaría la proteína que usara u optaría por utilizar surimi. ¿Entonces puedo llamarno sushi? Digamos que sí y no (¡Vaya contradiccción!), quizá en Japón, cuna del sushi, no lo pueda llamar así por no usar pescado crudo, pero aquí en Venezuela si puedo hacerlo, pues es normal que en restaurantes de sushi veamos roles hechos con proteína cocida e incluso algunos son hechos hasta con plátano.
Pospuse por mucho tiempo esta aventura en la cocina, hasta que hace una par de semanas me decidí, visité un bodegón asiático donde consegui algunos productos para preparar el sushi y esta fue mi experiencia.
I don't remember how long I've wanted to make sushi, but I've never had the confidence to do it, I feel that handling raw fish is an expert thing to do. I knew that if I tried I would either cook the protein I used or opt to use surimi. So can I call it sushi? Let's say yes and no (what a contradiction!), maybe in Japan, the birthplace of sushi, I can't call it that way because I don't use raw fish, but here in Venezuela I can, because it is normal that in sushi restaurants we see roles made with cooked protein and some are even made with banana.
I postponed for a long time this adventure in the kitchen, until a couple of weeks ago I decided, I decided to go to an Asian grocery store where I got some products to prepare sushi and this was my experience.
Ingredientes (Ingredients)
- 1 taza de arroz para sushi.
- Agua, según el peso del arroz una vez lavado y secado.
Para el Sushi - Zu
- 2 cucharadas de vinagre blanco.
- 2 cucharadas de azúcar.
- 1 cucharadita de sal.
- 1 cup of sushi rice.
- Water, according to the weight of the rice once washed and dried.
Sushi - Zu.
- 2 tablespoons of white vinegar.
- 2 tablespoons of sugar.
- 1 teaspoon salt.
Preparación (How to)
- Como dato curioso te cuento que antes de realizar está receta vi unos doce videos en internet sobre cómo hacer sushi, así que tomé un poco de aquí y de allá para prepararlo. Lo primero que hice fue lavar el arroz seis veces, hasta que el agua quedó bastante clara, luego lo coloqué en un colador y lo dejé secar por media hora.
As a curious fact, before making this recipe I watched about a dozen videos on the internet about how to make sushi, so I took a little bit from here and there to prepare it. The first thing I did was to wash the rice six times, until the water was quite clear, then I put it in a strainer and let it dry for half an hour.
- Una vez que estuvo seco lo pesé y agregué la cantidad de agua correspondiente, por ejemplo si luego de lavar y dejar secar tu arroz este pesa 230 gramos, esa es la cantidad de agua que vas a agregar para su cocción.
Once it was dry I weighed it and added the corresponding amount of water, for example if after washing and drying your rice it weighs 230 grams, that is the amount of water you are going to add for cooking.
- Llevé a fuego medio hasta que comenzó a hervir y en ese punto bajé el fuego al mínimo y lo dejé cocinar por unos trece minutos, luego de este tiempo lo aparté del fuego y lo dejé reposar por diez minutos, cabe destacar que no lo destapé sino hasta que pasó todo el tiempo de reposo.
Nota: Mientras el arroz se cocina es el momento ideal para prepara el Sushi-zu, que viene a ser un aliño para el arroz, basta con mezclar el vinagre, azúcar y sal, llevar al fuego hasta que el azúcar se diluya.
- I took it to medium heat until it began to boil and at that point I lowered the heat to the minimum and let it cook for about thirteen minutes, after this time I removed it from the heat and let it rest for ten minutes, it should be noted that I did not uncover it until all the resting time had passed.
Note: While the rice is cooking it is the ideal moment to prepare the Sushi-zu, which is a dressing for the rice, just mix the vinegar, sugar and salt, take it to the fire until the sugar is diluted.
- Pasados los diez minutos del reposo lo llevé a un envase y con una espátula fuí removiendo y añadiendo el sushi-zu, mientras abanicaba para que el arroz empezará a bajar su temperatura, como ven este arroz tuvo un tratamiento real (lol).
After ten minutes of rest I took it to a container and with a spatula I was stirring and adding the sushi-zu, while fanning so that the rice began to lower its temperature, as you can see this rice had a real treatment (lol).
Listo el arroz llegó el momento que pensé que no sería más difícil pero que si lo fue ¡El armado de los rolls! Y es por esto que como habrás notado este post no lleva por nombre: ¿Cómo hacer sushi rolls? Porque los rolls no me salieron hermosos como esperaba.
Ready the rice came the moment that I thought it would not be more difficult but it was, the assembly of the rolls! And that's why, as you may have noticed, this post is not called: How to make sushi rolls? Because the rolls didn't turn out as beautiful as I expected.
No fue una prueba superada para mí darle forma a los rolls, aunque seguí, según yo, todos los pasos, forré mi mat de sushi con papel film, coloqué mi alga nori, el arroz, el relleno y enrollé usando la mat...aquí la precisión me falló y el roll quedó abierto (lol). así que tuve que colocar alga nori extra para cerrarlo.
It was not a successful test for me to shape the rolls, although I followed, according to me, all the steps, lined my sushi mat with plastic wrap, placed my nori seaweed, rice, filling and rolled using the mat...here the precision failed me and the roll was left open (lol). so I had to place extra nori seaweed to close it.
Este fue el resultado final de mi primera tanda de sushi, quedaron deliciosos aunque no tan prolijos como esperaba ¡Ya iré mejorando!
This was the final result of my first batch of sushi, they turned out delicious although not as neat as I expected. I'll get better!
Aquí les comparto mi intento al hacer uromaki, que es el roll con el arroz por fuerza, estuvo lindo hasta el momento de cortarlo (lol), así que mejor me guardo esa foto.
Here I share with you my attempt at making uromaki, which is the roll with the rice by force, it was nice until the moment of cutting it (lol), so I better keep that picture.
Creo que no me había reído tanto al hacer un post recordando mis fails en la cocina, pero al final queda la experiencia, el saber que lo intenté y que puedo ir mejorando porque ya di el primer paso.
Si te gusta cocinar, atrévete a hacer nuevas recetas, esas que te saquen de tu zona de confort y no te preocupes si no salen tan bien como esperabas, disfruta el proceso y persigue la diversión por encima de la perfección.
¡Ten un bello fin de semana!
I don't think I've ever laughed so much when making a post remembering my fails in the kitchen, but in the end it's the experience, the knowledge that I tried and that I can improve because I took the first step.
If you like cooking, dare to make new recipes, those that take you out of your comfort zone and don't worry if they don't turn out as well as you expected, enjoy the process and pursue fun over perfection.
Have a beautiful weekend!