¡Hola amigos! Tiempo sin pasar por aquí. Hoy les presento el Sámali, un dulce que tiene especial fama en toda Grecia, mi país de origen.
Hello friends! It's been a long time since I've been here. Today I present to you the Sámali, a sweet that has a special fame all over Greece, my home country.
El Sámali es un dulce oriental, proviene de Siria, y su nombre según leí, significa "el dulce de Damasco". Es delicioso y jugoso, ya que lleva almíbar, basta con un bocado para sentirse invadido por su intenso sabor.
Sámali is an oriental sweet, it comes from Syria, and its name, according to what I read, means "the sweet of Damascus". It is delicious and juicy, since it has syrup, it only takes a bite to feel invaded by its intense flavor.
Este postre llegó a Grecia cuando el país estuvo bajo el dominio del imperio otomano, unos 400 años (desde el siglo XV hasta 1821), y la receta se popularizó y ha permanecido hasta la actualidad como un dulce tradicional que se suele preparar en fechas como la Navidad y el Año Nuevo.
This dessert arrived in Greece when the country was under the rule of the Ottoman Empire, about 400 years (from the 15th century until 1821), and the recipe became popular and has remained to this day as a traditional sweet that is usually prepared on dates such as Christmas and New Year.
El Medio Oriente, Turquía y Grecia disfrutan desde hace años de este increíble manjar, ¡deben probarlo! Vamos con los ingredientes:
The Middle East, Turkey and Greece have been enjoying this incredible delicacy for years, you must try it! Let's go with the ingredients:
Para el bizcocho
- 1 vaso y medio de sémola
- 1 vaso de azúcar
- 6 huevos
- 1 vaso de mantequilla
- 1 cucharada de canela en polvo
- 1/2 cucharada de polvo de hornear
- 1 cucharadita de bicarbonato
- 1 cucharadita de vainilla
- 150 gr de almendras
Para el almíbar
- 2 vasos de azúcar
- 3 clavos de olor
- 3 vasos de agua
- 1 rama de canela
- 1/2 limón con su cáscara, exprimido
For the cake
- 1 glass and a half of semolina
- 1 glass of sugar
- 6 eggs
- 1 glass of butter
- 1 tablespoon of powdered cinnamon
- 1/2 tablespoon of baking powder
- 1 teaspoon of baking soda
- 1 teaspoon vanilla
- 150 gr almonds
For the syrup
- 2 glasses of sugar
- 3 cloves
- 3 glasses of water
- 1 cinnamon stick
- 1/2 lemon with peel, squeezed
Preparación / Preparation
Batir el azúcar con la mantequilla hasta que quede espumoso.
Beat the sugar with the butter until frothy.
Agregar los huevos uno por uno sin dejar de batir.
Add the eggs one at a time while beating.
Añadir la canela y luego la sémola mezclada con el polvo de hornear, el bicarbonato y la vainilla. Mezclar bien y echar las almendras, las cuales deben haber sido previamente hervidas para sacarles la piel, luego tostadas en el horno y después machacadas para que queden en trozos.
Add the cinnamon and then the semolina mixed with the baking powder, the baking soda and the vanilla. Mix well and add the almonds, which must have been previously boiled to remove their skins, then toasted in the oven and then crushed into pieces.
Engrasamos un molde, redondo o cuadrado, como gusten, y vertemos la mezcla del bizcocho allí. Llevamos al horno precalentado a unos º180 y dejamos por unos 50 minutos o hasta que al meter un cuchillo este salga seco. Tiene que quedar bien dorado.
Grease a mold, round or square, as you like, and pour the cake mixture there. Bake in a preheated oven at 180 degrees and bake for about 50 minutes or until a knife comes out dry. It has to be well browned.
Ahora preparamos el almíbar, simplemente ponemos a hervir todos los ingredientes por unos 5 minutos y cuando esté listo lo vamos echando así bien caliente sobre el bizcocho, con un cucharón. Es bueno hacer unos pinchazos en el bizcocho con un tenedor para que el almíbar penetre bien, la idea es que quede bien bañado.
Now we prepare the syrup, we simply boil all the ingredients for about 5 minutes and when it is ready we pour it very hot over the cake, with a ladle. It is good to prick the cake with a fork so that the syrup penetrates well, the idea is that it is well soaked.
Finalmente dejamos reposar un poco el Sámali y luego lo metemos en la nevera tapado, para que conserve su humedad. Unas horas después, cuando esté frío, lo podemos disfrutar, ¡les aseguro que les encantará su exótico sabor!
Finally we let the Sámali rest for a while and then we put it in the refrigerator covered, so that it retains its moisture. A few hours later, when it is cold, we can enjoy it, I assure you that you will love its exotic flavor!
Les deseo a todos una Feliz Navidad y un exitoso Año Nuevo, ¡hasta la próxima!
I wish you all a Merry Christmas and a successful New Year, see you next time!
Todas las fotos son de mi propiedad / All photos are my property