Saludos a todos los foodies! Hoy les traigo una receta que realicé para salir de la rutina. ¿No les pasa que se aburren de comer siempre lo mismo? Pues, esto me pasa muy seguido y me ves viendo de lado la comida, y aunque siempre intento variar la manera de comer la proteína llega un momento en la que me aburro de comer carne o pollo, así que intento recurrir al pescado. Hace unos días, en esta onda de comer diferente, fui al mercado a comprar pescado y noté que vendían mariscos y moluscos, así que muy internamente quedó un Inception dentro de mí, y esta mañana mientras salía a hacer unas cosas y sabiendo que llegaría tarde decidí comer pasta con algún enlatado por la rapidez de cocinar rápido.
Greetings to all foodies. Today I bring you a recipe that I made to get out of the routine. Don't you get bored of always eating the same thing? Well, this happens to me very often and you see me looking at food sideways, and although I always try to vary the way I eat protein there comes a time when I get bored of eating meat or chicken, so I try to resort to fish. A few days ago, in this wave of eating differently, I went to the market to buy fish and noticed that they sold seafood and mollusks, so very internally there was an Inception inside me, and this morning while I went out to do some things and knowing that I would be late I decided to eat pasta with some canned food for the speed of cooking fast.
Mientras iba en camino a mi destino ví el mercado ambulante en el que venden el pescado y se prendió el bombillo, ¡voy a hacer pasta con camarones! Pedí medio kilo de camarones pelados y en la parte de los vegetales ví unos tomates muy maduros y pregunté el precio 3 kilos por 10 BS ($2 aproximadamente). Compré mis 3 kilos de tomates rojos, unos pimentones pequeños y me regresé a mi casa rapidito a dejar las cosas para regresarme a hacer mis diligencias. Obviamente, la publicación de hoy no se trata de como compré todo esto sino de su receta. Así que aquí va:
While I was on my way to my destination I saw the street market where they sell fish and the light bulb went on, I am going to make pasta with shrimp! I ordered half a kilo of peeled shrimp and in the vegetable part, I saw some very ripe tomatoes and asked the price of 3 kilos for 10 BS ($2 approximately). I bought my 3 kilos of red tomatoes, some small bell peppers and went back to my house quickly to leave my things to go back to do my errands. Obviously, today's post is not about how I bought all this stuff but its recipe. So here goes:
CAMARONES EN SALSA NAPOLITANA / SHRIMPS IN NEAPOLITAN SAUCE
INGREDIENTES:
- 3 Kg de tomates.
- 600 GR de camarones pelados.
- 6 dientes de ajo grandes.
- Orégano.
- Laurel.
- Pimentón español.
- Aceite de Oliva.
- Laurel.
- Sal y pimienta al gusto.
INGREDIENTS:
- 3 Kg of tomatoes.
- 600 GR of peeled shrimps.
- 6 large garlic cloves.
- Oregano.
- Laurel.
- Spanish paprika.
- Olive oil.
- Bay leaf.
- Salt and pepper to taste.
PREPARACIÓN
PARA LA SALSA DE TOMATE
Lo primero que hice fue tomar mis 3 kilos de tomates lavarlos y ponerlos en una olla con suficiente agua hirviendo, también puse 3 dientes de ajo pelados. Allí los dejé hasta que se les despegó la piel y los bajé del fuego.
FOR THE TOMATO SAUCE
The first thing I did was to take my 3 kilos of tomatoes, wash them,` and put them in a pot with enough boiling water, I also put 3 peeled garlic cloves. I left them there until their skins peeled off and took them off the heat.
Les retiré a todos la piel, y fue un poco tedioso y luego me enteré que hay que hacerle un corte en forma de cruz en la parte posterior de cada tomate para poder quitárselas rápido. Estos tomates pelados los fui agregando a la licuadora. Procuré que los ajos tambien se procesaran junto a los tomates.
I removed all the skins, and it was a little tedious and then I found out that you have to make a cross-shaped cut in the back of each tomato to remove them quickly. I added these peeled tomatoes to the blender. I made sure that the garlic was also processed with the tomatoes.
Hice como 4 o 5 tandas porque no cabían todos en la licuadora, le di golpecitos a la licuadora para que que no quedara muy líquida la salsa y fui agregando lo que iba licuando en una olla que tuve que cambiar porque había escogido una muy pequeña 😂.
I made about 4 or 5 batches because I couldn't fit them all in the blender, I tapped the blender so that the sauce wouldn't be too liquid and I kept adding what I was blending in a pot that I had to change because I had chosen a very small one 😂.
Una vez licuados todos los tomates procedí a sazonar la salsa, le puse sal y aceite de oliva. Aquí les diré algo que aprendí cuando estudiaba Biología y es que el aceite de oliva hace que se active el carotenoides que tiene el tomate, lo que hace que la preparación quede mucho más roja, así que, pongan aceite si quieren que la salsa quede roja.
Once all the tomatoes were blended, I proceeded to season the sauce with salt and olive oil. Here I will tell you something I learned when I was studying biology and that is that the olive oil activates the carotenoids in the tomatoes, which makes the preparation much redder, so use olive oil if you want the sauce to be red.
Generalmente pongo solo oregano a la salsa para sazonar, pero quise que esta tuviera un sabor mucho más mediterráneo, así que le puse mucho pimentón español, 2 hojas de laurel y por supuesto, orégano. Bajé la llama y dejé cocinandose a fuego lento mientras empezaba a preparar los camarones.
I usually put just oregano in the sauce for seasoning, but I wanted this one to have a much more Mediterranean flavor, so I added lots of Spanish paprika, 2 bay leaves, and of course, oregano. I lowered the flame and let it simmer while I started preparing the shrimp.
Para la salsa con los camarones
Esta es la parte más sencilla. Hay que limpiar los camarones, lo genial de comprar camarones pelados es que ya vienen sin la vena. Estos que compré eran pequeñitos, así que estaban perfectos para mi salsa. Los dejé remojando en agua mientras preparaba la salsa y los pasé por un colador para escurrirlos.
For the sauce with the shrimp
This is the easiest part. You have to clean the shrimp, the great thing about buying peeled shrimp is that they come without the vein. The ones I bought were tiny, so they were perfect for my sauce. I left them soaking in the water while I was preparing the sauce and put them through a strainer to drain them.
Luego pisé 3 dientes de ajo que agregué en un bol con aceite de oliva bien caliente, puse a sofreír los ajos hasta que estuvieran dorados.
Then I crushed 3 cloves of garlic added them to a bowl with very hot olive oil and fried the garlic until golden brown.
Seguidamente agregué los camarones, les puse sal mientras iba removiendo constantemente hasta que empezaran a cocinarse, supe que estaban listos en el momento en que empezaron a ponerse colorado.
Next I added the shrimp, added salt while stirring constantly until they began to cook, I knew they were ready when they began to turn red.
Me detuve un momento para agregar la pasta a la olla con agua que ya estaba previamente puesta a hervir. Puse medio kilo de pasta vermicelli SIN PICAR A LA MITAD. Realmente es mucha pasta, solo que me tocó agarrar la olla más grande porque en la que usualmente hacemos la pasta estaba ocupada con mi salsa napolitana. Aproveché de tomar una foto a toda la cocina porque amo ver todas las hornillas de mi cocina ocupadas, eso significa que comeremos rico.
I stopped for a moment to add the pasta to the pot of water that was already boiling. I put half a kilo of vermicelli pasta WITHOUT CHOPPING HALF OF IT. It really is a lot of pasta, I just had to grab the biggest pot because the one we usually make the pasta in was occupied with my Neapolitan sauce. I took the opportunity to take a picture of the whole kitchen because I love to see all the burners on my stove busy, which means we will eat well.
Luego agregué varios cucharones de la salsa a mis camarones colorados, le puse salsa hasta que estuvieron todos cubiertos, dejé un par de minutos tapados a fuego bajo para que se secara y para incorporar los deliciosos sabores que le otorgan los camarones a la salsa.
I then added several ladles of the sauce to my red shrimp, added sauce until they were all covered, left covered for a couple of minutes over low heat to dry out and to incorporate the delicious flavors that the shrimp add to the sauce.
Colé mi pasta, la agregué mantequilla y empecé a servir. La receta me dió para 4 platos y me quedó salsa como para dos platos más.
I strained my pasta, added butter, and started serving. The recipe gave me enough for 4 plates and I had enough sauce left for two more plates.
Todo quedó exquisito, tenía muchos años sin comer así, y ya me provocó seguir preparando delicias marinas porque soy fan. A mi plato le agregué pimienta y un poco de queso parmesano. Los puristas amantes de la pasta dicen que cuando se come pasta con queso, pero si mi hermana cometió el crimen de dañar mi salsa poniéndole ketchup a mi salsa, entonces yo le agregué queso.
Everything was exquisite, I hadn't eaten like this for many years, and it made me continue preparing seafood delicacies because I'm a fan. I added pepper and a little parmesan cheese to my dish. Pasta-loving purists say that when you eat pasta with cheese, but if my sister committed the crime of damaging my sauce by adding ketchup to my sauce, then I added cheese.
Espero que puedan replicar esta receta, y aunque los camarones no son la proteína más económica que existe, puedes utilizar cualquier otra que esté a tu alcance. Esta salsa sirve de base para muchas otras incluso, si lo prefieres, comertela así mismo. Admito que solo le faltó ponerle albahaca para que todo quedara perfecto, pero no conseguí, espero que para mi próxima pasta ya tenga y pueda mejorar el sabor de mis preparaciones. tampoco le puse azúcar porque la salsa tenía una buena acidez, nada que no pudiera soportar. Alguna vez vi un chef diciendo que nos mal acostumbramos a ponerle azúcar a todas las salsas de tomate cuando debemos recordar que el tomate de por sí es ácido, que ahí es donde está la magia, y que solo agreguemos azúcar si la salsa está imposible de consumer.
I hope you can replicate this recipe, and although shrimp is not the cheapest protein that exists, you can use any other that is within your reach. This sauce can be used as a base for many others and even if you prefer, you can eat it yourself. I admit that I only needed to add basil to make everything perfect, but I didn't get it, I hope that for my next pasta I will have it and I can improve the flavor of my preparations. I didn't add sugar either because the sauce had good acidity, nothing I couldn't stand. I once saw a chef saying that we get used to adding sugar to all tomato sauces when we should remember that tomatoes are acidic, that's where the magic is, and that we should only add sugar if the sauce is impossible to consume.
Ah, otra cosa, me quedó muchísima salsa, así que la envasé en frascos, tapé y puse en baño maría bocabajo los frascos durante una hora. Ahora tengo muchas salsas para futuras preparaciones. Al poner a hervir los frascos, los dejo preparados para conservar.
Oh, another thing, I had a lot of sauce left, so I packed it in jars, put the lids on, and put the jars in a bain-marie upside down for an hour. Now I have plenty of sauces for future preparations. When I boil the jars, I leave them ready to preserve.
BON APPETIT!
- Banner made with Adobe Spark Post.
- Footer made in https://www.canva.com/
- All photos were taken with a Poco x3 pro.