Reír es la mejor manera de disfrutar los momentos que nos regala la vida, hoy en día debemos vivir el día como si fuera el último y no desperdiciar ni un segundo de ese día; además de eso reír es tan importante ya que no ayuda a mejorar nuestro estado ánimo favoreciendo una buena actitud ante cualquier situación, también nos hace más amigable y accesible. Sin dejar atrás los beneficios que causan estar feliz, debido a las sustancias que liberamos al sonreír, sin duda alguna reír te hacen una mejor persona.
Laughing is the best way to enjoy the moments that life gives us, today we must live the day as if it were the last and not waste a second of that day; besides that laughing is so important because it helps to improve our mood favoring a good attitude to any situation, it also makes us more friendly and accessible. Without leaving behind the benefits of being happy, due to the substances that we release when we smile, without a doubt laughing makes you a better person.
Nosotros los Venezolanos nos caracterizamos por su buen humor, siempre estamos sonriendo a pesar de la situación que nos encontremos; es por eso que el carnaval lo disfrutamos al máximo de donde soy solían cerrar la calle con una cuerda y se disfrazaban todos, mientras iban mojando a todo el que pasaba hasta los carros mojaban y si era cocido lo bañaban en harina de trigo, pero no nada más lo hacían en carnaval sino también el primer día del año y cuando querían hacer un desorden.(casi siempre).
We Venezuelans are characterized by our good humor, we are always smiling despite the situation we are in; that is why we enjoy the carnival to the fullest where I am used to close the street with a rope and everyone dressed up, while they were wetting everyone who passed even the cars were wet and if it was cooked they bathed it in wheat flour, but not only they did it in carnival but also the first day of the year and when they wanted to make a mess (almost always).
Mi familia siempre en carnaval nos íbamos a la playa ya que mi abuelo tiene una pequeña casa a la orilla de la playa, la cual era el punto de encuentro para pasar un día agradable, venían familiares de todas partes cómo de Caracas, Barcelona, San Antonio, solo esperaban ser los días festivos de Venezuela para reunirse en familia y reír a carcajadas porque eso era lo que hacíamos, eran los mejores tiempos de mi vida a pesar que fue hace 10 años atrás lo recuerdo como si fuera ayer.
My family always went to the beach during carnival because my grandfather has a small house on the shore of the beach, which was the meeting point to spend a nice day, relatives came from all over how to Caracas, Barcelona, San Antonio, just waiting to be the holidays in Venezuela to gather as a family and laugh out loud because that was what we did, were the best times of my life even though it was 10 years ago I remember it as if it were yesterday.
Recuerdo cuando se disfrazaron y uno de mis primos que le encantaba hacer reír a los demás se escondió en una caja enorme, él es de Caracas y nadie sabía que había llegado era una sorpresa, todos esperando que abrieran la caja para ver que era lo que estaba adentro hasta que salió SORPRESA, Todos reímos sin parar ya que estaba disfrazado de mujer con una peluca se veía muy gracioso nos dolía la panza de tanto reír de las cosas que hacía.
I remember when they dressed up and one of my cousins who loved to make others laugh hid in a huge box, he is from Caracas and no one knew he had arrived, it was a surprise, we were all waiting for them to open the box to see what was inside until SURPRISE came out, we all laughed non-stop because he was dressed as a woman with a wig, he looked very funny, it made our bellies hurt from laughing so much at the things he did.
Sin dejar atrás cuando hacían un asado(parrilla) todos llenos de carbón, el que se acercaba a buscar carne o pollo salía negro, así que nadie se acercaba era una manera de dejar que se hiciera por completo el asado. Aunque algunos no le importaba y se acercaban a comer pero eso si a comer con la cara toda negra. Cuándo la gente de la playa se acercaba se reía de nosotros por el estado que estábamos y decían que manera tan divertida de disfrutar estos días.
Without leaving behind when they made an asado (grill) all full of charcoal, the one who approached to look for meat or chicken came out black, so no one approached was a way to let the roast was completely done. Although some people didn't care and came to eat, but they ate with a black face. When people from the beach came by they laughed at us for the state we were in and said what a fun way to enjoy these days.
Así solíamos pasar nuestros carnavales y días festivos porque no importaba el día que fuera sino la manera de hacer el fin de semana diferente; pero todo fue cambiando al pasar de los años ya que la mayoría se han ido al cielo siempre vamos a recordar cada momento que disfrutamos juntos porque a pesar que no está completo la familia nuestra memoria está intacta. Me siento feliz por a ver recordado estos momentos mágicos de mi vida donde reíamos sin parar, disfrutamos cada segundo juntos en familia; es por eso que tenemos que vivir la vida sonriendo y agradeciendo, veras que tu día cambiará con tan amanecer feliz.
This is how we used to spend our carnivals and holidays because it didn't matter what day it was but the way to make the weekend different; but everything was changing over the years since most of them have gone to heaven we will always remember every moment we enjoyed together because even though the family is not complete our memory is intact. I am happy to remember these magical moments of my life where we laughed non-stop, enjoyed every second together as a family; that is why we have to live life smiling and grateful, you will see that your day will change with such a happy dawn.
Gracias por leer mi presentación y le agradezco dejar un comentario.
Publicación realizada Desde mi móvil y fotos tomadas de mi una cámara la cual tenía hace 10 años atrás.
Separador Hecho por mi.
Twitter y Instagram:@katydvag