Saludos a todos los Hivers. Este fue el almuerzo que deguste con toda mi familia el dia Domingo de Pascua o Resurrección. Un nutritivo ****Sancocho de verduras con Costilla de res, acompañado de un rico arroz, mazorca y guineo verde cocido****, muy nutritivo y colorido, para esta ocasión donde nosotros los católicos celebramos que Jesús ha resucitado de entre los muertos.
Greetings to all Hivers. This was the lunch that I enjoyed with my family on Easter Sunday. A nutritious ****Sancocho of vegetables with beef ribs, accompanied by a rich rice, corn on the cob and green guineo cocido****, very nutritious and colorful, for this occasion where we Catholics celebrate that Jesus has risen from the dead.
Para este exquisito almuerzo utilice los ingredientes que se dan mucho para esta época y por tanto son muy económicos. Aquí les enseño como prepare este plato.
For this exquisite lunch I used ingredients that are very common for this time of the year and therefore are very economical. Here I show you how to prepare this dish.
Ingredientes | Ingredients
- 2Kg de costilla de res
- 3 papas medinas
- 4 guineos verdes
- 1/2 repollo blanco
- 1 zanahorias
- 1/2 kg. de auyama
- 4 apios
- 1 sayota verde
- 1 cebolla blanca
- 1 rama de cebollín
- 2 ají dulce
- cilantro y perejil en rama
- 1 taza de arroz blanco
- sal y pimienta al gusto
- cominos
- pimenton picante en polvo
- curry en polvo
- aceite para freír
- 2Kg of beef ribs
- 3 medinas potatoes
- 4 green guineos
- 1/2 white cabbage
- 1 carrot
- 1/2 kg. of pumpkin
- 4 celery
- 1 green sayota
- 1 white onion
- 1 branch of chives
- 2 sweet chili peppers
- 1 green cilantro and parsley branch
- 1 cup of white rice
- salt and pepper to taste
- cumin
- hot pepper powder
- curry powder
- oil for frying
Preparación | Preparation
Comenzamos lavando y picando todos los vegetales así como también colocando en agua con bicarbonato por 20 minutos la costilla, con la finalidad de que ablande y desinfectarla un poco.
We begin by washing and chopping all the vegetables as well as placing the ribs in water with baking soda for 20 minutes, in order to soften and disinfect them a little.
Luego en una olla grande a presion vamos a cocinar la costilla por 30 minutos hasta que esta blanda. Sacamos y reservamos.
Then in a large pressure cooker we will cook the ribs for 30 minutes until tender. Remove and set aside.
Seguidamente en el caldo que nos quedo de cocinar la costilla agregamos mas agua y echamos todos los vegetales: la auyama, la zanahoria, la papa, la sayota, el guineo, el apio , todo picado en trozos y dejamos cocinar por 15 minutos. Luego le agregamos los aliños picaditos: el ají dulce, el cebollín, la cebolla blanca, el perejil y cilantro, dejamos cocinar otros 10 minutos mas. Y para finalizar nuestro Sancocho le agregamos la sal, la pimienta, el curry y el pimenton picante para darle mas sabor tropical.
Then in the broth left from cooking the ribs add more water and add all the vegetables: the pumpkin, the carrot, the potato, the sweet potato, the banana, the celery, all chopped in pieces and let it cook for 15 minutes. Then we add the chopped seasonings: sweet bell pepper, chives, white onion, parsley and cilantro, and let it cook for another 10 minutes. And to finish our Sancocho we add salt, pepper, curry and hot pepper to give it more tropical flavor.
Para la ocasión acompañe este nutritivo y exquisito Sancocho con un arroz blanco, guineo verde y una mazorca.
For the occasion, accompany this nutritious and exquisite Sancoho with white rice, green guineo and corn on the cob.
Los invito a preparar este rico y nutritiva comida así como disfrutarlo con toda la familia o amistades. Gracias por llegar hasta aquí, nos vemos en un próximo encuentro.
I invite you to prepare this delicious and nutritious meal and enjoy it with your family or friends. Thank you for making it this far, see you at the next meeting.