Two years ago I lost you, never to see you again.
you left in the sunset and not even the sunrise returned to you
alone and empty I was left, with tears that wouldn't stop flowing
I didn't know what to do but few cared.
The afternoons were always ours between laughter and agonies
they were our many colorful sunsets
now those afternoons go unnoticed and cold
to whom do I tell my fears now?
The change has been slow and abrupt
but I've realized that you're still there, even if I don't see you
I find you in every sunset and in every flower that heals my burden
I am happy to think of you and to know you near the village.
Some sunsets are gray, others are pink and even orange
but I like that you are there as before and as always
it wasn't easy to get used to being without your red cheeks
I feel you, I smell you, I hear you because I come from the womb.
May the encounters continue, every sunset and no matter where I am...
Hace dos años te perdí para nunca más volverte a ver
te fuiste en el ocaso y ni el amanecer te regresó
sola y vacía quedé, con lágrimas que no dejaban de correr
no sabía bien qué hacer pero a pocos le interesó.
Las tardes siempre fueron nuestras entre risas y agonías
fueron nuestros muchos atardeceres de colores
ahora esas tardes pasan desapercibidas y frías
¿a quién le cuento ahora mis temores?
Ha sido lento y abrupto el cambio
pero me he dado cuenta que sigues ahí, aunque no te vea
te encuentro en cada atardecer y en cada flor que cura mi agobio
me alegra pensarte y saberte cerca de la aldea.
Algunos atardeceres son grises, otros rosados y hasta naranjas
pero me gusta que estés ahí como antes y como siempre
no fue fácil acostumbrarse a estar sin tus mejillas rojas
te siento, te huelo, te escucho porque vengo de vientre.
Que sigan los encuentros, cada atardecer y sin importar donde esté…