Propagace Hive

in #hive-1284642 months ago

Stejně jako cokoli jiného, i tohle je starost nás všech. Nikdo jiný to za nás totiž neudělá – tedy pokud si někoho nenajmeme a nezaplatíme si za to. I tady je ovšem potřeba, aby se toho nejprve chopil někdo z nás. Na druhou stranu, rozhoupat se a začít konat není tak těžké. Vybrat pár stovek, několik tisíc, nebo dokonce pár desítek tisíc dolarů na projekt, který bude komunitě dávat smysl, také ne. U vyšších částek byste se asi neobešli bez DHF, ale právě od toho tu fond je – prostředky v něm slouží k rozvoji sítě. Do několika tisíc dolarů si vystačíte s oslovením komunity a lidí, se kterými tu jste v kontaktu. Tedy pokud alespoň jednou za čas vykouknete z českého rybníčku.

Na druhou stranu jsem si jistý, že několik tisíc dolarů by se našlo i na projekt ryze český, pokud by byl alespoň trochu smysluplný. Kdyby se vám náhodou nepodařilo najít podporu přímo, @phortun (až se tu ukáže) nebo já za vás rádi ztratíme slovo. A já můžu přiložit i ruku k dílu, kdybych byl užitečný, i když mám teď rozjetých pár jiných aktivit.

Pokud jde o historicky úspěšná období z hlediska propagace, byly to celkem jednoznačně roky 2016 a 2017, kdy síť zažila obrovský influx uživatelů a narostla na nějakých 300-400 tisíc účtů, z velké části unikátních a aktivních. A to hlavně proto, že Steemit se tehdy hodně mluvilo. Organicky. A pak to byla vlna zájmu o Splinterlands, ve které jsme ale selhali – troufám si tvrdit, že většina hráčů nemá ani páru o tom, na jakém blockchainu fungují, a jaká jsou jeho specifika. Tenhle průšvih si vývojáři dApps uvědomují, alespoň ti, se kterými jsem se o tom bavil, a snad se nebude opakovat.

Naopak příležitost, kterou jsme úplně zazdili, byla revolta proti Justinu Sunovi. Tenhle silný příběh měl obrovský potenciál, ale nepovedlo se ho využít. Po forku jsme žádnou cunami nových uživatelů nezažili. Škoda, byla to bezplatná publicita, která je k vybudování silného brandu potřeba. Sympatie kryptokomunity navíc tehdy byly na naší straně.

A teď trochu optimističtěji. Nové projekty většinou kombinují Hive a nějaké externí pole působnosti, byť často jako doplňkový zdroj financování. A přemýšlejí nad tím, jak na síť dostat organický traffic – tedy z vyhledávačů nebo odkazů jinde. Třeba omezením strojových překladů, které v očích vyhledávacích algoritmů snižují stránkám reputaci – myslím, že bude stále méně vítány.

Podobným směrem se bude ubírat i Worldmappin – máme v úmyslu zajistit finanční prostředky na vývoj a provoz off-Hive, a máme i pár dalších dlouhodobých plánů na to, jak zvýšit dosah a atraktivitu téhle části našeho oblíbeného ekosystému.

Druhým důležitým pilířem propagace je onboarding vývojářů a jejich projektů (s tím, že tentokrát nezazdíme osvětu mezi jejich uživateli). Hive jako blockchain je technologicky na špičce (nebo spíš brzo bude – a i tady můžete přiložit ruku k dílu na testnetu VSC), jenže o něm nemají valného povědomí ani lidé, kteří se blockchainovým technologiím profesně věnují. Takže jsem rád, že komunita se angažuje i tímhle směrem – sám jsem měl nedávno příležitost vemluvit díru do hlavy dvěma zkušeným developerům, a jeden už zvažuje Hive jako výhodnější alternativu k Polygonu u start upu s budgetem v řádech stovek tisíc euro. Paradoxně byla stěžejním argumentem technologie, kterou používá Propolis. Ano, i virtuální svět je malý.






A jak si v uplynulém týdnu vedla tady na Hive komunita kolem tagu #cesky, výkladní skříně česky a slovensky psaného obsahu na naší oblíbené síti?

AuthorPostsPendingsPayoutsCommentsVotesDownvotes
@bucipuci415.9810.000374930
@godfish253.3790.000246890
@krakonos210.6080.000253880
@mespanta318.0900.00042470
@pavelsku630.9170.0002812560
@petrvl12.3610.0000540
@pivnidenicek10.7490.0001250
@pjaroundtheworld210.0180.000157310
@rostik924729.9150.000308610
@shandalar12.1030.00010420
@softa430.1190.0001612510
Authors: 11Posts: 33204.240 HBD0.000 HBD19060370

Created on the web www.hivetags.xlisto.com.

Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

Prozradíš, jakým způsobem se uvažuje omezit strojové překlady?

Menší, případně žádné kurátorské hlasy.

Předpokládám, že jsi schopen prosadit tuhle myšlenku ve Worldmappin. Myslíš, že ji dokážeš prosadit i jinde?

Myslím, že podobně uvažuje větší počet lidí, alespoň co jsem se tak bavil. Jeden ze způsobů, jak získat pozornost, je získat organický traffic z vyhledávačů. Podle čeho se přesně výsledky řadí, si Google a spol. střeží jako to nejpřísnější tajemství, ale některé obecnější věci jsou tak nějak známé. Penalizace automatických překladů patří mezi ně. Je to zřejmě jeden z důvodů, proč se články z Hive obvykle nezobrazují v různých vyhledáváních, pokud nehledáš velmi specifické fráze.

Strojový překlad myslíš online překladače?

I offline překladače, pokud takové existují.

Pak se ti může stát že díky úbytku lidí se ti ten trafic sníží víc, než o kolik se ti zvýší díky tomuto opatření. Nehledě na to že sice jde odhalit texty a obrázky vytvořené AI. Ale jak rozeznáš strojový překlad od někoho, kdo prostě jen pořádně neumí anglicky. Pokud ztlumíš i ty, co anglicky neumí dost dobře, tak je to šikana. Případně nějakého chudáka z konce světa, který takto přivydělá na pár brambor o to připravíš

Chyby automatického překlady jsou od organických chyb celkem snadno odlišitelné. O nějakém ztlumování jsem se nezmiňoval. A ani mě to nenapadlo. Pro autory, kteří nemluví anglicky, by to v principu znamenalo jen to, že text prostě napíší v jazyce, kterým vládnou. Když si ho bude chtít přečíst někdo jiný, přeloží si ho sám. Myslím, že překladač pro tyhle účely sám využíváš, a funguje ti to. Nebo ne?

Nevím, kolik je uživatelů Hive a co pro Tebe znamená větší počet lidí. Netuším, jestli se provádí nějaký sociologický nebo jiný průzkum mezi Hiveány, aby se dala odhadnout jejich socioekonomická struktura, motivace k působení na Hive, očekávání od Hive, kanál, přes který se sem dostali, ..., ..., případně jazyková vybavenost.

Tak dejme tomu, že všechny významné skupiny i jednotlivci přestanou podporovat články a autory používající překladače. Je lze pak očekávat odchod určité skupiny autorů, kterou nedovedu kvantifikovat, z Hive. Ti lidé se samozřejmě pokusí zbavit se svých HP a hive. To bude mít za následek pokles ceny hive.
V této situaci bude zahájen nábor nových hiveánů.

Rozhodně budu svědkem zajímavého vývoje.

Spíš by to mělo znamenat podporu národních komunit a jednotlivých jazyků. Umět anglicky nebo španělsky samozřejmě bude výhoda.

Myslím, že to bude znamenat zánik menších jazykových komunit. Ale vznik a zánik, to je při vývoji tak nějak normální.

Reaguju trochu na to, co si píšeš s @rostik924 . Přetahování textu do překladače je celkem pakárna. Zejména, pokud je text přerušovaný obrázky. Bude to chtít text od obrázků oddělit... I tak, většina uživatelů velkých jazyků se pravděpodobně k překladači uchylovat nebude.

Zajímalo by mě taky, jestli se někteří uživatelé Hive začnou vracet na Steemit.

Možná, že se tu také dočkáme nějakých kulturních válek. Ale předpokládám, že lidé, kterým se tato změna nebude líbit, nebudou tak technicky zdatní, aby podnikli fork Hive.

Jedinné čeho se tím dosáhne, je že se nasere fůra lidí, kteří odejdou a výsledek bude pyrhovo vítězství

Jen pro zajímavost, jak čteš anglický, nebo třeba německý článek? Přetahuješ text do nějakého překladače v jiném okně? Pak chápu, že je to nepříjemné. Nicméně řekl bych, že 99 % uživatelů raději použije plugin v prohlížeči, takže se jim text přeloží buďto rovnou, nebo na jedno dvě kliknutí.

Nechápu, proč by kvůli tomu měly jazykové komunity zanikat. Naopak - hraje jim to do karet. Jednotlivé jazyky budou důležitější.

Já to trošku umím s HiveSQL, tak jsem si trochu statistiky udělal.
Za letošní rok bylo publikovaných něco málo přes půl miliónu článků (je v tom i smetí jako actifity atd). Dal jsem si vyhledat ty, které obsahují frázi jako "translated with DeepL", respektive různé varianty (Google translator...). Vyšlo mi něco přes 18 000. Plus teda ti, co překladač používají, ale v textu to nepřiznávají (nebo mi z jiného důvodu propadli sítem). V každém případě 5% článků s použitím překladače bych považoval za slušný odhad. Je to hodně nebo málo?

Pokud je něco problém, tak se to řeší v komentářích. Tak jsem v cca 4 310 000 komentářích za letošní rok dal vyhledávat fráze typu "translator", "machine translat*" a podobně. Vyšlo mi 390 komentářů, což je relativně málo, takže jsem je mohl aspoň letmo proběhnout. 99% procent z nich byly jen neutrální zmínky. Ty, které se proti používání překladače nějak vymezovaly, by spočítal na prstech i nešikovný dělník na pile...

Já třeba zařazuji frázi o používání translatoru jen do článků (pokud nezapomenu) , do komentářů vůbec ne.

Jak jsem psal, jsem opravdu zvědavý, jak a kam se Hive vyvine. Nebo třeba zanikne... I když to si nemyslím. Vždycky používám frázi, že chamtivost a touha jsou ta nejtvrdší podkladová aktiva, které lidstvo pro cokoliv má.

V těch komentářích jsem chtěl zjistit, kdo o překladu hovoří, ať už pozitivně nebo negativně.

to jsi si mohl odpusti, jsi paranoidní by si myslel teď google... :-D
jo řadí se to podle kvality jak píšeš... takže jestli budete mít bota proti strojovému překladu tak super, to totiž nechtějí ani ai sama natoř nějaká LLM...

Bota ne, ale všechny články někdo čte. A poznat, že je to strojově přeložené, většinou není nic těžkého. Ale jak píšu, není to od zítra. Je to proces.

no jasně to je super že to plánujete hodil jsme nějaké AI IT vysvětlení na #cesky

Sice mi to přijde, že "jeden o voze, druhý o koze", ale organická diskuse se 70+ komentáři v #cesky už dlouho nebyla, takže tleskám :)

Mimochodem, mám jeden osobnější dotaz. Napíšu ti na Discordu.

@tipu curate 7

Díky za Tipáka :)

Loading...

Ten developer s Polygonem chce udělat defi burzu předpokládám?

Ne, platformu pro freelancery.

Aha, nevím úplně co si pod tím představit, ale zní to zajímavě (tj. jako nic malého)

Určitě to není nic malého, je to slušně rozjetý start up se zajištěným financováním :)

Kéž by...Hive

Congratulations @godfish! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 23000 replies.
Your next target is to reach 23500 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Nevím jestli to co teď napíšu, má nějakou souvislost. Všiml jsem si možnosti spořícího oddílu v peněžence a 20% RPSN. Teda pokud se tento úrok podaří udržet, je to podle mne docela slušná ochrana proti inflaci. Teda jestli to vidím správně. Jestliže je poměr HBD dolar +/- 1 : 1. Samozřejmě dolar také podléha změnám ceny. Ale převest realné klasické peníze na kryptoměnu a vložit jako HBD spořící část, by mělo před inflací chránit. Jako nejsem zrovna dobrý počtář. Když tak mne někdo opravte. Protože většina lidí co se tady pohybuje, to dělá především kvůli výdělku.

Ten úrok lze v principu změnit z hodiny na hodinu, i když si troufám tvrdit, že nejméně do konce roku vydrží na 19-20 %.

Osobně jsem za snížení téhle sazby, protože je to de facto emitace dluhopisů, a nemyslím, že ty prostředky aktuálně využíváme správně. Tady je k tomu trochu víc: https://ecency.com/hive-167922/@godfish/4-reasons-for-lowering-the-hbd-savings-interest-rate

20% úrok už docela dlouho funguje, ale dávat do toho úspory s cílem dlouhodobého poražení inflace bych byl opatrnej. Obzvlášť teď v bearmarketu. Furt to je stable na shitcoinu. Banka ti sice dává na spořáku 5% ale máš ten vklad u ní pojištěný. HBD může v extrémním případě ztratit PEG a spadnout pod 1$... ty objemy transakcí v páru s Hive jsou směšné. Může se ti stát, že když to budeš chtít vybrat, tak tam nebude likvidita atd. Není to 20% bez rizika... S&P500 dělá posledních 20let v průměru 15% ročně. 90% investorů neporazí index... je HBD něco zázračného? Nemyslím si...

Edit: teď jsem ještě narazil na tyhle statistiky. Zajímavý je zejména ten první údaj...
https://www.hbdstats.com/

Bilo mi je veoma zanimljivo (iako pomalo naporno prevesti sve komentare sa češkog) pročitati "raspravu" koju ste ovde vodili 🙂
Meni engleski jezik nije maternji, španski i češki su mi nepoznati, ali se isplati ponekad prevesti komplet članke ili komentare...
Ponekad prevodim i engleski (na svoj maternji, srpski jezik) da ne bih promašio suštinu, ali se sa engleskim uglavnom snalazim u čitanju.
Pribegnem Google prevodiocu samo kada pišem.
Bilo bi mi zadovoljstvo da pišem na maternjem jeziku u svim Hive zajednicama, jer bih se sigurno lakše i lepše izražavao, ali mnoge zajednice, koje volim imaju uslov - engleski jezik. Pri tome, ko bi pretraživanjem pojmova po web-u pronalazio moje objave? Verovatno niko 🙂
Videćemo kako će se razvijati planovi sa pisanjem objava na maternem jeziku na Worldmappin, a do tada ja ću, što i sada što radim, popravljati poznavanje pisanog engleskog jezika tako što ću smanjivati korišćenje online ili offline prevodioca.
Nadam se da se ne ljutite što sam upao sa drugim jezikom u vašu češku zajednicu, ali sam hteo da vidim, kako ćete.se vi snaći sa prevodom, ako vas ovaj komentar.zaintrigira 🙂

That's perfectly cool - we actually want to empower people in using their own language, as it makes way more sense than forcing them to use machine translation, if the reader can do easily, and is free to chose any tool of their preference.

Besides, there's penalty for machine translated (or poor) text in search engines, and having high SEO score is keen for getting organic traffic. Which happens to be the most cost-efficient promotion. Especially when it comes to travel-related content.

You travel a lot, and I am quite sure your travel blog in Serbian would be way more impactful to the one you have. There's much higher chance your fellowcountrymen would run into your posts from Spain in Serbian than thet a random person will do so in English when googling for travel tips.

more sense than forcing them to use machine translation

People need to understand that they need to learn the language, English first of all...

Well, yes. Learning languages is great in general :) Though, the aim is to make people able to use any language they actually know over forcing them to use English, which they are not familiar with.

Yet I 100% agree that English is a must nowadays.