Hallo Leute!
an diesem Wochenende war es einmal wieder soweit und die halbjährlich stattfindende Intercomic (Comic-Messe) in Köln-Mülheim hat ihre Pforten geöffnet für all die Comic-Nerds in der Umgebung.
Auch ich bin mit meinem Schwager und einem Kumpel vom Crossfit hingefahren um ein paar günstige Comics zu erwerben. Natürlich setzt man sich für so eine Veranstaltung ein Limit von dessen was man dort ausgeben möchte. Das schöne daran ist, das die meisten Händler nur Bargeld nehmen und somit kommt man dann auch nicht in Versuchung mehr Geld auszugeben.
Hi guys!
This weekend it was that time again and the biannual Intercomic (comic fair) in Cologne-Mülheim opened its doors to all the comic nerds in the area.
I also went there with my brother-in-law and a buddy from Crossfit to buy a few cheap comics. Of course, you set yourself a limit on how much you want to spend at an event like this. The nice thing is that most dealers only take cash, so you won't be tempted to spend more money than you have with you.
Die Comicmesse war bereits morgens sehr gut besucht und es wurde überall reichlich Geld umgesetzt. Die Profis erkennt man übrigens daran, das sie einen kleinen Roll-Trolley mit sich führen. Denn wenn man so einige Comics mitnimmt, kommt da schnell einiges an Gewicht zusammen.
The comic fair was already very well attended in the morning and a lot of money was turned over everywhere. You can recognize the professionals by the fact that they carry a small trolley with them. Because if you take a few comics with you, they quickly add up to quite a bit of weight.
Man bekommt hier so ziemlich alles an Comics, Graphic Novells und Mangas was man sich nur vorstellen kann. Sei es die neueste Ausgabe von Asterix und Obelix oder aber die deutsche Erstausgabe von Spider-Man.
You can get pretty much everything you can imagine in terms of comics, graphic novels and mangas here. Be it the latest edition of Asterix and Obelix or the German first edition of Spider-Man.
Mein Fokus liegt allerdings hauptsächlich bei Bat-Man aus dem DC-Universum und der freundlichen Spinne aus der Nachbarschaft aus dem Marvel-Universum.
Hier sind einige meiner neuen Comics aus der Graphic-Novel-Collection von Eaglemoss. Original kosten die Bände um die € 13. Auf der Comicmesse bekommt man diese "Neu" für € 5.
However, my focus is mainly on Bat-Man from the DC universe and the friendly neighborhood spider from the Marvel universe.
Here are some of my new comics from the Eaglemoss graphic novel collection. Originally the volumes cost around € 13, but at the comic fair you can get them "new" for € 5.
Hier sind wir dann (bis auf eine Ausnahme) im Marvel-Universum. Wie gesagt lese ich am liebsten die Abenteuer von Spiderman. Allerdings gesellen sich auch immer mal wieder Ausgaben von "Iron-Man", Deadpool oder den "X-Men" darunter. Hauptsächlich, weil mir die Cover gefallen.
Die kleinen Spider-Man-Hefte habe ich für 50 cent bekommen. Diese sind zwischendurch schnell gelesen, eignen sich zum verschenken an Kinder oder lassen sich für €1,00 bis € 1,50 weiter verkaufen. Für die Sammlerausgaben muss man schon etwas mehr investieren. Meistens so zwischen € 3,00 und € 8,00.
Here we are (with one exception) in the Marvel universe. As I said, I prefer to read the adventures of Spider-Man. However, there are also occasional issues of "Iron-Man", Deadpool or the "X-Men". Mainly because I like the covers.
I got the little Spider-Man comic books for 50 cents. These are quick reads, are suitable for giving to children or can be resold for €1.00 to €1.50. You have to invest a bit more for the collector's editions. Usually between €3.00 and €8.00.
An dieser Ausgabe konnte ich auch nicht vorbeigehen. Für die Venom-Anthologie habe ich € 15,00 bezahlt (Originalpreis € 30,00). Ich freue mich schon darauf diese Ausgabe zu lesen.
I couldn't pass this issue by either. I paid € 15.00 for the Venom anthology (original price € 30.00). I'm already looking forward to reading this edition.
Ein paar Klassiker nehme ich dann auch noch meistens mit. Die Asterix-Comics lese ich zum einen selber immer wieder gerne und außerdem lese ich diese häufig gemeinsam mit unserer Tochter. So bleibt vielleicht das Hobby in der Familie bestehen.
I also usually take a few classics with me. I always enjoy reading the Asterix comics myself and I often read them together with our daughter. So perhaps this will keep the hobby alive in the family.
Die ersten beiden Ausgaben habe ich auch mittlerweile gelesen. Von dem "Schatten über Gotham" aus der Bat-Man Collection war ich etwas enttäuscht. Die klassische Bat-Man-Geschichte wurde hier verändert und außerdem gefiel mir die grafische Umsetzung nicht ganz so gut.
Das im vorstehenden abgebildete Spider-Man-Comic war jedoch die Investition wert. Im Kampf gegen Morlun behauptet sich Spider-Man abermals gegen einen seiner Antagonisten.
I've also read the first two issues in the meantime. I was a bit disappointed by the "Shadow over Gotham" from the Bat-Man Collection. The classic Bat-Man story was changed here and I also didn't like the graphic realization quite as much.
However, the Spider-Man comic shown above was worth the investment. In the battle against Morlun, Spider-Man once again holds his own against one of his antagonists.
Im November geht es wieder nach Köln zur nächsten Comic-Messe. Bis dahin muss ich noch einiges weglesen!
Wie sieht es bei euch aus? Schlummern auch Comics und Graphic-Novels in den Regalen oder könnt ihr mit Superhelden nichts anfangen?
In November I'm going to Cologne again for the next comic fair. I still have a lot to read before then!
What about you? Do you also have comics and graphic novels slumbering on your shelves or are you not interested in superheroes?