Saludos a toda la linda comunidad de @ladiesofhive Hoy daré mi opinión de una de las preguntas creada por la amiga @merit.ahama sobre Comparte tu historia de cocina más reciente o más memorable, tal vez una comida que salió mal, una comida en conjunto con un compañero o amigo, un percance en la cocina. Una historia de cocina feliz o triste...
Greetings to all the lovely @ladiesofhive community Today I'll give my take on one of the questions created by friend @merit.ahama on Share your most recent or most memorable cooking story, maybe a meal gone wrong, a meal together with a partner or friend, a mishap in the kitchen. A happy or sad cooking story?
No soy la mejor cocinera, pero algo aprendí de mi abuela, era muy casera y tenía un sazón muy rico.Mi familia es muy unida y los fines de semana tenemos la tradición de reunirnos en el patio de la casa de mi abuela y jugar juegos de mesa bajo la sombra de los árboles.Hacemos carne asada o alguna comida rápida, pero como el sábado anterior era el cumpleaños de una de mis hermanas, decidimos hacer sopa para sudar la borrachera.
I'm not the best cook, but I learned something from my grandmother, she was very homemade and had a very rich seasoning.My family is very close and on weekends we have a tradition of gathering in the backyard of my grandmother's house and playing board games under the shade of the trees We make carne asada or some fast food, but since the Saturday before was one of my sisters' birthday, we decided to make soup to sweat off the drunkenness.
pero mi suegra se ofrecio a hacerla, pero mientras descansaba en el sofa se quedo dormida, estaba muy cansada, habia estado bebiendo con mis amigos y familiares, asi que decidi hacerla yo misma con la ayuda de una amiga que me ayudo a picar las costillas de res, los condimentos, las verduras. mientras mi compañera encendia la estufa ellos armaron el hoyo con agua caliente para que la historia fuera mas corta, despues de verificar que las verduras y la carne estuvieran blandas, le agregue un toque final de cilantro para darle un mejor sabor.
but my mother-in-law offered to make it, but while she was resting on the couch she fell asleep, she was very tired, she had been drinking with my friends and family, so I decided to make it myself with the help of a friend who helped me chop the beef ribs, the seasonings, the vegetables. while my partner turned on the stove they assembled the pit with hot water to make the story shorter, after verifying that the vegetables and meat were soft, I added a final touch of cilantro to give it a better flavor.
todo iba bien hasta que se despertó mi suegra y estábamos entretenidos y tuvimos una mala comunicación, ella añadió sal cuando ya lo había salado y no lo hizo de mala manera, es incluso mejor cocinando, pero fue un desastre porque el caldo estaba demasiado salado y la única manera de comer algo era sacar las verduras y las costillas y comerlo solo, lloró y se disculpó, lo sentía mucho, pero yo la entendía porque a mi me ha pasado que me despierto medio dormida y hago locuras, al final el compartir acabó entre bromas y risas
everything was going well until my mother-in-law woke up and we were entertaining ourselves and we were having a bad communication, she added salt when she had already salted it and she didn't do it in a bad way, she is even better at cooking, but it was a disaster because the broth was too salty and the only way to eat something was to take out the vegetables and the ribs and eat it alone, she cried and apologized, she was very sorry, but I understood her because it has happened to me that I wake up half asleepand I do crazy things, in the end the sharing ended up between jokes and laughter.
The photos published in this blog are my own property.
Las fotos publicadas en este blog son de mi propiedad