Greetings dear community!
🐝
¡Les deseo un feliz inicio de semana!
El día de hoy publico en la comunidad @tattoworld25672 para participar de la segunda iniciativa del concurso, me he frenado un poco porque me había sido muy complicado comunicarme con mi padre y no quería asumir que le gustaría a mi padre o cual era su postura frente a los tatuajes, pues aunque yo tengo interés en ellos nunca había hablado con el acerca de su postura frente a ellos así que hoy decidí llamarlo nuevamente para hacer algunas preguntas que me dieran algo de luz.
I wish you a happy start of the week!
Today I am posting in the community to participate in the second initiative of the contest, I have slowed down a bit because it had been very complicated to communicate with my father and I did not want to assume that my father would like or what was his position on tattoos, because although I have interest in them I had never talked to him about his position on them so today I decided to call him again to ask some questions that would give me some light.
La primera pregunta que le hice fue: ¿Qué opinaba el de los tatuajes y si en algún momento de su vida pensó en hacerse uno?
Su respuesta fue que respeta mucho a las personas que deciden tomar la decisión de hacerse un tatuajes y que los aprecia desde el punto de vista de espectador pues nunca pensó en hacerse uno, pues aseguro que es una decisión difícil de tomar al considerar que un tatuaje es para toda la vida y considerando que su primera profesión fue policía supongo que tampoco estaría muy bien visto en aquellos tiempos.
The first question I asked him was: How did he feel about tattoos and if at any time in his life he thought about getting one?
His answer was that he respects people who decide to get a tattoo and that he appreciates them from the point of view of a spectator because he never thought of getting one, as he assured that it is a difficult decision to make considering that a tattoo is for life and considering that his first profession was a policeman I guess it would not be very well seen in those times.
La segunda pregunta fue ¿Qué tipo de tatuaje pensaría que seria agradable simbólica y visualmente para tatuarme?
Su respuesta fue dudosa, pues aunque le aclare que solo era un ejercicio de suposición, cuya intención era la construcción de esta publicación... pensaba que realmente me tatuaría lo que el me propusiera jajjaja... luego de aclarado esto comenzamos a hablar mas tranquilamente y comento que algo que seria agradable y le gustaría seria algunas celdas hexagonales de los panales con abejitas o algo relacionado con la apicultura, también mencionó entre las posibilidades una rama de café con frutos o cacao, todos estos elementos relacionados directamente con mi abuelo que murió hace un año y su vida la dedico en su mayoría a la agricultura y el cultivo de estos rubros, y ahora heredados por sus tres hijos con mi padre a la cabeza de la hacienda.
The second question was: What type of tattoo would you think would be symbolically and visually pleasing to get tattooed?
His answer was doubtful, because although I clarified that it was only an exercise of supposition, whose intention was the construction of this publication... he thought that I would really tattoo what he proposed me hahahaha.... after clarifying this we began to talk more calmly and he commented that something that would be nice and he would like would be some hexagonal cells of the honeycombs with bees or something related to beekeeping, he also mentioned among the possibilities a branch of coffee with fruits or cocoa, all these elements directly related to my grandfather who died a year ago and his life was dedicated mostly to agriculture and the cultivation of these items, and now inherited by his three sons with my father at the head of the farm.
Dibujo rápido con marcadores en mi piel para ejemplificar mis ideas.
I draw quickly with markers on my skin to exemplify my ideas.
Mi abuelo era un hombre muy noble y amaba todo lo que tenia que ver con el campo, desde muy corta edad tuvo que trabajar al provenir de una familia muy humilde, el café y el cacao y los demás frutos de su hacienda le brindaron el sustento y su familia prosperó, pero en especial amaba a las abejas y aunque muchas veces recibía sus aguijones seguía tratándolas con el mismo amor y dedicación desde el primer momento, así que aunque mi padre se mostró un poco reacio ante la posibilidad que me haga un tatuaje, estoy bastante segura que recibiría bien algún tatuaje relacionado con el abuelo y tarde o temprano terminaría amándolo, me gusto mucho esta iniciativa que me permitió plantear este tema a mi padre y saber su opinión del tema, pues no había tenido la oportunidad, ni la necesidad de consultar este tema con el.
My grandfather was a very noble man and loved everything that had to do with the countryside, from a very young age he had to work coming from a very humble family, coffee and cocoa and other fruits of his farm gave him the livelihood and his family prospered, but he especially loved the bees and although many times he received their stings he still treated them with the same love and dedication from the first moment, So although my father was a little reluctant to the possibility of me getting a tattoo, I am quite sure that he would welcome any tattoo related to his grandfather and sooner or later he would end up loving him, I really liked this initiative that allowed me to raise this issue with my father and know his opinion on the subject, because I had not had the opportunity or the need to consult this issue with him.
El abuelo usando el traje de apicultura.
Grandfather wearing the beekeeping suit.
Me gustaria invitar a @dayadam y @victorjoseph a participar.
Espero que este post haya sido de su agrado
Les deseo bonito día! ¡Hasta la próxima!
I hope this post has been to your liking.
I wish you a nice day, see you next time!