Mil quinientas personas quedaron en el mar cuando el Titanic se hundió bajo nosotros. Había veinte botes flotando cerca y sólo uno regresó... | 1,500 people were left in the sea when the Titanic sank under us. There were twenty boats floating nearby and only one returned... |
---|---|
Frase extraída de la película Titanic. | Phrase taken from the movie Titanic. |
Sinópsis | Synopsis |
---|---|
Una versión terrorífica del Titanic, con un despliegue de muertes originadas por almas perdidas. | A terrifying version of the Titanic, with an array of deaths caused by lost souls. |
Cuando justo vi el nombre y la imagen de portada de esta película, llamó mi atención. Sin embargo, creo que aquí podemos aplicar que no todo lo que brilla es oro. La historia de la película inicia cuando las personas que irán en el Titanic 3, se despiden con una sonrisa extendida para abordar la recreación material del histórico barco. Allí, se denotan unos influencers de redes sociales y una fan. | When I just saw the name and cover image of this movie, it caught my attention. However, I think that here we can apply that all that glitters is not gold. The story of the film begins when the people who will go on Titanic 3 say goodbye with an extended smile to address the material recreation of the historic ship. There, some social media influencers and a fan are denoted. |
---|---|
Inicia la navegación del barco y dentro, en el área de la sección de equipaje, se encontraba una polizón. Abrió lentamente el cierre de una amplia maleta y sale de allí. La chica, roba ropa de uniforme de los organizadores del barco, acude al salón de artículos preciados, donde se encontraban en exhibición una serie de objetos bien conservados que estuvieron presente en el Titanic original. La chica, roba algunos, supuestamente pertenecientes a antepasados de ella. Se lleva los objetos de nuevo a la zona de equipaje, donde estaba solitaria, allí pondría en marcha su plan de la mano del diablo. | The navigation of the ship begins and inside, in the baggage section area, there was a stowaway. He slowly unzipped a large suitcase and walks out. The girl, stealing uniform clothing from the ship's organizers, goes to the prized goods room, where a number of well-preserved items that were present on the original Titanic were on display. The girl steals some of hers, supposedly belonging to her ancestors. She takes the items back to the baggage area, where she was alone, there she would put into motion her plan from the devil's hand. |
Los espíritus de los fallecidos de la tragedia del Titanic, vuelven a "la vida terrenal" para asesinar ahora a la tripulación del Titanic 3. Los personajes que primero abordaron la muerte, fueron los influencers, a través del reconocido personaje que tocaba el violín apunto de hundirse el Titanic 1 (icónico). Poco después, se desatan otras muertes más esporádicas, a la vez que averían estos entes el sistema de locomoción, navegación y control. La capitana del barco, entra en desespero frente a tal situación y resulta inevitable el choque del barco en la misma zona en que ocurrió la tragedia del original. Es decir, la historia se repite a pesar de todas las prevenciones tomadas. | The spirits of the deceased from the Titanic tragedy, return to "earthly life" to now assassinate the crew of Titanic 3. The characters who first approached death were the influencers, through the well-known character who played the violin about to sink the Titanic 1 (iconic). Shortly after, other more sporadic deaths are unleashed, while these entities break down the locomotion, navigation and control system. The captain of the ship becomes desperate in the face of such a situation and the crash of the ship is inevitable in the same area where the original tragedy occurred. In other words, history repeats itself despite all the precautions taken. |
---|---|
En sí, las tragedias se desarrollaron a través de la chica que invocó esas almas, así que todo debía terminar si ella lo ordenaba. En vista de esto, tomo una pieza cortante y se suicidó delante de la capitana en pleno centro de control. Las muerte siguieron sucedieron, una distinta de otra y por entes diferentes. Por último, se hunde el barco. | In itself, the tragedies unfolded through the girl who summoned those souls, so everything had to end if she ordered it. In view of this, she took a sharp piece and killed herself in front of the captain in the center of control. The deaths continued to happen, one different from another and by different entities. Finally, the ship sinks. |
Pensamientos alrededor de la película:/Thoughts around the movie:
Aquí retomo que todo lo que brilla, no es oro. Sinceramente al inicio de la película, tenía mejores expectativas de la misma. El reparto me pareció más que fingido, como si fuesen principiantes jugando a ser actores. Mucho que desear referente a su lenguaje corporal, además de la notoriedad de emociones fingidas. Otro detalle que tampoco me animó, fueron el despliegue de tan malos efectos especiales. Los entes o fantasmas, se veían no sé, muy de época pasada. Con esto no me refiero a la vestimenta de los mismos, puesto que es de suponer que debe ser así, sino a que se denotaban muy poco trabajados. | Here I return that everything that glitters is not gold. Honestly at the beginning of the film, I had better expectations of it. The cast seemed more than fake to me, as if they were beginners playing at being actors. Much to be desired regarding his body language, apart from the notoriety of feigned emotions. Another detail that did not encourage me was the deployment of such bad special effects. The entities or ghosts, they looked I don't know, very from the past. By this I am not referring to their clothing, since it is to be assumed that it should be so, but rather to the fact that they showed very little work. |
---|---|
Lejos de esos dos puntos, considero que la iniciativa era desarrollar una buena historia. Por allí podemos ver que la tónica buscaba ser buena, sin embargo lo demás no colaboró. En cuanto a las imágenes de publicidad y marketing, creo que estuvieron bien trabajadas, invitaban a ver la película (me pasó), pero cuando llegas a ver el film te preguntas si es la misma, porque la falta de detalle, desanima. | Far from those two points, I consider that the initiative was to develop a good story. Over there we can see that the tone sought to be good, however the rest did not collaborate. As for the advertising and marketing images, I think they were well done, they invited you to see the film (it happened to me), but when you get to see the film you wonder if it's the same one, because the lack of detail discourages. |
|Gracias por su atención, atentamente: Ana Pialejo, bajo mi usuario de: @pialejoana. Banner y separadores de textos creados con Canva. Textos de mi autoría. Traducción al inglés usando: Google Traductor.|Thank you for your attention, sincerely: Ana Pialejo, under my username: @pialejoana. Banner and text dividers created with Canva. Texts of my authorship. English translation using: Google Translate.|