My recent archives are full of landscape pictures shrouded in fog, my recent days are also full of foggy thoughts... Because photographs taken by a person are nothing more than a reflection of the way that person perceives, encounters and understands the world around him... How this happens, I do not know, but I am sure that it is like that...
Mis archivos recientes están repletos de fotografías de paisajes envueltos en niebla, mis días recientes están también repletos de pensamientos en niebla... Porque las fotografías de una personas no son más que el reflejo de la manera como esa persona percibe, encuentra y entiende el mundo a su alrededor... La manera de como esto sucede, la desconozco, pero estoy seguro de que es así...
“EPHEMERAL” is a photo series where I expose my particular vision on the rural environment around me and at the same time I bring up the inevitable act of comparing what I see today against my childhood memories. When these places were bustling with people working, you had to be careful not to get run over by a tractor or a truck and every inch of land seemed to be planted with some eatable ruble or to have a cow walking on it.... I'm talking about the mid 80's, quite a long time ago... Now the loneliness, the decadence and the silence I find in these places are witnesses and cooperators in my photographic catharsis... All this makes me fully understand how “ephemeral” everything can be...
"EFÍMERO" es una serie de fotos en donde expongo mi visión particular del entorno campestre a mi alrededor y al mismo tiempo traigo a colación el inevitable acto de cotejar lo que hoy miro con mis recuerdos de la niñez. Cuando estos lugares bullían de personas trabajando, había que andarse con cuidado de no ser atropellado por un tractor o un camión y cada palmo de tierra parecía estar sembrado de algún rublo comestible o tener una vaca caminando sobre el... Estoy hablando de mediados de los años 80, hace ya bastante tiempo atrás... La soledad, la decadencia y el silencio que encuentro en estos lugares ahora son testigos y cooperantes de mi catarsis fotográfica... Todo esto me hace entender a plenitud cuan "efímero" puede ser todo...
This work is also a creative exercise where I invest a lot of time in each photo treating them as if they were individuals with very particular and distinctive characters among them. So this makes that you can observe differences in the level of abstraction, color temperatures, composition and motifs very marked... Cropping in 1:1 format makes me feel comfortable with this kind of photos. Using it I feel that it can distribute the implicit message in each image more efficiently, thus adding a plus of eloquence.
Este trabajo es también un ejercicio creativo en donde invierto bastante tiempo en cada foto tratándoles como si fuesen individuos con caracteres muy particulares y distintivos entre sí. Entonces esto hace que ustedes puedan presenciar diferencias de nivel de abstracción, temperaturas de color, composición y motivos muy marcadas... El recorte en formato 1:1 me hace sentir cómodo con este tipo de fotos. Usándolo siento que puede distribuir el mensaje implícito en cada imagen de manera más eficiente, agregando así un plus de elocuencia.
There are still several months ahead, with cloudy mornings and overcast skies. It won't be until February when the drought will be at its peak and some clouds of dust and ash from the fires will redden the skies and these places will look even more desolate than now.... So, I hope to be there to record all that and continue to share with you on #Hive my thoughts and my photos.
Quedan varios meses aún por delante, con mañanas nubladas y cielos encapotados. No es sino hasta Febrero cuando la sequía estará en su máximo y algunas nubes de polvo y cenizas provenientes de los incendios, enrojecerán los cielos y estos lugares lucirán incluso más desolados que ahora... Entonces, espero estar ahí para registrar todo eso y seguir compartiendo con ustedes en #Hive mis pensamientos y muis fotos.
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX