Welcome to my blog//Bienvenidos a mi blog
The harder I work, the luckier I get//Cuánto más duramente trabajo, más suerte tengo
- Gary Player
On Sunday I was doing my household chores, among the things of life I had a small commitment that I had to fulfill with a family friend who has a sick wife. As it is well known that in this country to get sick with cancer is to die of poverty because the health system does not work for common diseases, even less for the most serious pathologies like the one my friend has. I was with them because they made some packages of cookies to sell to raise funds to comply with the corresponding chemotherapy. I helped sell 45 packages among my friends. I managed to give my grain of sand, although other medicines are missing, the most important one will be able to be bought. What remains for Venezuelans is to unite among brothers and sisters to move forward, hoping that she gets better and gets over this disease. Then I started with the project for this publication. Which is about the restoration of some 👡👡 shoes. These shoes 👡👡 had half use, they were among some things in the closet, had all the structure damaged, that is the supposed leather completely undone, minus the platform, and some details. I saw that it could be replaced by jeans fabric and give it another look. Several weeks ago I bought the shoe glue because I wanted to do this job. It had its difficulty at the moment of gluing using the glue was not so liquid. Without giving more detail I will give a brief explanation of the process.
El domingo estuve haciendo mis quehaceres del hogar, entre las cosas de la vida tuve un pequeño compromiso que debí cumplir con un amigo de la familia quien tiene su esposa enferma. Como es sabido que en este país enfermarse de cáncer es morir de mengua porque el sistema sanitario no funciona para enfermedades comunes menos para las patologías mas graves como la que tiene mi amiga. Estuve con ellos porque hicieron unos paquetes de galletas para vender para recolectar fondos para cumplir con la quimioterapia correspondiente. Ayudé a vender 45 paquetes entre mis amistades. Logré dar mi granito de arena, aunque falta otros medicamentos, el más importante se podrá comprar. Al venezolano lo que nos queda unirnos entre hermanos para seguir adelante, esperando que mejore y salga airosa de esta enfermedad. Luego empecé con el proyecto para esta publicación. La cual trata de una restauración de unos zapatos 👡👡. Estos zapatos 👡👡 tenían medio uso, estaban entre algunas cosas en el closet, tenía toda la estructura dañada, o sea el supuesto cuero totalmente deshecho, menos la plataforma, y algunos detalles. Vi que se podía reemplazar por tela de jeans y darle otro aspecto. Varias semanas atrás compré la pega de zapato porque deseaba hacer este trabajo. Tuvo su dificultad al momento de pegado utilizando la pega no estaba tan líquida. Sin dar mas detalle paso a dar una breve explicación del proceso.
Step by step//Paso a paso
Materials//Materiales:
- A pair of platforms 👡👡.
- 02 insoles.
- Shoe glue.
- Pieces of denim fabric.
- Molds.
- 02 jeans flowers.
- Silicone glue.
- Scissors.
- Un par de plataformas 👡👡.
- 02 plantillas.
- Pega de zapatos.
- Retazos de tela jeans.
- Moldes.
- 02 flores de jeans.
- Pega de silicón.
- Tijera.
Process//Proceso:
- Con los piezas viejas hice los moldes con cierta modificación.
- Dibujé con el lapicero los moldes sobre la tela jeans.
- Corté los moldes con la tijera.
- I turned the two pieces inside out, sewed the bottom of the right foot.
- Turn the piece inside out, sew the edge of the upper part.
- Repeat the same process with the left foot piece.
- Puse al revés las dos piezas, cosí la parte inferior del pie derecho.
- Di vuelta a la pieza, cosí la orilla de la parte superior.
- Repetir el mismo proceso con la pieza del pie izquierdo.
- I applied the shoe glue 👡 on the insoles, waited a few minutes to the touch. When touching the glue should not stick on the finger. That's the time to glue the fabric to the insole.
- Apliqué el pegamento de zapato 👡 sobre las plantillas, esperé unos minutos al tacto. Al tocar la pega no debe adherirse en el dedo. Ahí es el momento para pegar la tela a la plantilla.
Assembly//Ensamblado:
- After a few minutes, the upper structure is glued.
- Then spread the glue on the platform, wait a few minutes and place the upper piece, and press the whole piece until the next day.
- To add a touch of elegance, glue the flowers to each slipper 👡.
- Luego al pasar unos minutos se procede a pegar la estructura superior.
- Después se esparce la pega sobre la plataforma, se espera unos minutos y se coloca la pieza superior, y se prensa toda la pieza hasta el otro día.
- Para darle un toque de elegancia se pegan las flores a cada zapatilla 👡.
… And ready my restored 👡👡 slippers to show them off in the evenings or whenever needed.
I loved the result, although it was not easy, at several moments I wished I lived near @vickoly to help me, because several times when gluing the piece of fabric it did not fit well, until I could finally square it in place. Also the glue was too thick. For that reason I admire and respect shoemaker artisans.
… Y listo mis zapatillas 👡👡 restauradas para lucirlas por las tardes o cuando sea necesario.
Me encantó el resultado, aunque no fue fácil, en varios momentos deseé vivir cerca de @vickoly para que me ayudara, porque varias veces al momento de pegar la pieza de tela no quedaba bien, hasta que por fin pude cuadrarla en el sitio. También la pega estaba muy espesa. Por esa razón admiro y respeto a los artesanos zapateros.
Doing this restoration also reminded me of my mother, she once did a shoemaking course. A few days later, my father went downtown to buy the tools and surprise my mother. When he arrives home, he surprises my mom with several shoemaking tools and materials. He bought a blade, 1/2 pot of shoe glue, 1 m of sole, some platforms, nails, tacks. Mom was amazed 😲, she was encouraged and started practicing and when she tried to cut the sole it became difficult and she left it for later and never finished the shoe. My father was saddened, but admitted that such work was difficult for a woman in those days.
Hacer esta restauración también me hizo recordar a mi madre, una vez ella hizo un curso de zapatería. Mi padre días después salió al centro de la ciudad a comprar las herramientas y darle una sorpresa a mamá. Cuando llega a casa, sorprende a mi mamá con varios instrumentos y material de zapatería. Compró cuchilla, 1/2 pote de pega de zapato, 1 m de suela, unas plataformas, clavitos, tachuelas. Mamá quedó sorprendida 😲, ella se animó y comenzó a practicar y al intentar cortar la suela se le hizo difícil y lo dejó para después y no terminó nunca el zapato. Mi padre se entristeció, pero admitió que ese trabajo era difícil para una mujer en esa época.
However, despite some difficulty I managed to finish one of the challenges outlined in my second #Bucketlist, this restoration was in my mind several months ago, but if this initiative had not existed, it would still be in a corner of the closet.
Sin embargo, a pesar de cierta dificultad logré terminar unos de los retos trazados en mi segunda lista de #Bucketlist, esta restauración estaba en mi mente hace varios meses, pero si no hubiese existido esta iniciativa, aún estaría en un rincón del closet.
Well my artisan friends, I wish you a nice day!
Bueno mis amigos artesanos les deseo! ¡Un lindo día!
💖💖💖Everything with LOVE is achieved💖💖💖
💖💖💖Todo con AMOR se logra 💖💖💖
So much for my publication. Thank you for reading.❤
Hasta aquí mi publicación. Gracias por leer.❤
Texts and photos are my authorship. Los textos y las fotos son de mi autoría.
Translation with Deepl. Photo taken with Xiaomi Redmi Note 8.
Banner and text separator created with Canva.
Traducción con Deepl. Foto tomada con el Xiaomi Redmi Note 8.
Banner y separador de texto creado con Canva.