Saludos amantes de la comida, estamos en Semana Santa y en mi país Venezuela como en muchos otros de Latinoamérica es tradición evitar las carnes rojas estos días, así que se acostumbra consumir sólo pescado por eso para variar un poco el almuerzo hice una receta originaria de Perú, esta tiene el nombre de Causa Peruana o Causa Limeña, esta hecha a base de papas amarillas y el relleno yo lo hice con Atún pero también he visto quienes lo hacen con pollo, espero les guste.
Greetings food lovers, we are in Easter and in my country Venezuela as in many others in Latin America it is tradition to avoid red meat these days, so it is customary to consume only fish, so to vary the lunch a little I made a recipe originating from Peru, this one has the name of Causa Peruana or Causa Limeña, it is made with yellow potatoes and I made the filling with Tuna but I have also seen those who make it with chicken, I hope you like it.
Ingredientes / Ingredients
- Papas (750 gramos)
- 1 Pimentón rojo (130 gramos)
- Tomates (220 gramos)
- 1 Cebolla morada (46 gramos)
- 1 cucharada de aceite vegetal
- 1 cucharada de mayonesa
- 1 Limón
- 1 lata de Atún (170 gramos)
- 1 rama de cilantro
- Sal y pimienta
- Potatoes (750 grams)
- 1 red paprika (130 grams)
- Tomatoes (220 grams)
- 1 purple onion (46 grams)
- 1 tablespoon vegetable oil
- 1 tablespoon mayonnaise
- 1 Lemon
- 1 can of Tuna (170 grams)
- 1 sprig of coriander
- Salt and pepper
Preparación / Preparation
Lavar y picar en pequeños cuadros la cebolla, los tomates y el cilantro.
Wash and chop the onion, tomatoes and cilantro into small squares.
En un bol echar el Atún previamente escurrido, agregar la cebolla, los tomates y el cilantro, exprimir el jugo de medio limón, agregar sal y pimienta al gusto y mezclar todo con 1 cucharada de mayonesa.
In a bowl put the Tuna previously drained, add the onion, tomatoes and cilantro, squeeze the juice of half a lemon, add salt and pepper to taste and mix everything with 1 tablespoon of mayonnaise.
Lavar y picar el pimentón para extraer las semillas, sancochar el pimentón por 10 minutos , licuar el pimentón solo con una cuchara de agua para ayudar el proceso , colar y reservar la pasta de pimentón obtenida.
Wash and chop the paprika to extract the seeds, parboil the paprika for 10 minutes, liquefy the paprika with only a tablespoon of water to help the process, strain and reserve the paprika paste obtained.
Lavar y sancochar las papas hasta que estén blandas, aproximadamente en 40 minutos, retirar del agua y esperar a que enfríen para pelar las papas, en un bol triturar las papas .
Wash and parboil the potatoes until they are soft, approximately 40 minutes, remove from the water and wait for them to cool to peel the potatoes, in a bowl mash the potatoes.
Agregar 1 cucharada de aceite, el jugo de medio limón, 3 cucharadas de la pasta de pimentón, sal y pimienta amasar con las manos hasta obtener una masa homogénea.
Add 1 tablespoon of oil, the juice of half a lemon, 3 tablespoons of the paprika paste, salt and pepper, knead with your hands until you obtain a homogeneous dough.
En un molde pequeño o en mi caso usé una recipiente vacío de mantequilla, colocar una capa de la masa de papa, una capa del relleno de Atún y terminar con una capa de papá, desmoldar.
In a small mold or in my case I used an empty butter container, place a layer of potato dough, a layer of tuna filling and finish with a layer of potato, unmold.
Resultado / Result
La receta original de Causa se hace con ají amarillo pero como no me gusta mucho el picante lo hice con pimentón, pero con la pimienta, el limón y la cebolla morada se obtiene un gran sabor y sensación para el paladar, esta receta es deliciosa y se las recomiendo.
The original Causa recipe is made with yellow chili, but since I don't like it very spicy, I made it with paprika, but with pepper, lemon and purple onion you get a great flavor and sensation for the palate, this recipe is delicious and I recomend it to you.
¡Muchas gracias por leer! / Thanks so much for reading!