(UA-TR)З Української Кухні/Ukrayna Mutfağından

in #hive-1240652 years ago

Доброго вечора любі друзі. Як ваші справи? Надіюсь що у вас все чудово. Впевнена що сьогодня моя страва знову вас вразить.😊 Хочу познайомити вас ще з одною українською стравою яка аж ніяк не поступається борщу. Українські пиріжки, вони чимось схожі на турецьку погачу. Можуть мати як великий так і маленький розмір. Я приготувала сьогодні пиріжки з двома начинками. Хоча їх є безлічь:
з печінкою
з грибами
з рибою
з сиром
з м' ясом
з яблуками або грушами...

iyi akşamlar sevgili arkadaşlar. Nasılsınız? Umarım iyisiniz. Bugünkü yemeğimin sizi yine etkileyeceğinden eminim.😊 Sizi pancar çorbasından hiçbir şekilde aşağı olmayan başka bir Ukrayna yemeği ile tanıştırmak istiyorum. Ukraynalı turtalar(pırişkı), biraz Türk poğaçasına benziyorlar. Hem büyük hem de küçük boyuta sahip olabilir. Bugün iki dolgulu (sizin için poğaça diyeceğim daha kolay olur😉)yaptım. Birçoğu olmasına rağmen:
karaciğer ile
mantarlı
balıklı
peynirli
et ile birlikte
elma veya armutla...

Інгредієнти:
Для тіста:
Пшеничне борошно 500 грам (2,5 склянки)
Молоко 250 мл (1 склянка)
Цукор 2 чайних ложки
Дріжджі 7 грам
Олія пів склянки
Сіль 2 чайних ложки


для начинки з сочевиці:
сочевиця 1 склянка
вода 3 склянки
картопля 3-4 штуки невеликих
сіль
перець


для начинки з капустою:
цибуля 3-4 штуки невеликих( можна і менше)
капуста 300-400грам
олія 1-2 столових ложки
сіль
перець

**İçindekiler:
hamur için:
Buğday unu 500 gram (2,5 su bardağı)
Süt 250 ml (1 su bardağı)
şeker 2 çay kaşığı
maya 7 gram
Yarım su bardağı sıvı yağ
tuz 2 çay kaşığı


mercimek dolgusu için:
mercimek 1 su bardağı
su 3 bardak
3-4 küçük patates
tuz
biber


lahana ile doldurmak için:
3-4 küçük kuru soğan (daha az olabilir)
lahana 300-400 gram
1-2 yemek kaşığı sıvı yağ
tuz
biber**

Для початку ставимо варити сочевицю. В кастрюлю насипаємо 1 склянку промитої сочевиці та заливаємо 3 склянками води. Туди ж додоємо порізану кубиками картоплю та ставимо варитись на маленький вогонь. Варимо доки вся вода не випариться іноді помішуємо. В кінці солимо перчимо та переминаємо в пюре. Наша начинка з сочевиці готова.

Öncelikle mercimek haşlayalım. 1 su bardağı yıkanmış mercimeği bir tencereye alıp üzerine 3 su bardağı su dökün. Üzerine küp küp doğranmış patatesleri ekleyip kısık ateşte pişirin. Ara sıra karıştırarak tüm su buharlaşana kadar pişirin. Sonunda tuz ve karabiber ekleyin ve püre haline getirin. Mercimek iç harcımız hazır.

Поки наша сочевиця вариться робимо тісто. В миску наливаємо склянку теплого молока , додаємо туди цукор та дріжджі , перемішуємо та накриваємо. Чекаємо 10-15 хвилин , поки не утвориться піна. Додаємо 500 грам муки , пів склянки олії та 2 чайних ложки солі, замішуємо тісто. Замішивши тісто накриваємо його та залишаємо на 40 хвилин.

Mercimek pişerken hamurunu yapıyoruz. Bir kaseye bir bardak ılık sütü dökün, şeker ve mayayı ekleyin, karıştırın ve üzerini kapatın. 10-15 dakika köpük oluşana kadar bekliyoruz. 500 gram un, yarım su bardağı sıvı yağ ve 2 tatlı kaşığı tuzu ekleyip hamur yoğurun. Hamuru yoğurduktan sonra üzerini kapatıp 40 dakika mayalanmaya bırakın.

За цих 40 хвилин підготуємо капусту. Мілко нарізаємо цибулю та підсмажуємо на оливковій олії 10 хвилин. Капусту мілко нарізаємо соломкою та додаємо до цибулі все це смажимо ще 10-15 хвилин . Солимо , перчимо та накриваємо кришкою (готуємо до повного приготування іноді помішуючи).Начинка готова.

Bu 40 dakika boyunca lahanayı hazırlayacağız. Soğanı ince ince doğrayın ve zeytinyağında 10 dakika kavurun. Lahanayı ince ince şeritler halinde kesin ve soğana ekleyin ve hepsini 10-15 dakika daha kızartın. Tuz, karabiber ekleyin ve kapakla kapatın (ara sıra karıştırarak tamamen pişene kadar pişirin) Doldurma hazır.

За цей час наше тісто добре підійшло. Розділяємо тісто на невеличкі кульки . Кожну з кульок розкатуємо та кладемо в середину начинку. Формуємо наші пиріжки( вони можуть бути будь якої форми). Зліпивші пиріжки накриваємо рушником на 15 хвилин. Відділяємо жовток від білка , та розігріваємо духовку на 180 градусів. Змащуємо жовтком та відправляємо в розігріту духовку. Готуєто прибизно 20 хвилин. Половину я спекла в духовці а іншу половину підсмажила на олії. Для цього потрібно добре розігріти олію та жарити на середньому вогні до золотистої скоринки.

Bu süre zarfında hamurumuz güzelce toparlandı. Hamuru küçük toplara bölün. Topların her birini açın ve dolguyu ortasına koyun. Puğaçaları oluşturun (herhangi bir şekilde olabilirler). Üzerini havlu ile örtüp 15 dakika dinlendirin. Sarısı proteinden ayırın ve fırını 180 dereceye ısıtın. Sarısı ile yağlayın ve önceden ısıtılmış bir fırına gönderin. Yaklaşık 20 dakika pişirin. Ben yarısını fırında pişirip diğer yarısını yağda kızarttım. Bunu yapmak için yağı iyice ısıtmanız ve orta ateşte kızarana kadar kızartmanız gerekir.

Наші пиріжки мають не перевершений смак . Українці дуже люблять часник тому вигадали один дуже цікавий рецепт. Часниковий соус , ним поливають пиріжки з сочевицею . Любителі часнику можуть спробувати. Цей соус більше пасує для пиріжків смажених на олії.
Залишаю вам рецепт:
В чашу блендера змішуємо :
1 чайну ложку солі
2 столових ложки олії
3 зубчика часнику
50 мілілітрів холодної води
кріп якщо любите зовсім трошки
Все це перебиваємо в блендері.Соус готовий. Дуже дякую всім за увагу. Мені дуже приємно ділитись з вами своїми рецептами. Всім хорошого вечора , до скорої зустрічі. 😍

Pırişkı eşsiz bir tada sahiptir. Ukraynalılar sarımsağı çok severler, bu yüzden çok ilginç bir tarif buldular. Üzerine sarımsak sosu, mercimek poğaçalara dökülür. Sarımsak sevenler deneyebilir. Bu sos daha çok yağda kızartılan poğaçalar için uygundur.
tarifi bırakıyorum:
Blender kasesinde karıştırın:
1 çay kaşığı tuz
2 yemek kaşığı sıvı yağ
3 diş sarımsak
50 mililitre soğuk su
biraz isterseniz dereotu
Bütün bunları bir karıştırıcıda çırpın Sos hazır. İlginiz için hepinize çok teşekkür ederim. Tariflerimi sizlerle paylaşmaktan çok mutluyum. Herkese iyi akşamlar, yakında görüşürüz.
😍

Sort:  

Ellerinize sağlık.🤗 Bu yemeklerden tatmak isterim. 😂

Teşekkür ederim. Sizlerede yakın zaman da yaparım .😂

Elinize sağlık. Farklı kültürlerden yemek tarifleri görmek bizi zenginleştitrir

Teşekkür ederim güzel yorumunuz için . Yapmaya ve sizlerle paylaşmaya devam edeceğim .

Tavada kızarttığınız yiyeceğe bizim burda pişi adını veriyorlar.

Evet pişiye benziyor ama iç harcı yapımı biraz farklı .

Congratulations @sandra11! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 10 HP as payout for your posts, comments and curation.
Your next payout target is 50 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

HiveBuzz World Cup Contest - Round of 16 - Recap of Day 3
The Hive Gamification Proposal Renewal
Our Hive Power Delegations to the November PUM Winners
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!