Hola de nuevo amigos visuales de #Hive!... Esta es otra edición de mi serie "Mirada Expuesta"... Como les dije en publicaciones previas, es un "algo" que va adquiriendo forma sobre a marcha... A medida que voy haciendo y seleccionando fotografías para esta serie, voy teniendo más claro hacia donde quiero ir con mis fotografías...
Hello again #Hive visual friends!.... This is a new edition on my "Exposed Gaze" series.... As I told you in previous posts, it's "something" that's taking shape as I go along... As I'm making and selecting photographs for this series, I'm getting clearer about where I want to go with my photographs...
I
II
III
Obviamente la evolución es parte fundamental y lógica de todo y muy especialmente de la afición o el trabajo como fotógrafo... En mi caso en particular, he usado la fotografía como catarsis y como método catalizador para encontrar y aclarar esas áreas de mi personalidad a las cuales me ha costado acceder de forma consciente.
Obviously evolution is a fundamental and logical part of everything and very especially of the hobby or work as a photographer... In my case in particular, I have used photography as a catharsis and as a catalyst method to find and clarify those areas of my personality that I have struggled to access consciously.
En realidad, en días pasados, comencé a sentir la necesidad de hacer de mi fotografía algo "más psíquico y menos técnico"... Aunque en realidad no soy un cultor del aspecto técnico de la fotografía, cuando menos no desde que disminuyó mi afición por la macro-fotografía, que es cuando más cuidaba del aspecto técnico.
In fact, in recent days, I started to feel the need to make my photography "more psychic and less technical"... Although I'm not really a fan of the technical aspect of photography, at least not since my love for macro-photography diminished, which is when I was most concerned with the technical aspect.
IV
V
VI
Si hay que buscar un "culpable" (por así decirlo) de la migración constante de mi visión fotográfica, quizás tenga que decir que ese culpable en "La calle"... Y es que desde que comencé a hacer fotos callejera, rápidamente el aspecto técnico de la fotografía comenzó a ser algo relativamente secundario.
If one has to look for a "culprit" (so to speak) for the constant migration of my photographic vision, I would perhaps have to say that this culprit is "The street"... And the fact is that as soon as I started taking street photos, the technical aspect of photography quickly became relatively secondary.
Claro está, todo esto que estoy escribiendo aquí, tiene que ver con mi "muy intima y particular" relación con la fotografía... Y obviamente, no tengo la intención de hacerlo ver como un patrón común o aplicable a otros... ¡Nada de lo que me sucede suele ser algo que sea "muy aplicable a otros"!.
Of course, everything I'm writing here has to do with my "very intimate and particular" relationship with photography... And obviously, I don't intend to make it look like a common pattern or applicable to others... Nothing that happens to me is usually something that is "very applicable to others"!
VII
VIII
IX
Pero en fin, lo que sucede es que también me gusta escribir y eso forma parte de mi naturaleza y forma de crear este tipo de publicaciones... Así que espero no haberme extendido demasiado en lineas escritas y que estas fotografías les hayan agradado.
But anyway, what happens is that I also like to write and that's part of my nature and way of creating this kind of publications... So I hope I haven't written too many lines and that these photographs have pleased you.
Muchas gracias a todos por pasar por aquí y apreciar... Nos veremos pronto con más fotografías de por medio y (seguramente) con otro montón de lineas escritas en relación a esta visión fotográfica y como la voy haciendo evolucionar hasta conseguir resultados que me satisfagan.
Many thanks to all of you for stopping by and appreciating... See you soon with more photographs in between and (surely) with another bunch of lines written in relation to this photographic vision and how I'm making it evolve until I get results that satisfy me.
It's a community whose focus is to incorporate photographers from different parts of the world, so that they can share quality content for the #Hive community, both professional and amateur users, because there are no limits in this sense, regardless of whether you are a professional or not, as well as if you use a professional camera or even a smartphone.
Es una comunidad cuyo enfoque es incorporar fotógrafos de distintas partes del mundo, con la finalidad de que puedan compartir contenido de calidad para la comunidad #Hive, tanto de usuarios profesionales como de aficionados, porque no existen limites en éste sentido, independientemente sí eres profesional o no, como también si utilizas una cámara fotográfica profesional o incluso un smartphone.
We emphasize not only to share our best photographic works, but also to learn among all that informative data about photography, such as its history and evolution, reviews and techniques of renowned photographers, technical aspects in the language of photographic composition among other items.
Hacemos hincapié no solo en compartir nuestros mejores trabajos fotográficos, sino también en aprender entre todos de esa data informativa sobre la fotografía, como su historia y evolución, reseñas y técnicas de reconocidos fotógrafos, aspectos técnicos en el lenguaje de la composición fotográfica entre otros ítems.
HP Delegation / Delegación de HP
Si quieres apoyar nuestra comunidad puedes hacerlo suscribiendote, compartiendo tu contenido con nosotros y por medio de Delegación de Hive Power (HP)
DELEGATE | DELEGATE | DELEGATE |
---|---|---|
25 HP | 50 HP | 100 HP |
DELEGATE | DELEGATE | DELEGATE |
---|---|---|
200 HP | 500 HP | 1000 HP |
Cualquier cantidad de Hive Power (HP) que puedas delegar es de gran ayuda. Éstas delegaciones nos servirán para curaciones de posts a autores en nuestra comunidad y fuera de ella, así como también nos ayudará mucho a crecer.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX